Tradução de "que seria" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Seria - tradução : Seria - tradução : Seria - tradução : Seria - tradução : Que seria - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que seria eu? O que seria eu? | What would I be? What would I be? |
Que seria? | I wonder what? |
Isso seria 18 5, e o que seria isso? | That would be 18 5, which would be what? |
Isso seria 0 vezes 0, que seria 0, 0. | That would be 0 times 0, that would be 0, 0. |
Por que seria? | Why would that be? |
Por que seria?, | How many would do it? |
Entendes que seria... | You'd understand it would be... . |
Nada seria o que é, pois tudo seria o que não é. | Nothing would be what it is because everything would be what it isn't. |
E novamente, isso é algo certamente seria que seria verdadeiro. | And again, this is something you would certainly hope would be true. |
A mente seria ao sentido como um imponderável que seria mensurável. | Mind is space like in the sense that it is not physically obstructive. |
Creio que na prática seria federal, politicamente seria relativamente fácil de | How much sensitivity will there be in monetary terms to the subsidiarity question ? |
O que isso seria? | What would this be? |
O que seria divertido | What fun would |
Sabiam que seria perigoso. | They knew it was dangerous. |
Agora, por que seria? | Now, why would that be? |
O que seria isso? | What would that be? |
Que revelação isso seria! | What a revelation that would be! |
Que revelação isso seria. | What a revelation that would be. |
E o que seria? | And what that would be? |
Que seria tão grande. | That would be so great. |
O que seria eu? | What would I be? |
O que seria blasfêmia | What would be blasphemy |
Creio que seria já | I believe it would be a step |
Pensei que seria bom... | It would be nice... |
Pensavas que seria simples? | You didn't think it'd be simple, did you? |
Sabia que seria bonito. | I knew it would be beautiful. |
Acho que seria melhor. | We could do better. |
Seria mais que giro. | It'd be more than funny. |
Sabia que seria engraçado. | I know it would get a laugh. |
Quero dizer, que seria... | I mean, that you'll take... |
Então, o que seria? | What else? |
Que risco seria, então? | What risk would it be otherwise? |
Pensei que seria expulso. | I thought I'd be expelled. |
Pensa que seria excelente. | She thought it was just fine. |
Sabíamos que seria difícil. | We knew it would be hard. |
Não pensei que seria. | I didn't think he would. |
Acho que não seria. | I guess it wouldn't. |
Assim dado essa definição, o que seria o que seria 7 diamante 11 ser? | So given that definition, what would what would 7 diamond 11 be? |
Afirmam que Israel não seria apenas castigado por qualquer ataque seria aniquilado. | Israel would not merely be punished for any attack, they say it would be annihilated. |
Se nós soubéssemos o que é que estávamos fazendo, não seria chamado de pesquisa, seria? | If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it? |
E pensei que seria ótimo, que seria muito legal contribuir com algo em sua memória. | And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. |
... Ela nos disse que seria uma estrela de cinema e nós sabíamos que ela seria. | She was so special ... She was like a movie star, right then and there ... She said she was going to be a movie star and we knew she would. |
Uma coisa que acho que seria fantástico seria criar uns... podem chamar lhe prémios alvo . | But the other thing that I thought would be fantastic was to create these call them prize targets. |
Algumas pessoas poderão achar que seria uma boa coisa, mas eu acho que seria terrível. | But we do not have any direct responsibility here. |
Seria horrível, não seria? | That would be awf ul, wouldn't it? |
Pesquisas relacionadas : Que Seria Melhor - Que Seria útil - Que Seria Apenas - Que Data Seria - Do Que Seria - Que Seria Necessário - O Que Seria - O Que Seria - Que Seria Adequado - Que Seria Apenas - Que Seria Necessário - Seria Garantir Que - Que Seria Voluntário - Seria,