Tradução de "poluentes nocivos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Poluentes - tradução : Poluentes nocivos - tradução : Nocivos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A alteração relativa aos camiões mais poluentes já que não existem camiões não nocivos ao ambiente foi aceite.
The amendment concerning the most polluting lorries for environmentally friendly lorries do not exist has been adopted.
O estabelecimento de valores limite para os quatro poluentes é um caminho seguro e uma contribuição para reduzir a poluição, combater a acidificação e os efeitos nocivos daqueles poluentes para a saúde humana e para a vegetação.
Setting emission limits for the four main pollutants is a sure way to help to reduce pollution, combat acidification and limit the harmful effects of these pollutants on human health and on plant life.
efeitos nocivos observados,
adverse effects observed,
Emissão de poluentes
Smoke
Ausência de agentes adventícios nocivos
Absence d'agents pathogènes nuisibles
Mercadorias perigosas ou poluentes
If dangerous or polluting goods are to be carried, the shipper shall, before handing over the goods, and in addition to the particulars referred to in article 6, paragraph 2, inform the carrier clearly and in writing of the danger and the risks of pollution inherent in the goods and of the precautions to be taken.
desinfecção e luta contra animais nocivos
Disinfecting and pest control
Veículos não poluentes para todos
Clean Cars for All
Emissões poluentes, p. 20 8.
Emissions of pollutants, p. 19 8.
A que poluentes se aplicam?
To which pollutants do these apply?
a capacidade de produzir efeitos nocivos ou não nocivos num hospedeiro, indicativo da infecciosidade, da patogenicidade e ou da toxicidade.
ability to produce non adverse or adverse effects in a host, indicative of infectivity, pathogenicity, and or toxicity
Redução na emissão de poluentes secundários
Capping Co Pollutants
Alguns detritos poluentes, por exemplo o
Some pollutant derivatives, for example sulphur, may be
Valores limite nacionais para determinados poluentes atmosféricos
Atmospheric pollutants
O poluentes atmosféricos tratados são quatro.
There are four polluting substances involved.
Os poluentes a que se aplicam
The pollutants to which they apply.
Gostaria de perguntar ao Sr. Comissário se tem notícias de descargas de outras substâncias poluentes imputáveis a outras grandes empresas, como é o caso da Ciba Gei gy, que parece ter despejado, aproveitando a ocasião, outras toneladas de produtos nocivos.
We are constantly trying to arouse the sense of responsibility of such governments yet here we have an unavoidable break down in a country renowned for its high environmental standards. The environmental laggards could could seize on events such as this and try to use them as justification for their own poor and inadequate perform ance.
Este medicamento é isento de efeitos colaterais nocivos.
This medicine is free from harmful effects.
Lutar contra os conteúdos não desejados e nocivos
tackling unwanted and harmful content
Fazer face aos conteúdos não desejados e nocivos
Tackling unwanted and harmful content
Esses poluentes quimicos não são atualmente critérios de poluentes atmosféricos, como os definidos pelos EUA no Ato do Ar Limpo.
These chemical pollutants are currently not a criteria air pollutant, as defined by the U.S. Clean Air Act.
Apoio o objectivo da directiva que aqui estamos a discutir hoje, que consiste em reduzir os efeitos adversos da incineração para o ambiente e para a saúde pública, reduzindo consideravelmente os níveis de emissão, para a atmosfera, de vários poluentes particularmente nocivos.
I support the objective of the directive which we are discussing here today which is to reduce the adverse effects of incineration on the environment and on human health by considerably reducing the emission levels into the air of several major pollutants.
Podem ser inadequados, nocivos, incorretos, uma dieta de emagrecimento ...
They may be inadequate, harmful, incorrect, a diet to loose weight...
São pro dutos bastante nocivos, criados especialmente para jovens.
The legal basis for a measure of this kind is therefore Article 100a, and the Commission plans to prohibit the marketing of these products.
Os danos ambientais têm efeitos nocivos para a saúde.
Environmental damage has harmful effects on public health.
A adaptação aos efeitos nocivos das alterações climáticas e
assistance to third countries.
Estes poluentes químicos não são atualmente considerados poluentes do ar, tal como são definidos pela Lei do Ar Limpo dos EUA.
These chemical pollutants are currently not a criteria air pollutant, as defined by the U.S. Clean Air Act.
Eles jogam quantidades absurdas de poluentes nos oceanos.
They pour huge amounts of pollutants into the ocean.
Como sabemos, quando queimamos combustíveis fósseis, criamos poluentes.
As we know, when we burn fossil fuels, we create pollutants.
Valores limite nacionais de emissão de determinados poluentes atmosféricos
National emission ceilings for pollutants
Massa total dos poluentes gasosos durante o ciclo
Total mass of gaseous pollutant over the cycle
Além disso, desconhecemos quais os efeitos nocivos de produtos alternativos.
Moreover, we do not know what the harmful effects of alternatives will be.
ACÇÃO 2 LUTAR CONTRA OS CONTEÚDOS NÃO DESEJADOS E NOCIVOS
ACTION 2 TACKLING UNWANTED AND HARMFUL CONTENT
Então, entre carvão e energia nuclear, comparem seus poluentes.
So, between coal and nuclear, compare their waste products.
Os poluentes são normalmente classificados como primários ou secundários.
Pollutants are classified as primary or secondary.
Parlamento Europeu, sobre a coesão económica e social poluentes?
We believe that liberalization of international trade, such as may be achieved by the end of the year, runs counter to economic and social cohesion.
Isso pode levar à utilização de camiões mais poluentes.
This could lead to the use of lorries that pollute more.
Veículos não poluentes e ou infraestrutura para combustíveis alternativos
Directive 2008 96 EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on road infrastructure safety management (OJ EU L 319, 29.11.2008, p. 59).
Todos os poluentes foram objecto de uma decisão positiva?
Is a pass decision reached for all pollutants?
Subtrai se a concentração média de fundo dos gases poluentes no ar de diluição das concentrações medidas para obter as concentrações líquidas dos poluentes.
The average background concentration of the gaseous pollutants in the dilution air shall be subtracted from measured concentrations to get the net concentrations of the pollutants.
O objectivo principal consiste em limitar as emissões dos poluentes acidificantes e eutrofizantes e dos precursores do ozono, com o objectivo de melhorar a protecção do ambiente e da saúde humana contra os efeitos nocivos decorrentes da acidificação, da eutrofização dos solos e do ozono troposférico.
The main objective is to limit emissions of acidifying and eutrophying pollutants and ozone precursors in order to improve the protection of the environment and human health against adverse effects from acidification, soil eutrophication and tropospheric ozone.
Estudos em animais não indicam efeitos nocivos de cobicistate na fertilidade.
Animal studies do not indicate harmful effects of cobicistat on fertility.
Estudos para avaliar a fertilidade em animais não revelaram efeitos nocivos.
Animal studies to evaluate fertility do not reveal harmful effects.
As pessoas desde sempre comeram Blackpool rock sem quaisquer efeitos nocivos.
I imagine the chairman just did not notice that properly but I would like that clarified. I voted against.
Assumi que ela vive numa casa comum com poluentes comuns.
I've assumed that she lives in an average household with average air pollutant levels.

 

Pesquisas relacionadas : Gases Nocivos - Efeitos Nocivos - Efeitos Nocivos - Efeitos Nocivos - Contaminantes Nocivos - Solventes Nocivos - Conteúdos Nocivos - Vapores Nocivos - Gases Nocivos - Dados Nocivos - Estímulos Nocivos - Produtos Nocivos