Tradução de "queixas apresentadas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Queixas - tradução : Queixas apresentadas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Já foram apresentadas duas queixas no Luxemburgo.
There have already been two cases reported to Luxembourg.
Autores de queixas admissíveis Pessoas singulares (das quais queixas apresentadas por DPE) Pessoas colectivas
Authors of admissible complaints Natural persons (of which complaints lodged by MEP) Legal persons
Cada vez são apresentadas mais queixas aos deputados.
These are increasingly being brought to the attention of Members of Parliament.
Já foram apresentadas à Comissão queixas relativas à poll tax .
The Commission has already received a number of complaints about the poll tax.
Somos o país onde são apresentadas mais queixas per capita.
We are, per capita, the worst country as regards complaints.
Quais são as categorias de queixas mais frequentemente apresentadas ao Provedor?
What are the most common complaints to the Ombudsman and into which categories do they fall?
Foram apresentadas algumas queixas, as quais foram investigadas pela polícia dinamarquesa.
Some charges have been brought, which the Danish police have investigated.
Foram já apresentadas à Comissão várias queixas relativas a estes direitos exclusivos.
The proposal lays down a Communitywide tax exemption
Podem ser apresentadas queixas relativas a casos de má administração a do caso.
If necessary, he can make re commendations to the body concerned on how to solve the case.
Anexo A Dados estatísticos sobre todas as queixas apresentadas ao provedor de justiça
Annex A Statistics concerning all complaints made to the European Ombudsman
Cerca de metade das queixas apresentadas em 2002 foi recebida por esta via.
About half of the complaints received in 2002 were sent this way.
Esta garantia está no cerne de muitas das queixas apresentadas à delegação em Roterdão.
This guarantee is at the heart of many complaints the delegation heard in Rotterdam.
As queixas apresentadas pela Finlândia parecem conter algumas incorrecções na interpretação dos princípios de avaliação.
The complaints from Finland seem to contain some misinterpretations of the evaluation principles.
Na Irlanda, 91 das queixas apresentadas foram contra a adição artificial de fluorinatos na água.
In Ireland, 91 of submissions were actually against the fluoridation of water.
Para as irregularidades relacionadas com a acreditação, as queixas devem ser apresentadas diretamente ao KAN.
If no appropriate response is given to the complaints, civil society entities may file a report to the KAN.
Actualmente, faz se uso destas medidas na base de queixas apresentadas à Comissão pela indústria comunitária.
These trade negotiations do not specifically provide for a social protection clause.
Em caso de problemas com um LP ou LV, as queixas podem ser apresentadas ao KAN.
The Indonesian National Accreditation Body (Komite Akreditasi Nasional KAN) is responsible for the accreditation of CAB.
Queixas, queixas.
Complaints, complaints.
Das 298 queixas registadas até ao final de 1995, 8 foram apresentadas por deputados ao Parlamento Europeu.
Of the 298 complaints registered by the end of 1995, 8 had been made by MEPs.
As queixas poderão ser apresentadas ao Provedor de Justiça directamente ou através de um deputado ao Parlamento Europeu.
Complaints may be made to the Ombudsman either directly by the complainant, or through a member of the European Parliament.
Na base das queixas que lhe são apresentadas, a Comissão das Petições observa os emigrantes são seres humanos.
On the basis of the complaints submitted to it, the Committee on Petitions would like to point out the following immigrants are human beings.
Tratamento das queixas admissíveis Queixas solucionadas Queixas em apreciação
Processing of admissible complaints Complaints settled Complaints under consideration
No entanto, no cômputo geral, muitas das queixas recebidas por esta via são apresentadas contra as autoridades dos Estados Membros.
However in all, more of the e mail complaints are directed against authorities of Member States.
Alguns Estados Membros referem Igualmente que houve uma redução no número de queixas apresentadas pelos trabalhadores relativamente a más condi
Some Member States report that there has also been a reduction in the number of complaints from
Por outro lado, nenhum partido político foi condenado na Bélgica por declara ções insultuosas contra os imigrantes, apesar das queixas apresentadas.
On the other hand, no politicapartl ies in Belgium have ever been convicted formaking insulting statements against immigrants, despite complaints lodged.
As vossas queixas deveriam ter sido apresentadas ao presidente do Parlamento, ou mesmo aos questores, e não ao presidente da sessão.
It is the President of Parliament, not the President in the chair or the questors, who have to listen to your com plaints.
Queixas.
Complaints.
Queixas?
Did I?
queixas
Government (Ministry of Forestry) as regulatory body
Praja, fornece informações sobre MLAs, MPs, membros de corporações e as queixas que tem sido apresentadas em unidades locais sobre questões cívicas.
Praja, provides information on MLAs, MPs, Corporators, and complaints that have been filed in local wards on civic issues.
Na sequência das queixas apresentadas, a Comissão instaurou processos por infracção que permitiram eliminar as restrições discriminatórias em determina dos Estados membros.
Further to complaints which it has received, the Commission has opened infringement procedures which have eliminated discriminatory restrictions in certain Member States.
Aceitamos de bom grado que as queixas sejam apresentadas por esta via, e muitas destas contêm acusações bem formuladas de má administração.
We gladly accept complaints by e mail and many of them contain well presented allegations of maladministration.
Deve ter conhecimento de uma série de petições relativas à Lloyd' s of London, assim como de queixas apresentadas à Comissão Europeia.
You may be aware of a number of petitions concerning Lloyd's of London, as well as complaints to the European Commission.
O segundo, o do Provedor de Justiça, analisa as queixas apresentadas sobre o incumprimento do direito comunitário por parte das Instituições comunitárias.
The second, the Ombudsman's report, examines complaints about the failure of Community institutions to comply with Community law.
C88) De acordo com o relatório, as queixas apresentadas por emigrantes marroquinos e turcos referem se essencialmente à discriminação no mundo do trabalho, ao passo que pessoas provenientes das Caraíbas apresentam queixas por racismo a nível pessoal.
(1s) According to the report, complaints of Moroccan and Turkish immigrants are mostlyrelated todiscrimination in the employment field,while persons of Caribbean descentcomplain aboutracism in the personasphere.
O relatório demonstra que só cerca de trinta por cento das queixas apresentadas ao Provedor de Justiça pertencem ao seu campo de acção.
From the report it appears that only around 30 of the complaints to the Ombudsman fall within his sphere of responsibility.
Na realidade, 27 das queixas apresentadas pelos cidadãos da UE tinham a ver com a falta de transparência e recusa em prestar informação.
In fact, 27 of the complaints by EU citizens were concerned with lack of transparency and refusal to provide information.
Em caso de irregularidade relacionada com a avaliação, as queixas da sociedade civil devem ser diretamente apresentadas ao LP ou LV em causa.
Findings from the Independent Monitor can also be used as part of the Periodic Evaluation (PE) which is required under this Agreement.
Sejam competentes para receber e intervir em caso de queixas apresentadas por pessoas singulares relativas às medidas de execução do presente Acordo e
Article 21
As queixas
The Complaints
Queixas mamárias1
Breast complaints1
Queixas ortostáticas
Orthostatic complaints
Queixas admissíveis
Admissible complaints
Queixas principais
Current chief complaints
Gostaria agora de abordar de forma sucinta as queixas apresentadas pela Comissão contra o Banco Central Europeu e contra o Banco Europeu de Investimento.
I should like to comment briefly on the complaints filed by the Commission against the European Central Bank and the European Investment Bank.

 

Pesquisas relacionadas : Adequadamente Apresentadas - Apresentadas Através - Facturas Apresentadas - Sendo Apresentadas - Facturas Apresentadas - Propostas Apresentadas - Apresentadas Por - Respostas Apresentadas - Provas Apresentadas - Provas Apresentadas - Aqui Apresentadas - Apresentadas Contra - Apresentadas Para