Tradução de "pessoas próprios" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pessoas que programam seus próprios aplicativos. | People who write their own apps. |
As pessoas precisam reconhecer os próprios erros. | People ought to recognise their own mistakes. |
Pessoas fazendo seus próprios lenços e chapéus. | People who make their own scarves and hats. |
As pessoas começaram a comprar seus próprios postais e a fazer seus próprios postais. | People began to buy their own postcards and make their own postcards. |
Segundo valores próprios, a Talkline emprega 1000 pessoas. | Talkline states that it employs 1000 people. |
As pessoas começaram a comprar os seus próprios postais e a fazer os seus próprios postais. | People began to buy their own postcards and make their own postcards. |
As pessoas são recrutadas dentro de círculos restritos próprios. | I don't see how they can. |
Como não ficar inspirado por essas pessoas seus próprios colegas? | It's like how can you not be inspired by those people your own coworkers? |
As pessoas têm o costume de esquecer seus próprios erros. | One is apt to forget his own faults. |
Isso pode dar às pessoas em seus próprios impérios, ou na seus próprios países, ideia do que fazer com eles. | That might give people in their own empires, or in their own countries ideas about what to do with them. |
Nós podemos nos conectar com pessoas baseados em nossos próprios interesses específicos. | We can also connect with people based on our very specific interests. |
Isto é exatamente a coisa certa, as pessoas seguirem seus próprios interesses. | That's absolutely the right thing, for people to follow their self interest. |
Haverá muitas pessoas ao redor testando os próprios super poderes e força. | There will be communities of folks all around her testing their super powers and finding strength within themselves. |
Primeiro, as pessoas e as firmas agirão para maximizar seus interesses próprios. | First, people and firms will act to maximize their self interested goals. |
Homens mentem 8 vezes mais sobre si próprios do que sobre outras pessoas. | Men lie eight times more about themselves than they do other people. |
A maioria das pessoas que trabalham com a Fundação Keshe são pessoas que foram os próprios doentes, e eles viram. | Most of the people who work with the Keshe Foundation are people who have been sick themselves, and they have seen. |
Ao fazerem guerra a pessoas tão pobres como eles, apenas servem os seus próprios exploradores e prepararam para si próprios um futuro de opressão. | And if the aggressors include working class people, all we can say to them is that, in acting in this way, they are digging their own graves. |
As pessoas queimam os resíduos para se livrarem do lixo, e cavam seus próprios esgotos. | People burn trash to get rid of the garbage, and they dig their own sewer channels. |
Agora, você verá como fazemos nossos próprios filmes, com ou sem assistência de outras pessoas. | RA So now you're about to see how we do our own movies here, with or without any assistance from anybody. |
Suas razões para tomarem as rédeas de seus próprios destinos são compartilhadas pelas pessoas comuns. | Their motive of taking control of their own fates are shared by ordinary people. |
É um país que fecha suas fronteiras para pessoas dos próprios países que está bombardeando. | It s a country closing its borders to people from the very countries it is bombing. |
Os homens mentem oito vezes mais acerca deles próprios do que acerca de outras pessoas. | Men lie eight times more about themselves than they do other people. |
Entretanto, o anúncio do Ministério da Educação inspirou muitas pessoas a criarem seus próprios caracteres Han. | However, the Ministry of Education's announcement has inspired many to create new Han characters by themselves. |
Como é que podemos não ser inspirados por essas pessoas, os nossos próprios colegas de trabalho? | It's like how can you not be inspired by those people your own coworkers? |
As pessoas coletivas devem também respeitar os seus próprios atos constitutivos, se estes forem mais restritivos. | Germany reserves the right to maintain national ownership of privately funded hospitals run by the German Forces. |
Você poderia até mesmo imaginar um cenário no qual as pessoas na verdade constroem seus próprios telefones. | You could even imagine a version of this scenario in which people actually build their own phones. |
E as pessoas estão, de facto, presas dentro dos seus próprios corpos, mas têm realmente uma mente. | And people are, in fact, imprisoned within their own bodies, but they do have a mind. |
Temos de participar activamente no debate, temos de persuadir as pessoas aqui e nos nossos próprios Estados Membros. | We must get involved in the debate, we have to persuade people here and in our own Member States. |
Enquanto nós acreditarmos que as pessoas, nossos próprios vizinhos, são egoístas, estúpidos ou preguiçosos então não há esperança. | As long as we believe that people, our own neighbors, are selfish, stupid or lazy, then there's no hope. |
Mas algumas pessoas têm a habilidade e consciência de seus próprios preconceitos, do seu próprio excesso de confiança. | But some people have the ability and awareness of their own biases, their own overconfidence. |
As pessoas estão tomando controle de seus próprios estados, algumas vezes para melhor, e algumas vezes para pior. | People are taking control of their own states, sometimes for the better and sometimes for the worse. |
Zossima prega que as pessoas devem perdoar as outras reconhecendo seus próprios pecados e culpa perante os outros. | Zosima preaches people must forgive others by acknowledging their own sins and guilt before others. |
Mas algumas pessoas têm a capacidade e a consciência dos seus próprios preconceitos, da sua própria ultra confiança. | But some people have the ability and awareness of their own biases, their own overconfidence. |
Acusamos frequentemente as pessoas os nossos próprios cidadãos de falta de disponibilidade e de coragem para assumir riscos. | We often accuse people our own citizens of lacking the willingness and courage to take risks. |
Existem muitas pessoas que não acreditam em uma verdade enquanto elas não conseguirem ver com os seus próprios olhos. | Their motivation was to show that DES was breakable in practice as well as in theory There are many people who will not believe a truth until they can see it with their own eyes. |
As pessoas têm seus próprios objetivos, as suas próprias aspirações, e, claro, tentam encontrar os meios para alcançá las. | People have their own goals, their own aspirations, and of course are trying to find the means with which to achieve them. |
Considero que essa acusação provém, principalmente, de pessoas que mostram uma certa tendência a sofrer eles próprios dessa doença. | Tomorrow is of course Human Rights Day, and our thanks are due for that. |
Estas pessoas estão a sofrer as consequêncais não dos seus próprios erros mas dos nossos dos erros dos políticos. | Consequently, this price package will result in a considerable reduction of farm incomes in Greece, perhaps as much as 6 . |
Eles provêm com frequência das pessoas que pensam exclusivamente na sua própria situação, na situação dos seus próprios países. | These interfering noises often come from people who are thinking only of their own situation, of their own country. |
Todos são seus próprios líderes, todos são seus próprios chefes, todos são seus próprios deuses. | Everybody is his own leader, everybody is his own chief, everybody is his own god. |
E todos os nossos contribuidores, que são uma coleção de pessoas incríveis em todo o mundo, fazem seus próprios embelizamentos. | And all of our contributors, who are an amazing collection of people around the world, do their own embellishments. |
Algumas pessoas, a partir do momento que começam a falar deles próprios começam a chorar. E eles não conseguem evitar. | You say, I can't.... some people, I know them the minute they start to talk about themselves they start to cry, and even they can't help it. |
As pessoas que viram os factos da tecnologia através dos seus próprios irmãos, através de si mesmos ao serem tratados. | People who have seen the facts of the technology through their own brothers, through their own selves being treated. |
A solidão é onde nos encontramo a nós próprios de forma a alcançar as outras pessoas e formar ligações reais. | Solitude is where you find yourself so that you can reach out to other people and form real attachments. |
Todos os nossos colaboradores, que são um grupo maravilhoso de pessoas de todo o mundo, fazem os seus próprios embelezamentos. | And all of our contributors, who are an amazing collection of people around the world, do their own embellishments. |
Pesquisas relacionadas : Meios Próprios - Próprios Méritos - Recursos Próprios - Termos Próprios - Próprios Desafios - Livros Próprios - Eles Próprios - Próprios Clientes - Próprios Funcionários - Pensamentos Próprios - Arranjos Próprios - Danos Próprios - Registros Próprios - Livros Próprios