Tradução de "produzir um erro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Erro - tradução : Erro - tradução :
Bug

Erro - tradução : Erro - tradução : Produzir - tradução : Erro - tradução : Produzir - tradução : Produzir um erro - tradução : Erro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isso? Poderia ser um erro, um erro, um erro, um ponto, um erro, um erro.
Could be a miss, a miss, a miss, a point, a miss, a miss.
Concebidos ou optimizados para produzir dimensões críticas iguais ou inferiores a 0,3 μm com um erro de 5 de 3 sigma ou
Designed for generating less than 0,04 particles cm2 with a measurable particle size greater than 0,1 μm in diameter 2. Equipment specially designed for equipment specified in 3B001.e. and having any of the following a. Designed or optimised to produce critical dimensions of 0,3 μm or less with 5 3 sigma precision or
O segundo maior erro foi um erro de projeto, não um erro de procedimento.
The second major error was a design error, not a procedural one.
Um erro.
and Santos.
um erro ??
Qh2 Ka1 54.
Mas foi aí que cometeste um erro. Um pequeno erro.
Except it wasn't, because you made one mistake... just one little mistake.
Receio que Bucks tenha cometido um erro... um grande erro.
I'm afraid Bucks has made a mistake... a big mistake.
Foi um erro.
It was a mistake.
um erro crasso !?
(Pawns are omitted.
Comunicar um Erro...
Report Bug...
Enviar um erro
Submitting a bug
Comunica um erro.
Report bug.
Comunicar um Erro
Report Bug
Anular um Erro
Undoing a Mistake
Ocorreu um erro
Error has occurred
Comunicar um Erro...
Report Bug...
Cometeu um erro.
You made a mistake.
Ocorreu um erro.
An error occurred.
Comunicar um Erro
Submit Bug Report
Comunicar um erro.
Send bug report.
Ocorreu um erro....
An error occurred....
Ocorreu um Erro
Error Occurred
Comunicar um Erro
Report Bug
Ocorreu um erro
Error occurred
É um erro.
It's a mistake.
Um erro enorme.
I'm finding a lot of kids who need to skip algebra, go right to geometry and trig.
É um erro.
A mistake!
Cometerem um erro.
That was a mistake on their part.
Seria um erro.
That would be a mistake.
Um erro tático.
A tactical error.
Cometemos um erro.
There's been a mistake.
um erro.
There's a mistake.
Cometeu um erro...
You made a mistake...
Cometi um erro.
I messed things up.
Cometeu um erro.
You've really pulled a boner, friend.
Fizeste um erro.
You made a very bad mistake.
Cometeu um erro.
You've made a mistake. Let me go.
Foi um erro.
That was a close one.
Tratou se de um erro, de um simples erro técnico, dos serviços.
There was a genuine, technical error by the services.
KShellCmdPlugin slotExecuteShellCommand Erro do programa comunique um erro, por favor.
KShellCmdPlugin slotExecuteShellCommand Program error, please report a bug.
Aquilo seria um erro.
That would be a mistake.
Seria um grande erro.
It would be a bad mistake.
Cometemos um erro sim.
We did make one mistake.
Não cometa um erro.
Don't make a mistake.
É um erro comum.
It's a common mistake.

 

Pesquisas relacionadas : Um Erro - Um Erro - Um Erro - Um Erro - Um Erro - Produzir Um Retorno - Produzir Um Lucro - Produzir Um Desempenho - Produzir Um Texto - Produzir Um Papel - Produzir Um Contrato - Produzir Um Alarme - Produzir Um Orçamento - Produzir Um Rendimento