Tradução de "realizou se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Realizou - tradução : Realizou - tradução : Realizou - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Seu desejo se realizou? | Did you get your wish? |
Meu sonho se realizou. | My dream has come true. |
Seu desejo se realizou? | Did your wish come true? |
Meu sonho se realizou. | My dream came true. |
A profecia se realizou. | The prophecy came true. |
Nosso sonho finalmente se realizou! | Our dream has come true, at last! |
O sonho dela se realizou. | Her dream has come true. |
O sonho de Tom se realizou. | Tom's dream came true. |
Acredita se que Cristo realizou muitos milagres. | Christ is believed to have worked many miracles. |
Na cidade realizou se o primeiro conclave. | Without the popes, the city fell into the hands of the Di Vicos. |
Neste realizou se o Torneio Wrestling Classic. | As a result, JYD won the match and the tournament. |
Não se realizou qualquer estudo formal de | No formal interaction study has been |
Não se realizou qualquer estudo formal de interacção. | No formal interaction study has been performed. |
Realizou se umaworkshop de EMEA MB 040 98 | These documents need to be flexible and easily updated to reflect progress. |
Além disso, realizou se um ensaio de campo. | A field trial was also carried out. |
Além disso, realizou se um ensaio de campo. | A field trial was also carried out. |
A primeira dessas conferências realizou se em Bruxelas em Novembro de 1975 e, até 1978, realizou se todos os anos uma Conferência Tripartida. | The first such conference was held in Brussels in November 1975, and one was held each year until 1978. |
Anos depois, quando eu cresci, meu sonho se realizou. | Years later, when I finally grew up, my dream came true. |
Para este efeito, realizou se em Nairobi, em Ago | To this end, a 'Conference on new and renewable sources of energy' was held in Nairobi in August 1981. |
A mais recente realizou se em Madrid, em 1989. | The most recent was held in Madrid in 1989. |
Agora já se realizou a votação e lamento bastante. | I quote briefly from today's Guardian newspaper |
O debate político quanto ao fundo já se realizou. | Consequently, even if the Council wishes to be obliging, no request has so far been made to it. |
Essa sessão realizou se, finalmente, a 16 de Novembro. | This finally took place on 16 November. |
Não nos foi possível obter confirmação sobre se se realizou ou não. | We are unable to confirm whether or not this hearing took place. |
mas não aconteceu. Foi um sonho que não se realizou. | So it didn't happen. It was a dream that did not happen. |
Contra os maus augúrios de muitos, a conferência realizou se. | Despite the bad auguries predicted by many, the conference was held. |
Essa retirada realizou se através da terceira onda de democratização. | This retreat has been achieved through the third wave of democratisation. |
No dia seguinte, realizou se uma cerimônia formal de noivado. | On the following day, the formal betrothal took place. |
A última realizou se em Berna, em Junho de 1988. | The most recent was held in Berne in June 1988. |
A última realizou se em Bruxelas, em Junho de 1990. | The most recent was held in Brussels in June 1990. |
A votação de ontem só se realizou em função disso. | You are not there just to carry out orders, you are the President of Parliament! |
O Conselho de Lisboa realizou se quando se começou a ter consciência de | The Lisbon Council took place in an atmosphere in which there developed a general awareness of the gap between those administered and the Community iv) social funding cannot be based only on taxation of European citizens but also on taxation of companies and those exporting capital outside the Community. |
O país realizou seu primeiro teste nuclear em 1974 e realizou mais . | India conducted its first nuclear weapons test in 1974 and carried out further underground testing in 1998. |
O quinto congresso, em Setembro de 1957, realizou se no Estoril. | The fifth congress, held in September 1957, was the only congress to be held outside Portugal. |
O arquiteto que realizou esta obra chamava se Dinócrates de Rodes. | The city and its museum attracted many of the greatest scholars. |
Em Novembro de 2002 realizou se o primeiro Fórum Social Europeu. | The first European Social Forum (ESF) was held in November 2002 in Florence. |
A última reunião realizou se em Bruxelas em Setembro de 1985. | The most recent delegation meeting took place in Brussels in September 1985. |
A primeira sessão realizou se em 22 de Junho de 1953. | The first joint meeting took place on 22 June 1953. |
A Cimeira de Lisboa realizou se há cerca de um ano. | The Lisbon Summit was held about a year ago. |
Penso, pelo contrário, que, este ano, se realizou uma aproximação mínima. | I, however, feel that, this year, some small degree of rapprochement was achieved. |
Realizou se um grande debate para assegurar o regresso dos observadores. | This entire debate has taken place to ensure that the observers can return. |
Sabem quem o realizou? | Do you know who directed it? |
O Rally de Portugal realizou se em 2007 no Estádio do Algarve. | Today, Algarve is amongst the regions in Portugal with best quality of life and safety. |
Nesta cidade, realizou se o primeiro Congresso Universal de Esperanto, em 1905. | L. L. Zamenhof, the creator of Esperanto, was among the attendees. |
Realizou se um ensaio com 14C docetaxel em três doentes com carcinomas. | A study of 14C docetaxel has been conducted in three cancer patients. |
Pesquisas relacionadas : Realizou-se - Realizou-se Bem - Realizou-se (p) - Quando Realizou - Que Realizou - Realizou Recentemente - Realizou Recentemente - Quando Realizou - Que Realizou - Realizou Uma - Realizou Uma Pesquisa - Realizou Uma Revisão