Tradução de "plano em prática" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Plano - tradução : Plano - tradução : Plano - tradução : Prática - tradução : Prática - tradução : Plano em prática - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom colocou o plano em prática.
Tom put the plan into practice.
É impossível pôr o plano em prática.
It is impossible to put the plan into practice.
Não existe nenhum plano de segurança em prática.
There is no safety programme in place.
Tenho um plano facílimo de põr em prática.
I've got a really easy plan to put into practice.
Posto em prática, contudo, o plano não deu resultados favoráveis.
Footnotes Citations References External links
Zonas em que o plano de erradicação deve ser posto em prática
Areas where the eradication plan is to be implemented
Tudo depende do modo como pusermos em prática o meu plano.
Now everything depends on the way we carry out my plan.
Zonas em que o plano de vacinação de emergência deve ser posto em prática
Areas where the emergency vaccination plan is to be implemented
Sem o seu auxílio, nós provavelmente não poderemos colocar este plano em prática.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Por esse motivo a Presidência deverá ter um plano 'B?, que possa pôr em prática, caso o plano 'A? falhe.
That is why the presidency should have a Plan B that can be implemented if Plan A is unsuccessful.
No que respeita ao planeamento, também não existe um plano nacional posto em prática, apesar do imperativo constitucional.
As regards planning, in spite of the constitutional requirement, there is no national plan in operation.
O plano foi aprovado pelo Conselho e pelo Parlamento em meados de Maio e está agora a ser posto em prática.
The plan was adopted by the Council and Parliament in mid May and is now being put into action.
Devemos assegurar nos de que todas as medidas úteis no plano nacional e comunitário serão postas em prática este Verão.
It is true that we already have the INTERREG programme and the Structural Funds, and some might say that there are already adequate budgetary resources to offset these negative effects.
Este plano de acção põe em prática, como era exigência do Governo, a primazia da saúde pública e da transparência.
This action plan places public health and transparency at the top of the agenda, this being a requirement of the French Government.
A Comissão considera, todavia, que convém pôr em prática um plano para o restabelecimento da situação a partir do Outono próximo.
It is the Commission view, however, that every effort should be made to reverse the trend from the coming autumn.
Penso ser importante verificar, no plano do direito, como é possível pôr em prática o congelamento dos seus bens na Europa.
In this sense, we would assert our opposition to any outside interference in the domestic affairs of African countries.
Portanto, temos de criar e pôr em prática um novo plano militar para toda a região, incluindo Krajkina, Bósnia e Macedónia.
We must therefore create and implement a new military plan for the whole area, including Krajina, Bosnia and Macedonia.
Assegurou nos que o Parlamento iria ocupar se do plano de acção, que se iria aguardar o nosso parecer, a incorporar no plano de acção, sendo este subsequentemente posto em prática.
Indeed the Presidency promised that Parliament would deal with the action plan, the opinion would be awaited and then incorporated into the action plan, and only then would the action plan be put into practice.
A Grã Bretanha, entretanto, por miopia e teimosia, põe em prática um plano de repatriamento força do dos refugiados vietnamitas presentes em Hong Kong.
Great Britain meantime is engaged in the short sighted and pigheaded policy of forced repatriation of Vietnamese refugees in Hong Kong.
No entanto, as medidas a pôr em prática não podem ser todas aplicadas sem uma política ambiciosa no plano estrutural e social.
It is of crucial importance to conclude agreements with Latin America and areas of Asia including countries like Pakistan or India.
No Parlamento decidimos colocar a disciplina orçamental em pri meiro plano e claro que temos de procurar que na prática seja cumprida.
I hope that the Council now appreciates that Parliament's proposal was not so stupid after all and that we could have saved a great deal of discussion and administrative bother if the Council had accepted our proposal in the first place.
Por isso os Estadosmembros, na cimeira de Copenhaga, têm de aprovar e pôr em prática um plano de recuperação económica da Europa.
At the same time we will give an initial assessment of the prospects for growth in 1994.
Para além disso, o plano orçamental actual não dispõe de qualquer espaço de manobra para poder pôr em prática as opções analisadas.
What is more, the current budgetary plan does not allow for any leeway to implement the options we have assessed.
Na prática, os Estados Membros vigiam ciosamente a sua soberania cultural, quer no plano nacional, quer regional.
In practice, the Member States jealously guard their national and regional cultural sovereignty.
O sucesso desta intervenção, que foi a realização prática de um plano muito característico de Hertzberg, marcou o ponto culminante em sua carreira.
The success of this intervention, which was the practical realization of a plan very characteristic of Hertzberg, marks the culminating point in his career.
Assim, sem estarmos contra, achamos que é um plano que precisa de uma investigação longa e profunda, antes de ser posto em prática.
We must not be like the cynical Brazilians we must save the dying before making profits for the living.
Senhor Presidente, o indiscutível progresso institucional, consubstanciado em Maastricht, foi relegado absoluta mente para segundo plano pelo malogro da execução prática da política.
Mr President, the unmistakable institutional progress that Maastricht represents has totally faded from view because of failure in the practical implementation of policy.
Está se deste modo, mais uma vez, a premeditar e a pôr em prática, no plano europeu, uma violenta restrição dos direitos fundamentais.
It is being used to deliberately plan and implement a further massive restriction of fundamental rights at European level.
Entre outras, frisa com justeza no seu relatório a necessidade de medidas urgentes para pôr em prática o plano de acção de Dacar.
Your report rightly highlights the need for urgent measures to implement the framework for action set out in Dakar.
O Conselho confirmou o compromisso de pôr em prática o plano de acção para os serviços financeiros e de integrar plenamente os mercados.
The Council reaffirmed its commitment to implementing the Financial Services Action Plan and achieving fully integrated markets.
Que passareis em plano a plano.
That you will climb from stage to stage.
Que passareis em plano a plano.
You will surely go up level by level.
Que passareis em plano a plano.
you shall surely ride stage after stage.
Que passareis em plano a plano.
Surely ye shall ride layer upon layer.
Que passareis em plano a plano.
You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).
Que passareis em plano a plano.
You will mount stage by stage.
Que passareis em plano a plano.
you shall proceed onwards from stage to stage.
Que passareis em plano a plano.
That ye shall journey on from plane to plane.
Que passareis em plano a plano.
you will surely fare from stage to stage.
Que passareis em plano a plano.
that you shall surely ride from stage to stage.
Que passareis em plano a plano.
That you will surely experience state after state.
Que passareis em plano a plano.
that you will certainly pass through one stage after another.
Que passareis em plano a plano.
That you shall most certainly enter one state after another.
Que passareis em plano a plano.
you will progress from stage to stage.
Que passareis em plano a plano.
Ye shall surely travel from stage to stage.

 

Pesquisas relacionadas : Plano De Prática - Em Livre Prática - Pôr Em Prática - Lei Em Prática - Vêm Em Prática - Colocar Em Prática - Colocando Em Prática - Traduzir Em Prática - Colocado Em Prática - Colocar Em Prática - Prática Em Casa - Pôr Em Prática - Manter Em Prática - Transferência Em Prática