Tradução de "reavivar a economia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Economia - tradução : Economia - tradução : Economia - tradução : Reavivar a economia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vamos reavivar a economia.
We're going to revive the economy.
A questão é, portanto, em última análise e de modo decisivo, saber sempre reavivar a motivação dos homens que trabalham na ciência e na economia.
If South Africa goes as Marxist as some people want it to, or seem to want it to, then we shall have just the same problems there as we have with the Soviet Union.
Os paleólogos tentaram reavivar a economia, mas o Estado bizantino tardio não recuperaria o controle total de qualquer das forças econômicas externas ou internas.
The Palaiologoi tried to revive the economy, but the late Byzantine state would not gain full control of either the foreign or domestic economic forces.
Pelo contrário, pretendemos reavivar o triângulo institucional.
On the contrary, we wanted to revive the institutional triangle.
Tom soprou sobre as brasas, esperando reavivar o fogo.
Tom blew on the embers, hoping to get the fire restarted.
Uma jovem rapariga com hormonas... pode reavivar um homem.
A young mistress' hormones can temporarily revive an old man.
O Plano Marshall ajudou a reavivar a economia italiana, que, até final dos anos 1960, desfrutou de um período de crescimento econômico sustentado, o que foi comumente chamado de Milagre Econômico .
The Marshall Plan helped to revive the Italian economy which, until the late 1960s, enjoyed a period of sustained economic growth commonly called the Economic Miracle .
Por isso, são bem vindas todas as iniciativas para reavivar o crescimento.
So initiatives to revive growth are welcome.
Congratulo me também com o seu claro compromisso de reavivar e revigorar a relação transatlântica.
I also welcome your clear commitment to revive and reinvigorate the transatlantic relationship.
'Criador muitas vidas ea perda de tudo o que você criou para reavivar neles a alma .
'Creator of many lives and the loss of all that you have created to revive in them the soul'.
Mas nós, como parlamentares europeus, estamos também interessados em voltar a reavivar o diálogo parlamentar Europa Ásia.
But we as Members of the European Parliament are also interested in reviving the Europe Asia parliamentary dialogue.
Considero que a mensagem política deste Parlamento deverá ser mais original do que um mero reavivar do mantra da economia neoclássica, deverá ser mais sólida do que o apelo de rendição à fatalidade da economia de mercado, deverá ser mais decente do que a oposição a objectivos válidos, negando lhes os meios para a sua realização.
I believe that the political message of this Parliament should consist of something more original than a mere rehash of the neo classical economic mantra. Something more robust than a call to surrender to the fatalities of the market economy, something more decent than opposing dutiful aims but denying them the means of their realisation.
Será que tal intervenção irá reavivar a longa guerra civil que assolou o Líbano nas décadas de 1970 e 1980?
Would such intervention revive Lebanon s own long civil war of the 1970 s and 1980 s?
Mehmedbašić dizia se ansioso para realizar um ato de terrorismo para reavivar o espírito revolucionário da Bósnia .
Mehmedbašić was (here quoting Albertini paraphrasing Mehmedbašić) eager to carry out an act of terrorism to revive the revolutionary spirit of Bosnia.
Os poucos criadores (nomeadamente Reynalton Canis) conseguiram reavivar o interesse pelo cão e na Segunda Guerra Mundial a raça novamente ganhou popularidade.
A few breeders (notably Reynalton Kennels) managed to revive interest in the dog and by World War II, the breed was once again doing well.
E a cultura do Holocausto que temos neste país torna os Americanos, de certo modo, mais propensos a, creio eu, quererem reavivar o Nunca Mais.
And the Holocaust culture that we have in this country makes Americans, sort of, more prone to, I think, want to bring Never Again to life.
A importância histórica da língua Muisca chamou a atenção de estudantes de linguística e antropologia de várias universidades colombianas, que estão trabalhando para reavivar a língua.
The historical importance of this extinct language piqued the interest of a group of linguistics and anthropology students from various universities around Colombia, which has been working to slowly bring the language back.
E a economia real é a economia pura .
Money is imagined to be only a veil thinly drawn across the real economy, and not affecting anything.
O termo economia pura, como utilizado por Alfred Marshall e Walras, significa a economia desta economia real, a economia de troca.
So by implication, money is profoundly impure I suppose. And the idea was that money was neutral.
Não se trata de reavivar os ódios ancestrais, de soprar nas brasas da intolerância, como ouvi aqui e ali nesta assembleia.
It is not about rekindling ancestral hatreds or blowing on the embers of intolerance, as I have heard talk of in this Chamber.
Numa altura em que a Europa enfrenta a deflação e a estagnação, é animador ver que reconhece a necessidade de reavivar o processo de profunda liberalização das economias europeias.
At a time when Europe is facing deflation and stagnation, it is encouraging to see that you recognise the need to revive the process of major liberalisation of European economies.
De alguma forma, ele nunca conseguiu se expressar para o filho, e está próximo da morte, como ele poderá reavivar esse relacionamento?
He's somehow never managed to express himself, to this child, and he's facing his own death, and how can he right this slightly wrecked relationship?
Isso não deixou, como é evidente, de suscitar debates por vezes agitados e, sobretudo, de reavivar preocupações legítimas no caso dos consumidores.
This has clearly succeeded in causing some occasionally stormy debates and has particularly revived legitimate concerns among consumers.
Para que serve então a proposta de 500 milhões de euros senão para reavivar as nossas divisões que tanto nos custam em credibilidade na cena internacional?
What is the point, then, of the proposal for EUR 500 million, apart from reviving splits that have cost us so much credibility on the international stage?
Economia Nkrumah tentou industrializar rapidamente a economia de Gana.
Nkrumah attempted to rapidly industrialize Ghana's economy.
Resta nos uma pequena esperança, a saber, a próxima visita da Presidência aos países envolvidos na crise congolesa, um acontecimento que poderá talvez conduzir a um reavivar do diálogo.
A small hope remains, which is the forthcoming visit by the presidency to the countries involved in the Congolese crisis, an event that could perhaps lead to this dialogue being revived.
A economia dos EU é ainda a maior economia do mundo.
The U.S. economy is still the world's greatest economy.
Seremos uma das forças motoras na economia desses países dominados pela economia subterrânea, a economia paralela.
We shall be one of the driving forces in the economy of these countries in which the black economy, the parallel economy, is predominant.
Economia A economia nicaraguense é predominantemente agrícola (culturas e pecuária).
It ranks as the 61st freest economy, and 14th (of 29) in the Americas.
Economia Inicialmente a economia de Fraiburgo estava baseada em serrarias .
Economy In the early stages the economy of Fraiburgo's region was based on sawmills.
240 Economia e economia aplicada 241 Macro e microeconomia 242 Economia financeira 243 Economia da agricultura 244 Economia da energia 245 Economia do ambiente 246 Economia dos transportes 247 Economia do trabalho 249 Outras
241 Macro Micro Economics 242 Financial Economics 243 Agricultural Economics 244 Energy Economics 245 Environment Economics 246 Transport Economics 247 Labour Economics 249 Other 96
É simultaneamente uma comemoração em homenagem a antiga Biblioteca de Alexandria, que foi destruída na Antiguidade e uma tentativa de reavivar o brilho e a importância da antiga biblioteca.
It is both a commemoration of the Library of Alexandria that was lost in antiquity, and an attempt to rekindle something of the brilliance that this earlier center of study and erudition represented.
A economia acelerou!
The economy accelerated.
a economia local
To register a vessel in Canada, the owner of that vessel or the person who has exclusive possession of that vessel must be
a economia provincial.
a corporation incorporated under the law of Canada or a province or territory or
É necessário rejeitar as velhas lógicas de dominação e o reavivar de zonas de influência dos esta dos mais fortes sobre os mais fracos.
As an Irish person I can fully understand the trauma for German people living in a divided country.
Esta economia emergente realmente está ajudando a recuperação da economia mundial.
This emerging economy really is helping the revival of the world economy.
Economia A economia de Meca é fortemente dependente da peregrinação anual.
Economy The Meccan economy has been heavily dependent on the annual pilgrimage.
Economia A economia de Hangzhou tem se desenvolvido rapidamente desde 1992.
Economy Hangzhou's economy has rapidly developed since its opening up in 1992.
Economia A economia de Patna é baseada no serviço industrial local.
The Patna High Court is one of the oldest High Court in India.
Economia A economia se baseia na modesta agricultura, pecuária, serviços públicos.
The economy The economy is based on modest agriculture, cattle raising, services, and public employment.
Economia A economia local lida tanto com o comércio e indústrias.
Economy The local economy deals both with trade and industries.
Economia A economia de Bermeo baseou se maioritariamente na atividade pesqueira.
Economy The economy of Bermeo is based mostly in fishing activity.
A economia da escassez é substituída pela economia de auto geração.
The economics of scarcity is replaced by the economics of self generation.
Dentro da macroeconomia há, em ordem geral de aparecimento na literatura economia clássica, economia keynesiana, a síntese neoclássica, economia pós keynesiana, monetarismo, nova economia clássica e Economia pelo lado da oferta.
Within macroeconomics there is, in general order of their appearance in the literature classical economics, Keynesian economics, the neoclassical synthesis, post Keynesian economics, monetarism, new classical economics, and supply side economics.

 

Pesquisas relacionadas : Reavivar A Discussão - Reavivar O Mercado - Reavivar O Interesse - Reavivar O Debate - Reavivar O Crescimento - Impulsionar A Economia - Melhorar A Economia - Expandir A Economia - Estimular A Economia - Relançar A Economia - Transformando A Economia - Apoiar A Economia - Relançar A Economia - Enfraquecer A Economia