Tradução de "que espera que você" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Espera - tradução : Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Espera - tradução : Espera - tradução : Espera - tradução : Você - tradução : Espera - tradução : Que espera que você - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O que você espera que aconteça?
What do you expect to happen?
O que você espera encontrar?
What is it you hope to find?
O que você espera encontrar?
What do you expect to find?
Você espera que eu pague?
Do you expect me to pay?
Espera você que eu pague?
Do you expect me to pay?
O que é que você espera encontrar?
What is it you hope to find?
O que você espera que Tom faça?
What are you expecting Tom to do?
Você espera que eu te ajude?
Do you expect me to help you?
O que você espera encontrar aqui?
What do you hope to find here?
O que você espera de nós?
What do you expect from us?
Tom espera que você esteja lá.
Tom hopes you'll be there.
Mais do que você espera ver.
More than you would expect in life.
Além de tudo que você espera
Besides everything you expect
O que você espera que eu faça, exatamente?
What exactly do you expect me to do?
Espera, por que você acha que é meu?
Wait, why do you think it's mine?
DK O que você espera alcançar blogando?
DK What do you hope to achieve in blogging?
Você espera que eu realmente te ajude?
Do you really expect me to help you?
Você realmente espera que eu te ajude?
Did you really expect me to help you?
Quanto tempo você espera que eu fique?
How long do you expect me to stay?
Não se espera que você entenda isso.
You're not expected to understand this.
E você o que espera? As ordens.
Waiting for orders, are you?
O que você espera de mim, pai?
What do you expect of me, Father?
Então, se você espera que ela seja, você precisa crescer.
So if you expect it to be, you need to grow up.
Como é que você espera que eu faça isso?
How do you expect me to do this?
Só por curiosidade, o que você espera que aconteça?
Just out of curiosity, what do you expect to happen?
Que não seja o que você espera que eles prevêem.
So models can predict stuff. Other than what you expect them to predict.
Em Espera A transferência está à espera que você a aceite ou recuse
Queued Transfer is waiting for you to accept or reject it
A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.
Life starts when you decide what you are expecting from it.
Meu pai espera que você lhe telefone amanhã.
My father is expecting you to phone him tomorrow.
Você espera que o Tom ganhe, não é?
You expect Tom to win, don't you?
Você espera que o Tom vença, não é?
You expect Tom to win, don't you?
Por que você espera que ele assumisse o seu negócio?
Why do you expect him to take over your business?
Parece que você é que está à espera de companhia.
Looks like you're the one expecting company.
É o lugar que você espera encontrar as coisas.
It's where you expect to find stuff.
Se você espera que lhe agradeçam, vá ao rei!
If you expect to be thanked, go to the king!
Depois que você gosta de gravidez, 19 anos espera
After you like pregnancy, 19 years wait
Ela está à espera que você a convide, tenente.
She's been expecting you to ask her, lieutenant.
Parece muito diferente do que você espera que uma cirurgia pareça.
It looks very different from what you're expecting surgery to look like.
Que isso é o número de cestas que você espera fazer.
That this is the number of shots you would expect to make.
ela espera que funcione com você também. 0 que isso significa?
What does it mean?
Você tem isso, você sabe, você tem um mercado, o que você tem aqui é o tipo do que você espera
You have this, you know, you have a market, what you get here is sort of what you expect to get.
Você espera ou você Cruz?
Do you wait or do you cross?
Você espera mesmo que o Tom lhe diga a verdade?
Do you really expect Tom to tell you the truth?
O que você faz enquanto espera... por seu amor verdadeiro?
What do you do while you're waitin' around For your lad to come your way
Mas caso precise, aqui está. Eles estão a espera, nós estamos a espera que você nos mostre que caminho seguir.
But in case you do, here it is they're waiting, we're waiting for you to show us where to go next.

 

Pesquisas relacionadas : Que Você Espera - Espera Que Você - Que Você Espera - Que Espera - Espera Que - Que Você - Que Você - Espera-se Que - Ele Espera Que - Espera Que Aconteça - Espera Que Aconteça - Que Permite Que Você - Que Permitem Que Você - Que Permite Que Você