Tradução de "recomendar a aceitar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aceitar - tradução : Recomendar - tradução : Aceitar - tradução : Recomendar - tradução : Recomendar a aceitar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quero, todavia, recomendar ao Parlamento que aprove a posição comum, pois não a aceitar significa que a Comunidade Europeia ficará sem qualquer regulamenta ção nesta matéria. | I wonder where the urgency comes into it, if the Commission recognized the fact as early as 19 February, and if in March it timidly suggested such a measure to COREPER, which apparently did not deem it opportune for reasons that not even COREPER itself could explain. |
Vou recomendar a Medalha de Honra. | I'm making a recommendation for a Medal of Honor. |
Pode recomendar alguém? | Could you recommend someone? |
Posso recomendar este restaurante. | I can recommend this restaurant. |
Informação insuficiente para recomendar | Insufficient data to recommend dosage |
Gostaria de recomendar este programa a um amigo? | Would you recommend this program to a friend? |
Ah, e posso recomendar a Zandra como enfermeira. | Oh, and I can highly recommend Zandra as a nurse. |
Você pode recomendar outros hotéis? | Can you recommend any other hotels? |
Eu irei recomendar um livro. | And I would recommend a book. |
Vou recomendar um exame mental. | I'm recommending you for a mental examination. |
Ao recomendar à assembleia estas directivas quadro, ao recomendar que confiemos nas outras Instituições, digo a essas Instituições vocês estão a ser julgadas. | In commending these framework directives to the House, in recommending that we trust the other institutions, I say to them you are on trial. |
Não se pode recomendar a utilização repetida de Osigraft. | Repeated use of Osigraft cannot be recommended. |
Nos restantes doentes, pode recomendar se a cardioversão elétrica. | In the remaining patients, electrical cardioversion can be recommended. |
Não se pode recomendar a utilização repetida do medicamento. | Repeated use of the medicinal product cannot be recommended. |
Não se pode recomendar a utilização repetida do produto. | Repeated use of the product cannot be recommended. |
Não se pode recomendar a utilização repetida de Opgenra. | Repeated use of this medicine cannot be recommended. |
Lamento, pois, não poder recomendar a aceitação desta alteração. | Unfortunately I cannot agree to that. |
Doutra forma, serei lamentavelmente forçado a recomendar a sua rejeição. | There is a time to start and, as the report, properly points out, that time is now. |
Por isso, continuarei a recomendar a não aprovação desta alteração. | I therefore still urge Members not to vote for this amendment. |
Você pode recomendar um bom jogo? | Can you recommend a good play? |
Pode me recomendar um bom hotel? | Can you recommend a good hotel? |
Você poderia recomendar um bom restaurante? | Could you recommend a good restaurant? |
Tenho prazer em recomendar este relatório. | Therefore, we hope Mr O'Donnell's report will be carefully studied by our governments. |
Não posso recomendar que seja aceite. | At the same time, there would have to be investment to adapt existing plants to the characteristics of the new coals. |
E vou recomendar também um amigo. | I also recommend a friend. |
a aceitar | accepting |
O seu médico poderá recomendar a suspensão temporária de Remicade. | Your doctor may recommend temporary discontinuation of Remicade. |
Não há informação suficiente para recomendar a dose na criança. | There is not enough information to recommend a dose in children. |
Relativamente a esta associação não se pode recomendar qualquer posologia. | No dose recommendations can be made regarding this combination. |
Mas também temos de recomendar moderação a todos os partidos. | But we also need to urge restraint on all parties. |
Por fim gostaria de recomendar a proposta de alteração n244. | To conclude, I wish to commend Amendment No 44. |
Hoje posso recomendar a quitação sem restrições e sem reservas. | I can recommend discharge today without any reservations. |
Quero recomendar ao Parlamento que aceite a proposta da Comissão. | I want to recommend to Parliament that it accept the Commission proposal. |
Na verdade, deveria recomendar que a Comissão o difundisse amplamente. | I should actually recommend that the Commission circulate that report widely. |
Recomendar alterações a introduzir no presente Acordo e seus anexos. | The decisions of the Committee shall be binding on the Contracting Parties. |
Você pode me recomendar uma boa câmera? | Can you recommend me a good camera? |
Você pode me recomendar um bom dicionário? | Can you recommend a good dictionary to me? |
Você pode me recomendar um bom restaurante? | Can you recommend a good restaurant? |
Você pode me recomendar um bom dicionário? | Can you recommend a good dictionary? |
Existem outros hotéis que você pode recomendar? | Are there any other hotels you can recommend? |
Portanto, é difícil recomendar um método óptimo. | It is therefore difficult to recommend an optimum method. |
Informação insuficiente para recomendar ajuste de dose. | Insufficient data to recommend dosage adjustment. |
Portanto, é difícil recomendar um método ótimo. | It is therefore difficult to recommend an optimal method. |
Portanto, é difícil recomendar um método ótimo. | It is therefore difficult to recommend an optimum method. |
É assim difícil recomendar um método óptimo. | It is therefore difficult to recommend an optimum method. |
Pesquisas relacionadas : Recomendar A Conduzir - Recomendar A Concluir - Recomendar A Implementar - Recomendar A Todos - Recomendar A Rejeitar - Recomendar A Considerar - Recomendar A Escolher - Recomendar A Reter - Recomendar A Reivindicação - Propensos A Recomendar - Recomendar A Solicitar - Recomendar A Concordar