Tradução de "que seria útil" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

útil - tradução : Útil - tradução : útil - tradução : Seria - tradução : Seria - tradução : Seria - tradução : Seria - tradução : Que seria útil - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isso seria útil.
That would be helpful.
Não seria útil?
Wouldn't that be handy?
Seria muito útil.
It would help.
Isso seria útil.
It would be helpful.
Seria útil que no la explicasse.
It would be useful if the Presidency explained this to us.
Aquilo seria extremamente útil.
That would be extremely helpful.
Não seria útil vazia.
Wouldn't do you much good empty.
Hitler achou que seria útil ter eleições.
(Pusch) Hitler thought it to be useful to have an election afterwards.
Sua atividade seria mais danosa que útil.
Our battle's barely begun.
Oh, suponho que o dinheiro seria útil.
Oh, I suppose we could use the money,
Aposto que ela seria útil numa casa.
Bet she'd be real handy on a homestead.
Seria muito útil que dispuséssemos de um glossário.
As soon as there were more realistic and reasonable prices for coffee and cocoa, the indebtedness and poverty of countries in the Third World would start gradually easing.
Estou certo de que seria um trabalho muito útil.
I am sure it would be very worthwhile employment.
Seria útil se você pudesse lembrar.
It would be helpful if you could remember.
Mas por que esse tipo de aprendizado fetal seria útil?
Now why would this kind of fetal learning be useful?
Porque é que este tipo de aprendizagem fetal seria útil?
Now why would this kind of fetal learning be useful?
Penso que, se tal acontecesse, seria certamente útil para todos.
I think that if this were to be the case, it would certainly be valuable for all concerned.
Isso seria muito útil a este Parlamento.
It would help this House a great deal.
Seria útil se soubesse isso ao certo.
It would be useful if we knew for certain.
Penso que seria muito útil que a Comissão fizesse essa declaração. ração.
I think it would be very useful for the Commission to make such a statement.
Seria muito útil que a Comissão tomasse em consideração que a Comis
We could furthermore agree if we stipulate that posting for workers must never constitute a social step back wards, that Member States may set more favourable
Por isso penso que uma análise do que aconteceu seria muito útil.
Therefore, I think an analysis of what has happened would be very helpful.
Será que seria útil agora , pensou Alice, falar com esse rato?
'Would it be of any use, now,' thought Alice, 'to speak to this mouse?
Informarei, no entanto, a Comissão de que seria útil fazê lo.
No one has as yet proposed and I consider that also impracticable excluding every individual right on the basis of such lists, that is absurd!
Seria útil que olhássemos um pouco para a nossa própria história.
It would also be a good idea if we were to give a little consideration to our own history.
Se eu fosse, essa classe não seria muito útil que você saber.
If I were, this class wouldn't be very useful you know.
Acho que seria muito útil se andasse por aqui durante algum tempo.
It strikes me you'd be useful walking around for a while.
Eu disselhes que só ia atrapalhar, não seria útil e tinha medo.
That makes sense. I told them I'd only be in the way... that I could do no good, that I was afraid.
Não te seria útil. Não percebo nada de madeira.
I don't know anything about the lumber business.
Seria muito útil se estivéssemos a planear uma fuga.
He would be a very useful man if one were planning an escape.
Penso que há muitas sugestões no relatório Metten que seria útil passar à prática.
CRAVINHO (S). (PT) Madam President, the most serious danger the Community is facing at the moment has more to do with the risks of explosion resulting from
Seria particularmente útil procurar que não se realizem acções idênticas em quadros diferentes.
Fot instance, it would be helpful to check whether similar actions are being undertaken in a different context.
Seria útil estabelecer itinerários fixos para combater a fraude? Sim
Would fixed itineraries be useful in combatting fraud?
Neste ponto, seria útil haver uma clara delimitação de competências.
A clear delimitation of competences would help there.
Seria útil esclarecer cabalmente o público acerca de tais riscos.
It would be valuable to fully explain such risks to the public.
Não queria que pormenorizasse nem concretizasse, mas penso que, pelo menos, uma menção seria útil.
I am not asking for details or specific points, but I believe that a mention was required.
Eu disse que era besteira, melhor seria treiná los para fazer algo de útil.
I said that was stupid, you know, maybe we should just train them to do something useful.
Este trabalho sugere que seria útil conduzir análises macro prudenciais a nível da UE .
3.3 Other issues First , specific attention has been devoted to recent developments which have taken place in industry wide practice for the provisioning for bad and doubtful loans .
E você poderia imaginar por que isso seria útil de se ter com você.
And you could imagine why that would be useful thing to have with you.
Mas também não pensamos, conforme referi, que a directiva quadro seria útil neste contexto.
Nor, as I say, do we think, however, that a framework directive would be of any help in this context.
Neste campo específico seria útil, neste momento, aproveitar as boas ocasiões.
Most of the regions of Greece are among those which are less favoured.
Penso que, neste ponto, o texto não é suficientemente claro e que seria portanto útil completálo.
I find that the text lacks clarity on this aspect and ought to be fleshed out appropriately.
Seria talvez útil que a comissão temporária abrisse inquéritos sobre incidentes que não resultaram em catástrofes.
It would perhaps be useful if a temporary committee were to institute inquiries into incidents that have not resulted in disasters.
Concorda o Conselho que a contribuição da Comissão seria útil para o trabalho do grupo?
Does the Council agree that the contribution of the Commission to the work of the group would be valuable?
Seria muito útil que as recomendações do Governo alemão fossem aceites por todos os Estados Membros.
It would make a great deal of sense if the proposals by the German government were adopted by all the Member States.

 

Pesquisas relacionadas : Seria útil - Seria útil - Seria útil - Achei Que Seria útil - Que Seria - Que Seria Melhor - Que Seria Apenas - Que Data Seria - Do Que Seria - Que Seria Necessário - O Que Seria - O Que Seria - Que Seria Adequado - Que Seria Apenas