Tradução de "recinto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Recinto - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sim, todos no recinto.
Yes, everyone in the room.
Abandone o recinto, por favor.
Please leave.
Mulheres novas no recinto russo!
New dames in the Russian compound!
Saia do recinto de uma vez.
Go out of the room at once.
O balão não regressou ao recinto.
The balloon failed to return to the fair.
Um homem olha para o recinto
A fellow just looks around the floor
Há mulheres novas no recinto russo.
New dames in the Russian compound!
Claro... vou meterte no recinto russo.
Sure. I'll get you into the Russian compound.
Precisamos de muito movimento no recinto.
We'll need a lot of commotion on the compound.
O ar neste recinto é bem homogêneo.
The air in this room is very smooth.
exposição a fumos de incêndio num recinto fechado
exposure to fire smoke in an enclosed area
Juntaramnos no recinto, puseram mais metralhadoras e verificaramnos.
They herded us out into the compound and put some extra guns on us and gave us the old picture check.
Os gladiadores chegaram ao recinto do palácio, senhor.
The gladiators have arrived at the palace enclosure, sire.
Estrabão registra outro recinto do Aetolian Artemos em Adriático.
Strabo records another precinct of Aetolian Artemos at the head of the Adriatic.
O Museu Catedralício situa se no recinto da catedral.
The Museo Catedralicio (Cathedral Museum) is situated on the cathedral grounds.
Aqui, nesste recinto, não podemos respeitar a lógica interestadual.
Here in this House we are not obliged to think like governments.
Senhora Ministra, é um prazer reencontrá la neste recinto.
Minister, it is a great pleasure to see you here again.
O almoço é habitualmente realizado no parque anexo ao recinto.
Lunch usually takes place in the park annexed to the grounds.
É isso que há quem diga no exterior deste recinto.
amongst its own members with regard to the setting up of this fund.
Depois, atirem o Price para o recinto, com bastante estardalhaço.
And then you throw Price out into the compound, nice and loud.
E, ao invés de vaiá lo, muitos no recinto o aplaudiram.
And instead of booing him, many in the room applauded.
Leva anualmente uma multidão de gente ao recinto de Santa Apolónia.
Romaria de Santa Apolónia It takes place in the 5th weekend after Easter and it brings a crowd of people to the Santa Apolónia grounds.
Este recinto era a casa do Imperador e da sua família.
It was the home of the Emperor and his family.
Veil, manifestações e demonstrações não são per mitidas no recinto do Parlamento.
Protests and demonstrations are not allowed within a parliamentary building.
Esta pergunta exprime, Senhor Comissário, a preocupação que subsiste neste recinto.
That question, Commissioner, expresses the anxiety still felt in this House.
Há mais pessoas nas bancadas do que no recinto deste Parlamento.
There are more people on the terraces than in the Hemicycle itself.
No nosso recinto, éramos uns 630. Todos da força aérea americana.
In our compound, there were about 630 of us, all American airmen.
Não têm medo de deixar o bufo á solta no recinto?
No? Aren't you afraid to turn the stoolie loose on that compound?
É o anúncio do combate de amanhã no recinto do palácio.
It's the pairings for the combat tomorrow in the palace enclosure.
A data em que cada lote saiu do recinto da empresa
the date on which each quantity left the undertaking
Isso evitaria que nos acusassem mais uma vez de sermos um recinto um pouco fechado, um recinto que não suscita suficiente participação do cidadão em todos os debates.
This would forestall fresh criticism of us as rather a remote body, a forum that does not sufficiently involve the citizen in all debates.
Os Jogos Asiáticos em Recinto Coberto de 2009 foram realizados em Hanói.
The third Asian Indoor Games was held at Hanoi in 2009.
Pareceme que não deviam permitir se tais incidentes no recinto desta assembleia.
As you know, the Rules state that any demonstrations in the public gallery form no part of the debate.
Como acontece muitas vezes neste recinto, a resolução salienta situações humanamente insuportáveis.
. (FR) As is so often the case in this House, the resolution is highlighting situations that are unbearable for people.
Nenhum Sengali entraria num recinto com a pose egoísta de um inglês.
No true Sangali would enter a room with the selfassurance of an Englishman.
O Harry e o Animal estão a tentar entrar no recinto russo!
It's Harry and the Animal! They're trying to sneak into the Russian compound!
Um de nós levará o Dunbar para fora do recinto, esta noite.
One of us is gonna have to take Dunbar out of the camp tonight.
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada.
This applies to him whose family does not live near the Holy Mosque.
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada.
That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque.
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada.
This is for him whose family is not present at Al Masjid al Haram (i.e. non resident of Makkah).
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada.
This is for he whose household is not present at the Sacred Mosque.
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada.
That is for him whoso folk are not present at the Inviolable Place of Worship.
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada.
That is for someone whose family does not dwell by the Holy Mosque.
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada.
That is for him whose family is not present at the Holy Mosque.
Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada.
This is for those whose family is not in the area of al Masjid al Haram.

 

Pesquisas relacionadas : Recinto Desportivo - Recinto Selado - Recinto Desportivo - Recinto Cultural - Recinto Ventilado - Tempo Recinto - No Recinto - Pequeno Recinto - Recinto Sagrado - Recinto Do Castelo - Parede De Recinto - Recinto De Exposições - Tipo De Recinto - Recinto De Vidro