Tradução de "projecto aprovado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aprovado - tradução : Aprovado - tradução : Projecto - tradução : Projecto aprovado - tradução : Projecto aprovado - tradução : Projecto aprovado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
II. A AGRICULTURA NO PROJECTO DE TRATADO APROVADO EM MAASTRICHT | AGRICULTURE IN THE TREATY ADDOPTED AT MAASTRICT |
Espero que o projecto seja, de facto, aprovado, pois o tempo urge. | I hope that we will get to that, and believe that it is high time we did. |
Este projecto foi aprovado em 14.12.1983 pelo PE, sob condição de certas modificações | This was adopted by the EP with amendments on 14 December 1983. Under this declaration |
Como sabe, o projecto de ordem do dia foi aprovado pela nossa assembleia. | As you know, the draft agenda has been adopted by this House. |
Este projecto foi aprovado em 14.12.1983 pelo PE, sob condi ção de certas modificações | This was adopted by the EP with amendments on 14 December 1983. Under this declaration |
Como sabem, o projecto de Constituição deverá ser aprovado no Conselho Europeu de Dezembro. | As you know, the plan is for the draft Constitution to be approved at the Brussels European Council in December. |
Em Dezembro de 1997 o projecto de arquitectura foi aprovado pela Unidade IDA da Comissão Europeia, assistido pela Comissão de Direcção do Projecto. | In December 1997 it was approved by the IDA Unit of the European Commission, in close cooperation with the Project Steering Committee. |
Foi já aprovado pelo Governo um projecto de lei com alterações a este Decreto Lei . | The EMI has been consulted on draft amendments to all the legislation listed below . |
Este projecto foi aprovado em 14.12.1983 pelo PE, sob reserva da inclusão de certas modificações | This was adopted by the EP with amendments on 14 December 1983. Under this declaration |
O projecto de resolução legislativa foi aprovado por unanimidade pela Comissão das Relações Económicas Externas. | The draft legislative resolution was unanimously adopted by the Committee on External Economic Relations. |
A Presidência sueca espera ter este projecto aprovado pelo Conselho antes do final de Junho. | The Swedish Presidency aims to have it adopted by the Council before the end of June. |
Se o projecto comum não for aprovado por uma das instituições, o acto não é adoptado. | If the 'joint text' is not approved by one of these two institutions, the act is not adopted. |
O teor do projecto de lei ora aprovado, obriga nos, todavia, a tecer algumas observações críticas. | However, the content of the adopted legislative draft has forced us to make a number of critical comments. |
Por isso, defendo que o projecto de Tratado da Convenção deva ser imprescindivelmente aprovado em 2003. | I therefore want to argue that the Convention's draft treaty absolutely must be capable of being adopted in 2003. |
É aprovado o projecto de regulamento, tal como consta do documento TRANS WP.29 2005 46. | The draft Regulation, as contained in document TRANS WP.29 2005 46, is hereby approved. |
Uma vez o projecto aprovado, continua a ser dantesco conseguir obter a primeira parte das dotações que irão eventualmente permitir pôr em marcha o projecto. | Let us not engage here in fruitless argument about whether the Commission or the Member States are to blame for the continuation of this indefensible state of affairs. |
O Conselho de Administração examinou o projecto de regulamento em questão, tendo o aprovado com algumas alterações. | The Management Board looked at the document in question, which was considered to be too detailed and long winded. |
Em caso de fracasso, e segundo esse projecto, o Conselho pode retomar directamente o texto aprovado em | Hence the new typology proposed by your rapporteur the Treaty, the framework law to replace the directive, laws to take the place of regulations, and regulatory acts drawn up by the Commission. |
Este projecto de orçamento tem que ser aprovado no Congresso e está a deparar com algumas dificuldades. | This draft budget needs to be passed in Congress and this is definitely facing some difficulties. |
O projecto comum de fusão transfronteiriça deverá ser aprovado pela assembleia geral de cada uma dessas sociedades. | The common draft terms of the cross border merger are to be approved by the general meeting of each of those companies. |
O projecto de Tratado contendo o estatuto da Comunidade Política Europeia é aprovado pela Assembleia ad hoc reunida em Estrasburgo (o Conselho de Ministros rejeita o projecto). | Spaak elected President. Draft Treaty embodying Statute of the European Political Community, adopted by Ad Hoc Assembly, Strasbourg (but not adopted by Council of Ministers). |
Sim, vamos inicialmente, serão apresentadas como linhas de um projecto político e, posteriormente, facultaremos, como é natural, os dados quantitativos, quando esse projecto político tiver sido aprovado. | Yes we are to start with, we present them as the lines of a political project, and then, of course, we supply the facts and figures later on, when the political project has been approved. |
Depois de aprovado pela Comissão Executiva , o projecto de parecer é apresentado ao Conselho do BCE para adopção . | Following its endorsement by the Executive Board , the draft opinion is submitted to the Governing Council for adoption . |
Arbeloa Muru todos sabemos, o projecto de tratado, tão lúcido como realista, aprovado por este Parlamento em 1984. | Its finest fruit, as we all know, was the draft Treaty, as lucid as it was realistic, approved by this Parliament in 1984. |
O único projecto aprovado até agora visa apoiar a democracia, os direitos do Homem e a boa governança. | The only project approved to date is aimed at supporting democracy, human rights and good governance. |
Esse texto inclui um projecto de resolução aprovado pela Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação do Parlamento. | That text includes a motion for a resolution approved by the Parliamentary Committee on Development and Cooperation. |
Programado tal como programado no programa anual aprovado (em alguns casos faltam nesta fase os pormenores do projecto). | Programmed as programmed in the agreed annual programme (sometimes no detail by project at this stage). |
O subsídio será atribuído em prestações anuais, sujeito aos progressos verificados na consecução do objectivo do projecto inicialmente aprovado. | The sum awarded will be paid in annual instalments, subject to progress towards the initially approved project objective. |
O projecto elaborado pelo Director Executivo é aprovado pelo Conselho de Autoridades de Supervisão antes da respectiva adopção . PT | Prior to adoption of the statement of estimates , the draft prepared by the Executive Director shall be approved by the Board of Supervisors . |
O projecto TA501 foi declarado vencedor em julho de 1970, e o seu desenvolvimento aprovado em fevereiro de 1972. | Operational history The Breguet Dassault Dornier TA501 was declared the winner of the competition on 23 July 1970, with full development approved in February 1972. |
Se, no mesmo prazo, o Parlamento não tiver alterado o projecto de orçamento, o orçamento considera se definitivamente aprovado. | If within this period the European Parliament has not amended the draft budget, the budget shall be deemed to be finally adopted. |
Pois bem, temos de recordar que o projecto de orçamento para 1992 aprovado pelo Conselho prevê dotações que se | Well then, we should point out that the draft 1992 budget, which was approved by the Council, provides for appropriations which amount, all in all, to more than three billion ECU less than the ceiling of own resources. |
Caso o projecto seja aprovado, nesse Registo serão inscritos os movimentos internacionais de armamento convencional durante o ano 1992. | If the proposal is adopted, the register will record international dealings in conventional weaponry throughout 1992. |
Se o actual projecto for aprovado, os representantes de grupos de interesses e os funcionários vão ganhar poder legislativo. | Lobbyists and officials will gain legislative power if the present draft is adopted. |
O projecto de orçamento apresentado pelo Director do Centro de Tradução foi examinado em pormenor, tendo sido aprovado com certas alterações. | The draft budget submitted by the Director of the Translation Centre was studied in detail and approved with some amendments. |
Há bocado, no intergrupo Mediterrâneo , ouvimos os responsável pelo projecto universidade euro árabe, aprovado pelo Parlamento Europeu há já alguns anos. | second, to define the concept of self regulation more generally to take in all health aspects in livestock farming |
O projecto comum aprovado pelo Comité de Conciliação faz com que a nossa Comunidade dê, sem dúvida, grandes passos em frente. | The joint draft adopted by the Conciliation Committee certainly represents great progress for our Community. |
Um ponto muito positivo neste dossier é o facto de o Conselho ter aprovado, ao que parece, o projecto nº 8. | One point that I welcome here is that the Council has evidently accepted the modification of Project No 8. |
O projecto apoiado por ele e aprovado por este Parlamento há quase 20 anos lançou com clarividência as bases deste processo. | The draft supported by him and adopted by this Parliament almost 20 years ago laid the foundations with vision. |
O seu projecto deverá ser aprovado pelo Estado que verifica em particular a sua conformidade com o conceito pedagógico do parque, | The plans must be approved by the State, which checks in particular whether they are consistent with the park s educational concept, |
Se, dentro do referido prazo, o Parlamento Europeu tiver aprovado uma resolução, a Comissão procederá à revisão do projecto de medidas. | If, within that period, a resolution is passed by the European Parliament, the Commission will re examine the draft measures. |
No topo disto tudo, apenas semanas antes, o Congresso tinha finalmente aprovado um projecto de lei que legalizava o imposto de renda. | On top of all this, only weeks earlier, Congress had finally passed a bill legalizing income tax. |
Em Outubro de 1913, o Senador Aldrich fez com que o projecto de lei do imposto de renda fosse aprovado no Congresso. | By October of 1913, senator Aldrich had hustled the income tax bill through Congress. |
O projecto aprovado pelo governo belga comporta, efectivamente, linhas novas e linhas já existentes, adaptadas para circulação de comboios de alta velocidade. | The project chosen by the Belgian Government does indeed include both new lines and existing lines to be upgraded for use by high speed trains. |
Senhor Presidente, neste projecto de regulamento está em causa um dos primeiros regulamentos em matéria de política de desenvolvimento aprovado por co decisão. | Mr President, this draft regulation is one of the first regulations in the sphere of development policy to be adopted by means of the codecision procedure. |
Pesquisas relacionadas : Projecto A Projecto Base - Aprovado Condicionalmente - Já Aprovado - Oficialmente Aprovado - Aprovado Com - Devidamente Aprovado - Orçamento Aprovado - Se Aprovado - Finalmente Aprovado