Tradução de "qualquer um dos nossos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Qualquer - tradução :
Any

Qualquer um dos nossos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tal não seria possível em qualquer um dos nossos países.
We are told there is a wind of change running in Russia.
Durante esse ano, não estamos disponíveis para qualquer um dos nossos clientes.
In that year, we are not available for any of our clients.
Não as questões para o Luxemburgo ou para um qualquer dos nossos países.
If I read this aright, that means of course, to negotiate an acceptable agree ment which does not yet exist.
Um dos nossos?
One of us?
Um dos nossos!
It's one of our boys!
A Comissão também se opõe firmemente a qualquer legislação semelhante em qualquer dos nossos Estados Membros.
The Commission also resolutely opposes any such legislation in our Member States.
Um dos nossos agentes.
One of our agents.
É um dos nossos.
It's all right. He's one of us.
Parece um dos nossos.
Looks like one of our ships, sir.
E um dos nossos!
It's one of our boys!
De qualquer forma, para terminar, posso dizer que um dos nossos objectivos fundamentais tem sido aproximarmo nos mais dos cidadãos.
Anyway, to conclude, can I say that one of our fundamental aims has been to bring ourselves closer to citizens.
Nós não é possível montar qualquer um dos nossos tradicionais anéis chatos nesta posição porque pretendemos cortar aqui
We can't mount any of our traditional boring rings in this position because we plan to cut here
É um dos nossos cavalheiros.
He's one of our gentlemen.
Não é um dos nossos.
You're not one of us.
Foi um dos nossos erros.
That was one of our faults.
Desde que venha dos nossos corações, podemos escrever sobre toda e qualquer coisa.
As long as it comes from our hearts, we can write about anything and everything.
Há normas ilegais que continuam a ser mantidas em qualquer dos nossos Estadosmembros.
And there we are, Members of the European Parliament.
Em qualquer caso, essas línguas não são excluídas por nenhum dos nossos textos.
At any rate, they are not excluded by any of our texts.
Esse é um dos nossos engenheiros.
This is one of our engineers.
Esse não é um dos nossos.
That's not one of us.
Para cada um dos nossos módulos,
For each one of our modules,
Sim, és um dos nossos agora.
Yes, you're one of our set now.
Um dos nossos convidados vai falar.
Huh? One of our guests is speaking.
Talvez seja um dos nossos aviões.
Maybe it's one of our own planes.
Um ditado dos nossos antepassados diz
He's probably at Tante Berthe's Cafe. Get Dr. Cooper. Yes, sir.
É de um dos nossos rapazes.
That's by one of our local boys.
Courtland, um dos nossos maiores patrocinadores.
Mr. Felix Courtland, one of our most prominent advertisers.
Um dos nossos mais ilustres cidadãos.
One of our prominent citizens.
Nem sequer és um dos nossos.
He's not one of us.
Ele é um dos nossos, Avô?
Is he one of us, Grandfather?
Não poderá haver qualquer hipótese de recuarmos, sob pressão dos Americanos, relativamente a qualquer dos compromissos que assumimos para com os nossos agricultores.
There can be no question of our going back, under pressure from the Americans, on any of the commitments we have entered into with our farmers.
Qualquer condutor dos nossos dias, e muitos so mos, sabe que isto é verdade.
SITTING OF TUESDAY, 21 OCTOBER 1986
Não tenho qualquer dúvida de que os senhores seguirão as instruções dos nossos Questores.
I have no doubt that you will follow their instructions.
E aqui um dia dos nossos copos.
And there's a day's worth of our cups.
Então este é um dos nossos experimentos.
So this is one of our experiments.
Tom é um dos nossos melhores engenheiros.
Tom is one of our top engineers.
Tom é um dos nossos melhores cantores.
Tom is one of our best singers.
Porque foi um dos Nossos servos fiéis.
He is truly among Our faithful creatures.
Porque foi um dos Nossos servos fiéis.
He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen.
Porque foi um dos Nossos servos fiéis.
he was among Our believing servants.
Porque foi um dos Nossos servos fiéis.
Verily he was one of Our believing bondmen.
Porque foi um dos Nossos servos fiéis.
Verily, he was one of Our believing slaves.
Porque foi um dos Nossos servos fiéis.
He was one of Our believing servants.
Porque foi um dos Nossos servos fiéis.
Lo! he is one of Our believing slaves.
Porque foi um dos Nossos servos fiéis.
He is indeed one of Our faithful servants.

 

Pesquisas relacionadas : Um Dos Nossos - Qualquer Um Dos - Cada Um Dos Nossos - Qualquer Um Dos Vários - Qualquer Um Dos Sexos - Qualquer Um Dos Vários - Em Qualquer Um Dos - Qualquer Um Dos Quais - Qualquer Um Dos Quais - Em Qualquer Um Dos - Qualquer Um Dos Quais - Apoio Dos Nossos - Dos Nossos Concorrentes - Muitos Dos Nossos