Tradução de "posicionada no lugar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Lugar - tradução : Lugar - tradução : Posicionada no lugar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A câmera está posicionada no extremo oposto no outro canto do quarto. | The camera is positioned exactly oposite at the other corner of the bed. |
Após confirmar que a agulha está corretamente posicionada no cordão, injete aproximadamente um terço da dose. | After confirming that the needle is correctly placed in the cord, inject approximately one third of the dose. |
Rode a caneta pré cheia até que a seta branca fique posicionada no local de injeção. | Turn the pre filled pen so that the white arrow points toward the injection site. |
Quando um dignitário estrangeiro viaja em um carro fornecido pelo governo, a bandeira deve ser posicionada ao lado direito do carro e da bandeira do país estrangeiro deve ser posicionada no lado esquerdo do carro. | When a foreign dignitary travels in a car provided by government, the flag should be flown on the right side of the car while the flag of the foreign country should be flown on the left side. |
A tela na verdade, nesta sala, está posicionada de frente para mim. | The screen is, actually, in this room, is set up so it's in front of me. |
Creio que é preciso muita coragem para voltar a posicionar a energia renovável no patamar em que deve ser posicionada. | I believe that it takes great courage to keep renewable energy in the spotlight in the way she has managed to do. |
Puxe o êmbolo ligeiramente para trás para verificar se a agulha está corretamente posicionada. | Gently draw back the plunger to check if the needle is positioned correctly. |
Movimento e valor relativo Cada enxadrista inicia o jogo com uma Dama, posicionada no meio da primeira fileira ao lado do Rei. | Each player starts the game with one queen, placed in the middle of the first rank next to the king. |
Primeiro, a máquina é posicionada na altura correta acima do tanque de líquido de arrefecimento | First, the machine is positioned at the correct height above the coolant tank |
. (FR) A União Europeia está mal posicionada para dar lições em matéria de direitos humanos. | The European Union is poorly placed to give lessons on human rights. |
Quando se utilizar uma agulha, esta deverá ser posicionada de forma a retirar o material do meio do líquido no frasco para injectáveis invertido. | When using a needle, it should be positioned to withdraw the material from the middle of the liquid in the inverted vial. |
Quando se utilizar uma agulha, esta deverá ser posicionada de forma a retirar o material do meio do líquido no frasco para injetáveis invertido. | When using a needle, it should be positioned to withdraw the material from the middle of the liquid in the inverted vial. |
Spacek insistia em usar sua própria mão na referida cena, então ela foi posicionada sob as rochas e cascalho. | Spacek had insisted on using her own hand in the given scene, so she was positioned under the rocks and gravel. |
Se ocorrer uma quebra durante o lançamento, as equipes devem decidir em comum acordo onde a pedra substituta será posicionada. | The angle of the broom to the ice should be so that the most force possible can be exerted on the ice. |
Verificação da posição correcta da agulha Puxe o êmbolo ligeiramente para trás para verificar se a agulha está correctamente posicionada. | Checking the correct needle position Gently draw back the plunger to check if the needle is positioned correctly. |
No lugar! | At place! |
No lugar! | Place! |
Geralmente é posicionada na parede que está na direção de Jerusalém e para o qual se voltam os judeus em oração. | In most cases, when possible, the ark is located on the wall of the synagogue closest to Jerusalem. |
A política de cogeração fica assim posicionada na agenda da UE, o que representa um grande êxito para a União Europeia. | This places cogeneration policy on the agenda at EU level, which represents a great success for the European Union. |
Um último comentário sobre a dimensão regional a União está muito bem posicionada para oferecer uma abordagem regional à estabilização, o que será de extrema importância no caso do Iraque. | A final comment on the regional dimension the Union is very well placed to offer a regional approach to stabilisation, which will be extremely important in the case of Iraq. |
Colocava no lugar. | Put it back. |
no lugar de | Haematuria |
Pacote no lugar. | Package set. |
Pöe no lugar. | Put it back. |
Está no lugar. | It's in place. |
No seu lugar. | In their place. |
No lugar normal. | The natural way. |
Lá porque ele se candidatou a Xerife e se dá com gente bem posicionada... não quer dizer que não possa ser desmascarado. | Just because he's running for sheriff and stands in good with the higherups... don't mean he can't be showed up. |
Em primeiro lugar, conseguimos pôr o alargamento no lugar. | First of all, we put enlargement in place. |
As teorias clássicas expõem que Paulo Orósio pertenceria a uma família bem posicionada socialmente, o qual lhe permitiu aceder a uma boa formação. | The classical theories suggest that Orosius belonged to a family with good social standing, which would have allowed him to gain a good education. |
Tem lugar no balcão? | Is there room at the counter? |
Tudo está no lugar. | Everything's in place. |
Você está no lugar? | Are you in place? |
Estou no lugar certo? | Am I in the right place? |
Exatamente no mesmo lugar. | Exactly from the same place. |
Tudo no mesmo lugar! | All in one spot! |
Colocase no meu lugar | Put yourself in my place |
Ponhase no meu lugar! | Try to understand. |
Está tudo no lugar? | Now, you're sure that's where that should be? |
Sentese no meu lugar. | Take my seat. |
No lugar de sempre? | Usual place? |
No lugar de sempre. | Usual place. |
Estamos no lugar certo? | Is this the place? |
Tudo no seu lugar. | Everything in its place. |
Ficarei no lugar dele. | I take the rehearsal. |
Pesquisas relacionadas : Posicionada No Lado Oposto - No Lugar - Lugar No - Bem Posicionada - Posicionada Para - Posicionada Longe - Mal Posicionada - Posicionada Acima - Posicionada Incorrectamente - Posicionada Entre - Posicionada Adjacente - Coisas No Lugar - No Lugar Ainda - Padrão No Lugar