Tradução de "pouco tempo pouco" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pouco - tradução :
Bit

Pouco - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Pouco - tradução : Pouco tempo pouco - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sim, há pouco tempo! Há pouco tempo?
Oh, recently!
Temos pouco tempo.
We're short on time.
Por pouco tempo.
I was really ...
Viveu pouco tempo.
It was short lived.
Temos pouco tempo
Time is running out
Temos pouco tempo.
We're a little short on time here.
Temos pouco tempo!
We don't got much time!
pouco tempo.
Some little time.
Por pouco tempo.
She won't run with him long.
pouco tempo.
There's little time.
Restanos pouco tempo.
We've very little time.
Foi pouco tempo.
It's too early.
pouco tempo.
Just lately.
É pouco tempo.
That's not very long.
Tenho pouco tempo.
I've only a few minutes.
Em pouco tempo,
In short,
Estamos com pouco tempo.
We're short on time.
Até há pouco tempo
This is a problem everywhere.
Mas por pouco tempo.
But very briefly.
Temos tão pouco tempo.
We have so little time.
Será por pouco tempo.
It's only temporary. Let go of me.
Temos tão pouco tempo.
Yes, but there's so little time.
Descobri há pouco tempo.
A little while ago I find out.
Só por pouco tempo.
For a short time only.
Temos muito pouco tempo.
There's so very little time.
Tenho tão pouco tempo.
I have so little time.
Vou por pouco tempo.
I won't be gone long.
Temos tão pouco tempo!
We've so little time.
pouco tempo para agir.
There is little time to act.
Aconteceu há bem pouco tempo.
It happened quite recently.
Ficarei aqui por pouco tempo.
I will stay here for a short period.
Ele saiu faz pouco tempo.
He left just a moment ago.
Tom saiu faz pouco tempo.
Tom left just a while ago.
Tom morreu pouco tempo depois.
Tom died a short time later.
E há pouco tempo, Apl.
The E.N.D.
Cresceram muito em pouco tempo.
Alright. Let's take a break.
Resta nos muito pouco tempo.
Very little time is left.
Vamos, estou com pouco tempo.
Let's go! I'm on a schedule.
Estará fora pouco tempo, espero.
Sick native. He'll be away for a few minutes, I hope.
É por pouco tempo, Star.
Must I sit next to this man?
Mas apenas por pouco tempo...
But only for a moment...
Falamos, mas por pouco tempo.
We talked, but not too long.
Mas foi há pouco tempo.
Why, recently! Yes, recently!
Acredita que passou pouco tempo.
He thinks it's only been weeks.
Hoje. É tão pouco tempo.
It's such a little time.

 

Pesquisas relacionadas : Pouco Tempo - Pouco Tempo - Pouco Tempo - Pouco Tempo - Pouco Tempo - Pouco Tempo - Pouco A Pouco - Pouco A Pouco - Pouco A Pouco - Muito Pouco Tempo - Ter Pouco Tempo