Tradução de "propósito da visita" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Propósito - tradução : Visita - tradução : Propósito da visita - tradução : Propósito - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Oh, a propósito, seria muito conveniente que... não comentasse essa pequena visita com o seu respeitável marido. | Oh, and by the way, it would be very decent of you if you didn't mention this little visit to your revered husband. |
Oh, a propósito, seria muito conveniente que... não comentasse essa pequena visita com o seu respeitável marido. | Oh, and by the way, it would be very decent of you... if you wouldn't mention this little visit to your revered husband. |
Durante a visita da cidade, não omita a visita da catedral de São Nicolau ou a visita ao edifício romântico da salina. | On a walk through the city centre be sure to visit the Cathedral of St. Nicholas and the city s famous salt store. |
Nada se sente da suposta estima pelo Parlamento que o presidente do Conselho aqui manifestou hoje, durante a sua visita relâmpago, a propósito do debate orçamental. | This is said to be a matter of recycling plutonium, but that is not really the case, since it merely postpones the problem of managing it after it has been used in nuclear reactors. |
Duração da visita aprox . | Length of visit approx . |
Qual o motivo da visita? | What do you want to see him about? |
Visita da delegação da comissão a Bona | German members of the committee on visit to Bonn |
Como fazer a marcação da visita | How to book |
Visita da torre e dos arredores | Visit the tower and surroundings |
A visita da UE foi frutuosa. | The EU' s visit was a fruitful one. |
Qual o motivo da sua visita? | What's the purpose of your visit here? |
O propósito dessa visita era para relembrar o 70º aniversário do massacre de Katyn, em que 22.000 prisioneiros de guerra poloneses foram assassinados pelo NKVD. | The purpose of the visit was to commemorate the 70th anniversary of the Katyn massacre, in which some 22,000 Polish POWs were murdered by the NKVD. |
Senhor Presidente, Senhor Comissário, fico satisfeito por termos hoje aqui testemunhas a ouvirem nos a sua visita ao Parlamento Europeu terá servido um propósito útil. | Mr President, Commissioner, I am pleased that we have witnesses here today to hear us their visit to the European Parliament will have served a useful purpose. |
Qual o propósito da criação? | What a purpose for creation! |
Visita | Visit |
COWPER, ON visita da rainha para Londres. | COWPER, ON THE QUEEN'S VlSIT TO LONDON. |
Agora entende a razão da minha visita. | Then you understand the reason of my visit, Doctor. |
Lembraste da visita do governador a Onomichi? | Remember the governor's visit to Onomichi? |
Visita dos interiores históricos da prefeitura da Cidade Velha | Tour of the historic interiors of the Old Town Hall |
Resultados da visita de verificação às instalações da UML | Results of the verification visit to UML |
Resultados da visita de verificação às instalações da BWWR | Results of the verification visit to BWWR |
Qual é o propósito da educação? | What is the purpose of education? |
Chimalpahin faz alguns relatos da visita de Hasekura. | Chimalpahin gives some account of the visit of Hasekura. |
Visita da delegação a Genebra e a Berna | , Delegation visit to Geneva and Bem |
Ele vem no fim da visita para evitálo. | She comes at the end to avoid him. |
Capitão Freycinet, o objectivo da minha visita aqui... | Captain Freycinet, the purpose of my visit here... |
A que devo a honra da tua visita? | To what do I owe the honour of your visit? |
Vi a razão da tua visita, esta manhã. | I saw the reason for your visit today. |
Aparentemente, não sabe da tua visita a Florença. | Apparently she knows nothing of your visit to Florence. |
São ainda feitas algumas observações a propósito da economia dos lixos e a propósito do turismo. | It is constantly assumed that these economic instruments are intended to take over from administrative regulation. |
Fiquemos por aqui condenação da guerra e visita da delegação. | This is the formula we need condemnation of the war and a visit by the delegation, after which we must take whatever steps are necessary. |
Visita Ubuntu | Ubuntu Tour |
Visita virtual | Virtual tour |
Visita virtual | Site Virtual tour |
Visita virtual | Virtual tour |
Temos visita. | We have visitors. |
População Visita | Population Visit |
População Visita | Rivastigmine |
Visita (semanas) | Visit (weeks) |
Uma visita. | Visitor. Mr. Preysing. |
Uma visita. | Where? |
Tenho visita. | I've got company. |
Visita inesperada. | This is kind of unexpected. |
Sou visita. | I'm just a visitor. |
Estes testes de gravidez devem ser efectuados no dia da visita da prescrição ou nos 3 dias anteriores à visita ao médico prescritor. | These pregnancy tests should be performed on the day of the prescribing visit or in the 3 days prior to the visit to the prescriber. |
Pesquisas relacionadas : Propósito Da Aplicação - Propósito Da Escrita - Propósito Da Prova - Propósito Da Entrega - Propósito Da Lei - Propósito Da Existência - Propósito Da Entrevista - Propósito Da Revisão - Propósito Da Viagem - Propósito Da Estadia - Propósito Da Questão - Propósito Da Educação - Propósito Da Vida - Relatório Da Visita