Tradução de "lei em prática" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Prática - tradução : Prática - tradução : Lei em prática - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tenho uma relação prática com a Lei. | I have certain very practical relations with the law. |
Uma lei, chamada Lei Scelba , apareceu seguidamente, quanto à aplicação prática dessas disposições constitucionais. | Subsequently the 'Scelba' Act was passed to implement these constitutional provisions. |
E também colocou em prática a Lei Nacional de Política Ambiental, a Lei do Ar Puro e da Água Limpa. | It also put in place the National Environmental Policy Act, the Clean Air Act, the Clean Water Act. |
Quem, porém, mantém a lei e a ordem, na prática? | Who, though, maintains law and order in practice? |
Pudemos constatar pessoalmente o modo como esta lei funciona na prática. | We have personal experience of how this law operates in practice. |
Em 1862, o Congresso americano aprovou uma lei válida em todo o país, que proibia a prática da poligamia. | Most, if not all of the members of the U.S. government opposed the polygamous practices of the Mormons. |
Contudo, na prática, quando se trata da imposição da lei, existem elementos comuns. | These criteria include the level of addiction how the drug is kept and the degree of purity of the substance. |
Existe uma lei positiva relativa às minorias, que tem, agora, de ser posta em prática pelos líderes da comunidade. | There is a good law on minorities, which community leaders must now put into practice. |
Modificamos a lei para que se torne novamente executável considero inaceitável uma prática destas. | We would be changing the law to make it executable again, which is something I consider to be unacceptable. |
Em Estados Membros como a Áustria e a Irlanda , esta prática é punível por lei, e não é aceitável que uma prática punível na União Europeia seja financiada por esta. | In Member States such as Austria and Ireland, it is a criminal offence, and it is not acceptable for something punishable within the European Union to receive funding from it. |
Este é um direito inalienável, não apenas garantido na lei mas também defendido na prática. | This is an inalienable right not only guaranteed in law but also defended in practice. |
Na prática, como o historiador Roderick J. Barman resumiu, a lei mudou tudo e mudou nada . | In effect, as historian Roderick J. Barman summarized it, the law changed everything and it changed nothing . |
Os programas específicos que no âmbito de cada acção põem em prática o programa quadro plurianual são estabelecidos por lei europeia do Conselho. | A European law of the Council shall establish specific programmes to implement the multiannual framework programme within each activity. |
Gostaria de lhe recordar, porém, que a aplicação da sharía, a lei islâmica, é uma prática comum em todos os países de religião islâmica. | Nevertheless, I would like to remind you that it is common practice in all Islamic countries to apply the Sharia, the Islamic law. |
Nos termos da lei em vigor, qualquer pessoa obrigada a cumprir o serviço militar pode, na prática, escolher uma forma de serviço não militar. | Under the law at present anyone obliged to do military service can in practice choose a non military form of service. |
Pôlos em prática? | Do we implement them? |
Na prática a lei teve pouco efeito, mas sinalizou o apoio político para abolir a escravidão nos Estados Confederados. | In practice, the law had little effect, but it did signal political support for abolishing slavery in the Confederacy. |
Na Inglaterra, alguns de seus trabalhos foram reimpressos em periódicos sem sua permissão, uma prática totalmente legal, pois não havia nenhuma lei internacional de direitos autorais. | In England, some of his sketches were reprinted in periodicals without his permission, a legal practice as there was no international copyright law at the time. |
Devemos exigir que as autoridades brasileiras, tal como as do Rio de Janeiro, ponham imediatamente em prática o Esta tuto de Criança reconhecido pela lei brasileira. | I have a specific question for the Commission. |
introdução em livre prática | release for free circulation |
Mercadorias em livre prática | Release of goods |
INTRODUÇÃO EM LIVRE PRÁTICA | RELEASE FOR FREE CIRCULATION |
Comércio ilícito , toda a prática ou conduta proibida por lei relacionada com a produção, expedição, receção, posse, distribuição, venda ou compra, incluindo toda a prática ou conduta destinada a facilitar essa atividade. | Illicit trade means any practice or conduct prohibited by law and which relates to production, shipment, receipt, possession, distribution, sale or purchase, including any practice or conduct intended to facilitate such activity. |
Comércio ilícito , toda a prática ou conduta proibida por lei relacionada com a produção, expedição, receção, posse, distribuição, venda ou compra, incluindo toda a prática ou conduta destinada a facilitar essa atividade. | Free zone means a part of the territory of a Party where any goods introduced are generally regarded, in so far as import duties and taxes are concerned, as being outside the Customs territory. |
O artigo 7.º ( nova lei ) considera esta questão , fazendo referência expressa à prática de falta grave e incluindo uma 2.2 | In relation to the Bank s non executive Directors , there were no arrangements in place to ensure that no conflicts of interest could arise in their performance of ESCBrelated tasks . |
O blogueiro Naky Soto fez um vídeo viral explicando como o projeto de lei fortalece o caráter punitivo na prática jornalística. | Blogger Naky Soto made a viral video explaining how the bill strengthens the punitive character in the practice of journalism. |
Medida, qualquer lei, regulamento, procedimento, orientação ou prática administrativa, ou qualquer ação de uma entidade adjudicante relativamente a um contrato abrangido | measure means any law, regulation, procedure, administrative guidance or practice, or any action of a procuring entity relating to a covered procurement |
Medida , qualquer lei, regulamento, procedimento, orientação ou prática administrativa, ou qualquer ação de uma entidade adjudicante relativamente a um contrato abrangido | Government procurement |
medida, qualquer lei, regulamento, regra, procedimento, decisão, medida administrativa, requisito, prática ou qualquer outra forma de intervenção adotada por uma Parte | measure includes a law, regulation, rule, procedure, decision, administrative action, requirement, practice or any other form of measure by a Party |
medida, qualquer lei, regulamento, procedimento, orientação ou prática administrativa, ou qualquer ação de uma entidade adjudicante relativamente a um contrato abrangido | Without prejudice to the Parties' rights and obligations under this Agreement, nothing in this Chapter prevents a Party from designating or maintaining a state enterprise or a monopoly or from granting an enterprise special rights or privileges. |
Prática... Prática | Practice....Practice....Practice |
Em nome da lei... | In the name of the law... |
O Conceito de Lei só será verdadeiramente compreensível, se tivermos em conta a distinção entre Lei em sentido formal e Lei em sentido material. | That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole ... |
Não há magia, é prática, prática, prática. | There's no magic it's practice, practice, practice. |
A questão, no entanto, não é tanto o que a lei diz e sim como é que ela é administrada na prática. | Subject Spanish Law on Foreigners |
Agora precisamos colocar em prática. | Now we need to get this thing into practice. |
Em teoria, não tem diferença entre teoria e prática. Mas, na prática, tem. | In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. |
Tal como demonstra a prática constante das Instituições, a lei em si não pode constituir um obstáculo à obtenção do tratamento reservado às empresas que operam em condições de economia de mercado. | As the consistent practice of the Institutions has shown, the law itself does not constitute any obstacle in obtaining MET. |
São em primeiro lugar, o segredo industrial sobre os produtos químicos e a prática do uso de bandeiras de conveniência que concorrem para tornar difícil a aplicação da lei. | For all these reasons the Greek Socialists will vote for the report and for those amendments which significantly enhance its content. |
A Presidência deve apresentar ao Conselho um relatório sobre os progressos da cooperação prática neste domínio entre as autoridades de aplicação da lei. | The Presidency shall report to the Council on the progress of relevant practical cooperation among law enforcement authorities. |
Esta lei surgiu em 1918. | This law came into existence in 1918. |
Que lei infringiu em Espanha? | What law did you break in Spain? |
Abra, em nome da Lei! | Open, in the name of the law! |
1, a lei ou lei quadro europeia pode estabelecer medidas em matéria de | For the purposes of paragraph 1, European laws or framework laws may establish measures concerning |
A nova Lei de Proteção Animal do Reich tornou se lei em 1933. | A new Reich Animal Protection Act became law in 1933. |
Pesquisas relacionadas : Prática Da Lei - Em Lei - Em Lei - Aplicação Da Lei Prática - Em Livre Prática - Pôr Em Prática - Vêm Em Prática - Plano Em Prática - Colocar Em Prática - Colocando Em Prática - Traduzir Em Prática - Colocado Em Prática - Colocar Em Prática - Prática Em Casa