Tradução de "quando na realidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Realidade - tradução : Realidade - tradução : Quando - tradução : Quando - tradução : Quando na realidade - tradução : Quando na realidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Na realidade, quando tal acontece, o sabor intensifica se.
The flavor improves each time, peaking around the third day.
Na realidade, quando existe demasiada fricção, vemos a luz.
In reality, when there is too much friction, we see the light.
Quando o diz, soa melhor do que é na realidade.
You make it sound a lot better than it seems at the time.
Mesmo quando muda a realidade económica, insiste se na mesma política.
Despite the fact that the economic reality is changing, policy has to remain fixed.
Quando falamos na punição dos terroristas, estamos, na realidade, a fazê lo demasiado tarde.
If we want to talk about punishing terrorists, then we have, in fact, already missed the boat.
Sabemos, a partir desse estudo, que, quando queremos realidade, pegamos na agulha.
And we know from that study that when you want reality, you go to the needle.
Na realidade, tem um exército pequeno, quando tomamos em consideração outros dados.
It actually has a tiny army when you take other data into consideration.
Na realidade, já íamos a meio das votações quando o meu gmpo
In fact, we were halfway through the
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
And do not be like those who say We have heard, but do not hear.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
And do not be like those who said, We have heard , whereas they do not hear.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
and be not as those who say, 'We hear,' and they hear not.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
And be not like unto those who say we hear, whereas they hearken not.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
And be not like those who say We have heard, but they hear not.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
And be not like those who say, We hear, when they do not hear.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
And do not be like those who say 'We hear', though they do not hearken.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
Be not as those who say, we hear, and they hear not.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
Do not be like those who say, We hear, though they do not hear.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
Do not be like those who say 'We hear' but they do not listen.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
And do not be like those who say, We have heard, while they do not hear.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
Do not be like those who said that they have heard (the Messenger's commands) but do not pay any attention to them.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
And be not like those who said, We hear, and they did not obey.
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
Do not be like those who say, We hear, but pay no heed to what they hear
E não sejais como aqueles que dizem Escutamos!, quando na realidade não escutam.
Nor be like those who say, We hear, but listen not
Se usarmos a realidade para lutar contra a realidade, acabaremos na realidade, narealidade contra a qual lutamos.
If we use reality to fight reality, we will end up in reality, in the bad reality that we fought against.
Na realidade...
In fact, um, ahem...
É bem mais fácil quando na realidade pessoas apenas mentem ou falam a verdade.
It's much easier when there's a reality where people only lie or only tell the truth.
É se claro na teoria, na palavra quando, na realidade, se é vago, ou ainda pior, equívoco e vergonhoso.
Clear in theory, clear in expression. But unclear no, ambivalent and shameful when it comes to putting it into practice.
quando os meus sonhos se tornem realidade.
And I'll be smiling through
quando os meus sonhos se tornem realidade.
Come true
E quando biólogos evolucionistas falam sobre design na realidade, eles querem falar sobre seleção natural.
And when evolutionary biologists talk about design, they really mean design by natural selection.
Como podem ver, quando comem vegetais, estamos na realidade a colher os benefícios da fotossíntese.
So you see, when you eat plants, we're actually benefiting from photosynthesis.
É um enorme mastodonte a erguer quando os problemas, na realidade, se situam noutro lado.
It would be a colossal enterprise to set up when the problem, in reality, lies elsewhere.
Na realidade, tarde.
Late, actually.
Na realidade, não.
Why?
DISSO na realidade.
That actually.'
Na realidade muda.
It actually does.
Será na realidade
Will be our love nest
Jimmy, na realidade...
Jimmy, as a matter of fact...
Na realidade, ajudaste.
As a matter of fact, you did.
na realidade
only in truth
na realidade bem pouco propósito em escutar música quando ela não soa bem para você.
There's really very little point in listening to music when it doesn't sound good to you.
A ironia verbal é quando alguém diz qualquer coisa mas, na realidade, quer dizer o oposto.
Verbal irony is when someone says something, but truly means the opposite.
Quando se está na Comissão, em Bruxelas, deve evitar se perder o contacto com a realidade.
What we have to avoid when we are in the Commission, in Brussels, is losing contact with reality.
Portanto é na realidade um 20 e este é na realidade um 40.
This is really a twenty and this is really a forty.
Oscéusserãoazuis quando os meus sonhos se tornem realidade
When my dreams come true And I'll be smiling through

 

Pesquisas relacionadas : Na Realidade - Na Realidade - Na Realidade - Na Realidade - Na Realidade - Como Na Realidade - Como Na Realidade - Embora Na Realidade - Que Na Realidade - São, Na Realidade - Mas Na Realidade - Fundamentada Na Realidade - Base Na Realidade