Tradução de "processos pelos quais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Processos - tradução : Processos pelos quais - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tudo isto foi impulsionado e levado pelos processos globais dos quais temos falado processos globais e competição global.
All of which was spurred and void by the global processes that we've been talking about global processes and global competition.
Os processos pelos quais esses produtos entram e saem da União Europeia têm de ser abertos, transparentes e, principalmente, seguros.
The procedures whereby such products come in and out of the European Union have to be open, transparent and, above all, safe.
Process (Processos) os procedimentos, mecanismos e fluxo de atividades pelos quais um serviço é consumido são elementos essenciais da estratégia de marketing.
Services marketing is a sub field of marketing, which can be split into the two main areas of goods marketing (which includes the marketing of fast moving consumer goods (FMCG) and durables) and services marketing.
Quais os tipos de processos forma uma rede?
What kinds of processes shape a network?
E estão respondendo muitos processos, mas esse processos raramente são ganhos pelos desenhistas de moda.
And they've been faced with a lot of lawsuits, but those lawsuits are usually not won by fashion designers.
Quais são os processos de homologação aplicáveis a tais produtos?
What procedures are followed for the approval of such products?
Deuses, pelos quais ainda lutamos.
Gods we're still fighting about. Oh yeah.
Ele pode ter sido afetado pelos mesmos processos que Sedna.
It may have been affected by the same processes as Sedna.
O ciclo do enxofre é o conjunto de processos pelos quais o enxofre se desloca para os minerais (incluindo os cursos de água) e os sistemas vivos.
The sulfur cycle is the collection of processes by which sulfur moves to and from minerals (including the waterways) and living systems.
Motivos pelos quais pode ocorrer hiperglicemia
Reasons why hyperglycaemia may happen
Motivos pelos quais pode ocorrer hipoglicemia
Reasons why hypoglycaemia may happen
Quais as regiões abrangidas pelos mesmos
which regions are involved
As que implicam compromissos financeiros devem ser tratadas pelos processos normais.
Those involving financial commitments should be dealt with according to normal procedures.
Determinar quais processos geológicos moldaram o terreno local e influenciou a química.
Determine what geologic processes have shaped the local terrain and influenced the chemistry.
ii ) Os processos e condições de emissão de vistos pelos Estados Membros
( ii ) the procedures and conditions for issuing visas by Member States
O Filtro de Processos poderá ser usado para reduzir o número de processos mostrados na tabela. O utilizador poderá filtrar os processos nos quais não está interessado. De momento, poderá mostrar todos os processos, só os processos de sistema, só os processos de utilizador ou apenas os seus próprios processos.
The Process Filter can be used to reduce the number of processes displayed in the table. You can filter out processes you are not interested in. Currently you can display all processes, system processes only, user processes only or your processes only.
Nós somos aqueles pelos quais estamos esperando.
We are the ones we've been waiting for.
aceder a contas ou processos para os quais não recebeu autorização de acesso
attempted to access accounts or processes which he is not authorised to access
O orgulho maior é o palácio renascentista, fatalmente famoso pelos processos de bruxas.
The pride of Velké Losiny is without doubt its exquisite Renaissance chateau, infamous for its witch trials.
O percurso de bruxas o levará pelos lugares de processos de bruxas antigos.
The witches cycle path will take you past places where inquisition trials were held in times long past.
A democracia e o respeito pelos direitos do Homem constituem processos di nâmicos.
Democracy and respect for human rights are dynamic processes.
Nunca passou nada como isto pelos processos relativos à saúde e à segurança.
There is nothing like this that has come through the processes of health and safety.
Exigimos a instauração de processos de inquérito para punir os responsáveis pelos abusos.
We demand that investigation procedures be put in place to punish those responsible for the abuses.
Há vários critérios pelos quais selecionamos esses cérebros.
There's a lot of criteria by which we're selecting these brains.
Então quais são os sete processos sociais que lubrificam a ladeira escorregadia do mal?
So what are the seven social processes that grease the slippery slope of evil?
Então quais são os sete processos sociais que untam a rampa escorregadia do mal?
So what are the seven social processes that grease the slippery slope of evil?
Nell interessa se pelos processos agrícolas, e o trabalho dela é baseado nestas práticas.
Nell is interested in agricultural processes, and her work is based in these practices.
Quais foram os princípios pelos quais a Comissão se regeu na elaboração da sua proposta?
What principles has the Commission been guided by in producing its proposal?
Esses eram os lugares pelos quais ele tinha atração.
These are the places he was drawn to.
Que medidas pensa a Comissão aplicar às embarcações contra as quais foram instaurados estes processos?
What measures does the Commission intend to take against the vessels in question?
Estamos a começar agora pelos processos legislativos em curso, que é, naturalmente, o primeiro passo.
We are now starting on current lawmaking processes, which is of course the first step.
Os processos em causa visam todos os países contra os quais a indústria comunitária apresentou queixa.
The procedures in question cover all countries in respect of which the Community wide industry has lodged a complaint.
Estamos longe disso, com processos de infracção contra seis Estados Membros, entre os quais a França.
And we still have a long way to go before this can be done, with infringement proceedings launched against six Member States, one of which is France.
Ele acreditava nos princípios pelos quais a revolução se batia.
Before the Revolution, the people had little power or voice.
Penso serem estes os princípios pelos quais nos devemos orientar.
I think we have to start from these principles.
São fundos pelos quais os países menos desenvolvidos estão gratos.
It is monies that the leastdeveloped countries are grateful for.
São seres criados por Deus e pelos quais somos responsáveis.
They are creatures made by God, for whom we have responsibility.
Precisamos agora perguntar a nós mesmos quais são os grandes processos ambientais dos quais precisamos ser protetores para nos mantermos com segurança no Holoceno?
Now we to ask ourselves which are the large environmental processes that we have to be stewards of to keep ourselves safe in the Holocene?
Mas o norte de África e a África Oriental foram afetados pelos processos de afro eurasiáticos.
But North Africa and East Africa were affected by the Afro Eurasian processes.
Gestão empresarial ( corporate governance ) normas , procedimentos e processos segundo os quais uma organização é gerida e controlada .
The ESCB is governed by the Governing Council and the Executive Board of the ECB , and , as a third decisionmaking body of the ECB , by the General Council . Eurosystem the central banking system of the euro area .
Gestão empresarial ( corporate governance ) normas , procedimentos e processos segundo os quais uma organização é gerida e controlada .
It comprises the European Central Bank and the NCBs of the Member States that have adopted the euro . Eurosystem credit assessment framework ( ECAF ) the framework that defines the procedures , rules and techniques which ensure that all eligible assets meet the Eurosystem 's high credit standards .
Administração de empresas ( corporate governance ) procedimentos e processos segundo os quais uma organização é gerida e controlada .
Basel Capital Accord a regulatory framework setting out minimum capital requirements to ensure that banks are able to cover their risks .
210 Gestão empresarial ( corporate governance ) procedimentos e processos segundo os quais uma organização é gerida e controlada .
European Community supranational organisation which was established by the EEC Treaty in 1958 as the European Economic Community ( EEC ) .
Nos finais de Dezembro de 1987, havia ainda 3.427 processos pendentes, dos quais 3.114 anteriores a 1987.
At the end of December 1987, 3 427 cases were pending, 3 114 of which related to 1987.
Quero que veja a extensão desses segredos... pelos quais me perseguiram..
I want you to see the extent of these secrets for which they have hounded me.

 

Pesquisas relacionadas : Motivos Pelos Quais - Meios Pelos Quais - Métodos Pelos Quais - Pelos Corporais - Pelos Olhos - Pelos Participantes - Pelos Cabelos - Pelos Pais - Pelos Nazistas - Pelos Resultados - Pelos Deuses - Pelos Moradores - Pelos Presentes - Pelos Principais