Tradução de "política diplomática" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Política - tradução : Política - tradução : Política - tradução : Política diplomática - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A pressão que podemos exercer sobre as partes é política e diplomática.
Under Danish law, if the Danish Parliament approves the bill and the Edinburgh agreement, then the Maastricht Treaty can be ratified.
Há quem proponha a utilização dos produtos agrícolas como ar ma diplomática ou política.
Some people are suggesting that these agricultural products ahould be used as a diplomatic or political weapon.
Ao renunciarmos a uma política de equilíbrio, comprometemos a nossa credibilidade diplomática e cultivamos uma imagem parcial.
By moving away from a balanced policy, we are putting our diplomatic credibility at risk and we make ourselves appear to be biased.
Protecção diplomática e consular
Diplomatic and consular protection
É necessário pressão diplomática
Diplomatic pressure needed
Queremos uma solução diplomática.
We want a diplomatic solution.
Diplomática como sempre, Prudence.
Tactful as always, Prudence.
Rhoda Bharath foi menos diplomática
Rhoda Bharath was less diplomatic
Professor da Escola Diplomática (1985 1994).
Lecturer at the School of Diplomacy (1985 1994).
Assunto Missão diplomática no Camboja
Subject Diplomatic mission to Cambodia
Depois, talvez uma carreira diplomática.
And then, perhaps, the diplomatic.
Senhor Presidente, entendemos, não obstante, que para algumas propostas de resolução não foi usa da uma subtileza política nem diplomática.
Third, es earlier speakers have said, the distribution of the benefits of the agreement is clearly unjust.
No que respeita ao pós guerra, a Comunidade, para além das ajudas financeiras, prosseguirá a sua acção política e diplomática.
As regards Community measures for the post war period, in addition to this financial aid, the Community is continuing political and diplomatic activity.
O encerramento das ligações de comboio e de avião é uma consequência da situação política e diplomática que foi despoletada.
The closure of the road and railway links is a consequence of other unsolved aspects of the political and diplomatic situation.
Stalin planejou uma desesperada tentativa diplomática.
Together, the Big Three mapped out the future. D Day the 6th of June 1944.
Lá atrás é a secçäo diplomática.
Back there is the diplomatic section.
Diploma de Estudos Internacionais (Escola Diplomática de Madrid, T980). Diplomado em Comunidades Europeias (Escola Diplomática de Madrid, 1985).
Diploma in International Studies (School of Diplomacy, Madrid, 1980).
Tudo isto implica dificuldades acrescidas e requer mediação política e diplomática especial entre o governo nacional e os chamados 'senhores da guerra?.
All this means that there will be further difficulties and that there is a need for especial political and diplomatic mediation between the national government and what are known as the 'warlords'.
Para ser bem sucedida, uma cimeira carecia de duas coisas vontade política da parte dos principais países e uma liderança diplomática hábil.
A successful summit needed two things political will on the part of the major countries, and skilful diplomatic leadership.
Ele cumpriu sua missão diplomática com sucesso.
He carried out his diplomatic mission with success.
Este evento marcou a posição diplomática iugoslava.
This move did much to improve Yugoslavia's diplomatic position.
Você poderia dizer que tem imunidade diplomática.
You could say that you get diplomatic immunity.
Ele cumpriu a missão diplomática dele com sucesso.
He carried out his diplomatic mission with success.
Os bons esforços e capacidade diplomática de Fr.
He was also a member of the Order of Preachers.
O Parlamento britânico conhece a sua carreira diplomática.
The text should therefore be referred back to the Committee for a brief examination, so that people can be in a proper position to vote on it.
Número 1 criação de uma Escola Diplomática Comunitária.
Paragraph 1 the setting up of a College of European Diplomacy.
Na galeria diplomática estäo 2 representantes de ditaduras.
In the diplomatic gallery are the envoys of two dictator powers.
E termino convidando o, na sua qualidade de pre sidente em exercício, a lançar uma acção política e diplomática europeia tendo em vista a realização
That must always be possible. We must still have the means to tackle the environmental problems, because improvement in this area are absolutely essential.
Em todo o caso, a capacidade de iniciativa diplomática ver se á avalizada por uma correcta política de pesca que hoje se põe em marcha.
In any event, the Community's power of diplomatic initiative will be enhanced by the implementation of an effective fisheries policy, such as that which is currently being developed.
Senhor Presidente, o mais importante na gestão destas crises é a intervenção política e diplomática com vista a assegurar a integração social da minoria sensível.
Crises such as these are managed primarily by political and diplomatic intervention to bring about the social integration of the disadvantaged minority.
O Brasil envolveu se em uma inusitada posição diplomática.
Brazil has now been involved in an unusual diplomatic situation.
A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Menospreza também as mais elementares formas de urbanidade diplomática.
He also repudiates the basic forms of diplomatic politeness.
Pessoalmente, penso que uma presença diplomática tem grande significado.
I personally believe that a diplomatic presence is of great importance.
O contacto está a ser estabelecido de forma diplomática.
The ties are worked out by diplomacy.
Mercadorias que beneficiam de imunidade diplomática, consular ou similar
goods benefiting from diplomatic, consular or similar immunity
Pela natureza diplomática ou similar do seu destino previsto
because of the diplomatic or similar nature of their intended use
mercadorias que beneficiam de imunidade diplomática, consular ou similar,
goods benefiting from diplomatic consular or similar immunity
agente da missão diplomática ou do posto consular seguinte . ..
agent of the diplomatic mission or consular post named hereafter . .
Um texto comum do Parlamento Europeu para uma solução pacífica, para uma solução diplomática, para uma verdadeira iniciativa política da Co munidade Europeia, teria sido impressionante.
President Andreotti was careful to avoid stressing that aspect.
Se as medidas económicas não forem acompanhadas de uma acção política e diplomática, a União Europeia não conseguirá libertar esses dois povos da tirania do ódio.
If economic measures are not matched by political, diplomatic action, the European Union will not succeed in freeing the two peoples from the tyranny of hatred.
Para qualquer reposta, uma componente diplomática é não menos essencial.
Komponen diplomasi pun tidak kalah penting dibanding tindakan lainnya.
Artigo 8 E (cidadania) 31.12.1993 Regras para a protecção diplomática
Article 8 E (citizenship) 31 December 1993 Rules for diplomatic protection restrictions on the movements of
Objecto Representação diplomática em Bruxelas da Checoslováquia, Hungria e Polónia
Subject Diplomatic representation in Brussels of Czechoslovakia, Hungary and Poland
Por esta razão, estimamos necessário criar uma Escola Diplomática Comunitária que garanta aos funcionários da Comissão encarregados da actividade externa uma formação especificamente diplomática e internacional.
We therefore believe we need to create a Community diplomatic college, which will provide Community officials intended for external action with a good diplomatic and international training.

 

Pesquisas relacionadas : Nota Diplomática - Autorização Diplomática - Academia Diplomática - Carga Diplomática - Abordagem Diplomática - Segurança Diplomática - Cobertura Diplomática - Conferência Diplomática - Linguagem Diplomática - Precipitação Diplomática - Forma Diplomática - Representação Diplomática - Mala Diplomática - Ação Diplomática