Tradução de "política diplomática" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Política - tradução : Política - tradução : Política - tradução : Política diplomática - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A pressão que podemos exercer sobre as partes é política e diplomática. | Under Danish law, if the Danish Parliament approves the bill and the Edinburgh agreement, then the Maastricht Treaty can be ratified. |
Há quem proponha a utilização dos produtos agrícolas como ar ma diplomática ou política. | Some people are suggesting that these agricultural products ahould be used as a diplomatic or political weapon. |
Ao renunciarmos a uma política de equilíbrio, comprometemos a nossa credibilidade diplomática e cultivamos uma imagem parcial. | By moving away from a balanced policy, we are putting our diplomatic credibility at risk and we make ourselves appear to be biased. |
Protecção diplomática e consular | Diplomatic and consular protection |
É necessário pressão diplomática | Diplomatic pressure needed |
Queremos uma solução diplomática. | We want a diplomatic solution. |
Diplomática como sempre, Prudence. | Tactful as always, Prudence. |
Rhoda Bharath foi menos diplomática | Rhoda Bharath was less diplomatic |
Professor da Escola Diplomática (1985 1994). | Lecturer at the School of Diplomacy (1985 1994). |
Assunto Missão diplomática no Camboja | Subject Diplomatic mission to Cambodia |
Depois, talvez uma carreira diplomática. | And then, perhaps, the diplomatic. |
Senhor Presidente, entendemos, não obstante, que para algumas propostas de resolução não foi usa da uma subtileza política nem diplomática. | Third, es earlier speakers have said, the distribution of the benefits of the agreement is clearly unjust. |
No que respeita ao pós guerra, a Comunidade, para além das ajudas financeiras, prosseguirá a sua acção política e diplomática. | As regards Community measures for the post war period, in addition to this financial aid, the Community is continuing political and diplomatic activity. |
O encerramento das ligações de comboio e de avião é uma consequência da situação política e diplomática que foi despoletada. | The closure of the road and railway links is a consequence of other unsolved aspects of the political and diplomatic situation. |
Stalin planejou uma desesperada tentativa diplomática. | Together, the Big Three mapped out the future. D Day the 6th of June 1944. |
Lá atrás é a secçäo diplomática. | Back there is the diplomatic section. |
Diploma de Estudos Internacionais (Escola Diplomática de Madrid, T980). Diplomado em Comunidades Europeias (Escola Diplomática de Madrid, 1985). | Diploma in International Studies (School of Diplomacy, Madrid, 1980). |
Tudo isto implica dificuldades acrescidas e requer mediação política e diplomática especial entre o governo nacional e os chamados 'senhores da guerra?. | All this means that there will be further difficulties and that there is a need for especial political and diplomatic mediation between the national government and what are known as the 'warlords'. |
Para ser bem sucedida, uma cimeira carecia de duas coisas vontade política da parte dos principais países e uma liderança diplomática hábil. | A successful summit needed two things political will on the part of the major countries, and skilful diplomatic leadership. |
Ele cumpriu sua missão diplomática com sucesso. | He carried out his diplomatic mission with success. |
Este evento marcou a posição diplomática iugoslava. | This move did much to improve Yugoslavia's diplomatic position. |
Você poderia dizer que tem imunidade diplomática. | You could say that you get diplomatic immunity. |
Ele cumpriu a missão diplomática dele com sucesso. | He carried out his diplomatic mission with success. |
Os bons esforços e capacidade diplomática de Fr. | He was also a member of the Order of Preachers. |
O Parlamento britânico conhece a sua carreira diplomática. | The text should therefore be referred back to the Committee for a brief examination, so that people can be in a proper position to vote on it. |
Número 1 criação de uma Escola Diplomática Comunitária. | Paragraph 1 the setting up of a College of European Diplomacy. |
Na galeria diplomática estäo 2 representantes de ditaduras. | In the diplomatic gallery are the envoys of two dictator powers. |
E termino convidando o, na sua qualidade de pre sidente em exercício, a lançar uma acção política e diplomática europeia tendo em vista a realização | That must always be possible. We must still have the means to tackle the environmental problems, because improvement in this area are absolutely essential. |
Em todo o caso, a capacidade de iniciativa diplomática ver se á avalizada por uma correcta política de pesca que hoje se põe em marcha. | In any event, the Community's power of diplomatic initiative will be enhanced by the implementation of an effective fisheries policy, such as that which is currently being developed. |
Senhor Presidente, o mais importante na gestão destas crises é a intervenção política e diplomática com vista a assegurar a integração social da minoria sensível. | Crises such as these are managed primarily by political and diplomatic intervention to bring about the social integration of the disadvantaged minority. |
O Brasil envolveu se em uma inusitada posição diplomática. | Brazil has now been involved in an unusual diplomatic situation. |
A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito. | Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. |
Menospreza também as mais elementares formas de urbanidade diplomática. | He also repudiates the basic forms of diplomatic politeness. |
Pessoalmente, penso que uma presença diplomática tem grande significado. | I personally believe that a diplomatic presence is of great importance. |
O contacto está a ser estabelecido de forma diplomática. | The ties are worked out by diplomacy. |
Mercadorias que beneficiam de imunidade diplomática, consular ou similar | goods benefiting from diplomatic, consular or similar immunity |
Pela natureza diplomática ou similar do seu destino previsto | because of the diplomatic or similar nature of their intended use |
mercadorias que beneficiam de imunidade diplomática, consular ou similar, | goods benefiting from diplomatic consular or similar immunity |
agente da missão diplomática ou do posto consular seguinte . .. | agent of the diplomatic mission or consular post named hereafter . . |
Um texto comum do Parlamento Europeu para uma solução pacífica, para uma solução diplomática, para uma verdadeira iniciativa política da Co munidade Europeia, teria sido impressionante. | President Andreotti was careful to avoid stressing that aspect. |
Se as medidas económicas não forem acompanhadas de uma acção política e diplomática, a União Europeia não conseguirá libertar esses dois povos da tirania do ódio. | If economic measures are not matched by political, diplomatic action, the European Union will not succeed in freeing the two peoples from the tyranny of hatred. |
Para qualquer reposta, uma componente diplomática é não menos essencial. | Komponen diplomasi pun tidak kalah penting dibanding tindakan lainnya. |
Artigo 8 E (cidadania) 31.12.1993 Regras para a protecção diplomática | Article 8 E (citizenship) 31 December 1993 Rules for diplomatic protection restrictions on the movements of |
Objecto Representação diplomática em Bruxelas da Checoslováquia, Hungria e Polónia | Subject Diplomatic representation in Brussels of Czechoslovakia, Hungary and Poland |
Por esta razão, estimamos necessário criar uma Escola Diplomática Comunitária que garanta aos funcionários da Comissão encarregados da actividade externa uma formação especificamente diplomática e internacional. | We therefore believe we need to create a Community diplomatic college, which will provide Community officials intended for external action with a good diplomatic and international training. |
Pesquisas relacionadas : Nota Diplomática - Autorização Diplomática - Academia Diplomática - Carga Diplomática - Abordagem Diplomática - Segurança Diplomática - Cobertura Diplomática - Conferência Diplomática - Linguagem Diplomática - Precipitação Diplomática - Forma Diplomática - Representação Diplomática - Mala Diplomática - Ação Diplomática