Tradução de "que tinha fornecido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tinha - tradução : Tinha - tradução : Que tinha fornecido - tradução : Fornecido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A Tetra não tinha fornecido essas informações
Tetra had failed to disclose such information
O autor da denúncia tinha fornecido uma lista de 13 outros produtores na Comunidade.
The complainant had provided a list of 13 other producers in the Community.
NYRBA do Brasil veio como uma resposta competitiva americano para um serviço que tinha sido fornecido pelos alemães desde 1927.
NYRBA do Brasil came as an American competitive response to a service that had been provided by Germans since 1927.
Por conseguinte, considerou se que o produtor exportador tinha fornecido informações contraditórias, que não foram esclarecidas após a divulgação das conclusões definitivas.
In this regard, it was considered that contradictory information was submitted, which could not be clarified after definitive disclosure.
Este relatório apresentava uma descrição pormenorizada do conteúdo destes acordos, incluindo um volume considerável de informações que a UCB não tinha fornecido.
This report gave a detailed description of the contents of the arrangements at the European level, including considerable information that UCB had not provided.
A Alemanha não tinha fornecido elementos suficientes sobre a compatibilidade do auxílio com as Orientações que permitissem determinar o beneficiário efectivo do auxílio.
As regards compatibility of the aid with the Guidelines, Germany did not submit sufficient information for establishing who the real beneficiary of the aid was.
No entanto, a defesa disse que Rudin abandonou o projeto após a contratação de um escritor e não compartilhar qualquer informação que a família tinha fornecido.
However, the defense said that Rudin abandoned the project after hiring a writer and did not share any information the family had provided.
Fornecido por
Provided by
É fornecido
It is supplied in
Ele não incluiu o crime de genocídio, porque a maioria da Câmara não considerou que o Ministério Público tinha fornecido provas suficientes para incluir essa acusação.
It did not include the crime of genocide because the majority of the Chamber did not find that the prosecutors had provided enough evidence to include such a charge.
A Comissão ignorava se tinham sido concedidos auxílios com base no regime em questão, e em que regiões, porque a Itália não tinha fornecido qualquer informação.
The Commission was unaware of whether aid had been awarded on the basis of the scheme and in which areas, since Italy had not provided any information.
FORNECIDO POR QUtMÍ
SUBJECT I PROVIDED BY
Casos em que ChondroCelect não pode ser fornecido
Cases in which ChondroCelect cannot be supplied
Casos em que MACI não pode ser fornecido
Cases in which MACI cannot be supplied
De acordo com Vitrúvio, uma coroa votiva para um templo tinha sido feita para o Rei Hierão II, que tinha fornecido ouro puro para ser usado, e Arquimedes foi solicitado a determinar se alguma prata tinha sido usada na confecção da coroa pelo possivelmente desonesto ferreiro.
According to Vitruvius, a votive crown for a temple had been made for King Hiero II, who had supplied the pure gold to be used, and Archimedes was asked to determine whether some silver had been substituted by the dishonest goldsmith.
reconstituição fornecido na embalagem.
provided in the pack.
reconstituição fornecido na embalagem.
The product dissolves rapidly (usually in less than 1 minute).
reconstituição fornecido na embalagem.
LABELLING AND PACKAGE LEAFLET
IntronA é fornecido como
IntronA is supplied as
Savene é fornecido como
Savene is supplied as
Memória O sistema básico fornecido (por cerca de 70 no Reino Unido ou US 100 nos EUA) tinha 1 KiB (1024 bytes) de RAM.
The ZX81 had been designed to meet a 70 price point and was launched at a price of 69.95 (built) or 49.95 (kit).
A Comissão salientou que a França não tinha fornecido informações mais precisas sobre o número real de efectivos reintegrados na CMR e que se afigurava que as actividades de subcontratação iriam aumentar significativamente.
It noted that France had not provided more precise information on the workforce actually taken over by CMR and that there were indications that subcontracting activities would be significantly increased.
TRISENOX é fornecido em ampolas
TRISENOX is supplied in glass ampoules
Deve ser fornecido aconselhamento nutricional.
Dietary counselling should be provided.
Episalvan gel é fornecido esterilizado.
Episalvan gel is sterile.
Reconstituição com o solvente fornecido
Reconstitution with the solvent provided
Apoio técnico fornecido pela Agência
Technical support provided by the Agency
Por conseguinte, poderá acontecer que ChondroCelect não possa ser fornecido.
Therefore it can occur that ChondroCelect cannot be delivered.
Na verdade, ela baseava se em informações amplamente divulgadas por um deputado deste Parlamento e relacionava se com as informa ções que a Comissão tinha fornecido para o mês de Abril.
May I just add this. One of the things I do object to and I think that this is not only a view shared by many honourable Members in this House but a widespread view throughout our Community is a somewhat patronizing attitude that is adopted by experts particularly in this field.
Casos em que Zalmoxis não pode ser fornecido administrado por perfusão
Cases in which Zalmoxis cannot be supplied infused
DARZALEX é fornecido em embalagens que contêm 1 frasco para injetáveis.
DARZALEX is supplied as a carton pack containing 1 glass vial.
Os operadores económicos que lhes tenham fornecido equipamentos sob pressão transportáveis
any economic operator who has supplied them with transportable pressure equipment
Gestor de ficheiros fornecido pelo Enlightenment
File Manager provided by Enlightenment
Reconstituição com o solvente (não fornecido).
Reconstitution with the solvent (not provided).
Diluir com TODO o solvente fornecido.
Dilute with the ENTIRE supplied solvent.
Fasturtec é fornecido em embalagem de
Fasturtec is supplied as a pack of
HyQvia é fornecido numa embalagem contendo
HyQvia is supplied as a pack containing
É fornecido numa bolsa de plástico.
It is supplied in a plastic pouch.
Para reconstituição, utilize o veículo fornecido.
To reconstitute, use the solvent supplied.
Com dinheiro generosamente fornecido pelos alemães,
With money generously supplied by the Germans...
vestuário de trabalho fornecido pelo empregador.
working clothes provided by the employer.
Se for fornecido um relatório anual
If an Annual Report is provided
Reconstituição com o solvente fornecido Cada frasco para injectáveis de Valtropin deve ser reconstituído utilizando o solvente fornecido.
Reconstitution with the solvent provided Each vial of Valtropin should be reconstituted using the accompanying solvent.
Que nunca tinha navegado Que nunca tinha navegado...
That had never gone to sea That had never gone to sea
Seretaide é fornecido num dispositivo inalador que contém uma fita de alumínio.
Seretide is supplied to you in an inhaler device which contains a foil strip.

 

Pesquisas relacionadas : Tinha Fornecido - Tinha Fornecido - I Tinha Fornecido - Tinha Sido Fornecido - Que Tinha - Que Tinha - Que Tinha Preparado - Que Tinha Apresentado - Que Tinha Encomendado - Tinha Que Continuar - Tinha Que Manter - Que Tinha Oferecido - Tinha Concluído Que