Tradução de "reduzidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Reduzidos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Reduzidos a pedaços | Bars, rods, wire and sections plates sheets and strips of a thickness, excluding any backing, exceeding 0,15 mm |
Reduzidos a pedaços | Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi manufactured |
Os défices fiscais foram reduzidos. | Fiscal deficits were reduced. |
níveis reduzidos de glóbulos brancos | low levels of white blood cells |
Como podem eles ser reduzidos? | How can these be reduced? |
Não se esqueça de introduzir o resultado reduzidos. Os resultados não reduzidos irão contar como resolvidos incorrectamente. | Do not forget to enter the result reduced. Unreduced results will be counted as solved not correctly. |
movimentos voluntários e involuntários reduzidos (hipoquinésia) | reduced voluntary and involuntary movement (hypokinesia) |
Movimentos lentos ou reduzidos do corpo | Slow or reduced movement of the body |
Movimentos lentos ou reduzidos do corpo | Slow or reduced movement of the body. |
Movimentos lentos ou reduzidos do corpo. | Slow or reduced movement of the body. |
Montantes reduzidos à Política agrícola comum | Reduced amounts in common agricultural policy |
Os quadros administrativos foram fortemente reduzidos. | Management staff levels were cut especially. |
Os limites de velocidade foram temporariamente reduzidos. | The speed limits were temporarily lowered. |
Hoje, muitos grandes rios têm fluxos reduzidos. | Today, many large rivers have reduced flows. |
Em 1970, estavam reduzidos a 18 países. | By 1970, we were down to 18 countries. |
Em 1974, estavam reduzidos a cinco países. | 1974, we were down to five countries. |
Os triglicéridos LDL e VLDL são reduzidos. | LDL and VLDL triglycerides are reduced. |
níveis reduzidos de cálcio no sangue fraqueza. | low calcium levels in your blood weakness. |
Análises clínicas com níveis reduzidos de potássio | Low levels of potassium in blood test results |
Análises clínicas com níveis reduzidos de potássio | Low levels of potassium in blood test reults |
Os MCM neerlandeses foram igual mente reduzidos. | Negative MCAs thus created will be gradually dismantled. |
Os atrasos desnecessários têm de ser reduzidos. | President. Does the rapporteur wish to reply? |
Será que os preços poderão ser reduzidos? | Would it be possible to reduce prices? |
Estamos a falar de teores muito reduzidos. | We are talking about very low contents. |
Estes devem ser reduzidos ao mínimo indispensável. | These must be reduced to the absolute minimum. |
Estes volumes, por vezes, podem ser muito reduzidos. | These volumes can sometimes be very small. |
Contudo, os números absolutos de casos são reduzidos. | However, absolute numbers of cases are small. |
Os níveis de amiloide A foram igualmente reduzidos. | Levels of amyloid A were also reduced. |
Os Estados Membros libertam, simplesmente, montantes demasiado reduzidos. | The Member States are simply not prepared to release enough money. |
Os direitos aduaneiros são reduzidos da seguinte forma | Section III |
Por último, a persecução unilateral de preços reduzidos conduz a que os países com preços de custo mais reduzidos dominem o mercado. | Finally, the pursuit of low prices to the exclusion of everything else will lead to countries with the lowest cost price dominating the market. |
hexafluoropropeno, oxidado, oligómeros, reduzidos, produtos da reacção com metanol, reduzidos, produtos da reacção com óxido de etileno e tricloreto de fosforilo, hidrolisados | Hexafluoropropene, oxidized, oligomers, reduced, reaction products with methanol, reduced, reaction products with ethylene oxide and phosphoryl trichloride, hydrolyzed |
O limite de visibilidade dos objectos profundos quando reduzidos | Faint limit for deep sky objects when zoomed out |
Os efeitos de barbitúricos e neurolépticos poderão ser reduzidos. | Concomitant |
São também reduzidos os comportamentos agressivos e sexuais (montas). | Aggressive and sexual (mounting) behaviours are also reduced. |
Os efeitos de barbitúricos e neurolépticos poderão ser reduzidos. | The effects of barbiturates and neuroleptics may be reduced. |
Lo Giudice políticas comunitárias, são, pelo contrário, reduzidos. dos. | The sluggish disbursement of the monies proves that there are not enough experts for the projects to be implemented quickly. |
rendimentos dos criadores de ovinos foram reduzidos de metade. | afterwards. The amendments proposed by the rapporteur must be supported to continue support into 1993. |
Os refugiados são, assim, reduzidos à condição de encargos . | Asylum seekers are accordingly denigrated as being a burden. |
Terceiro têm de ser reduzidos os incentivos ao abuso. | Thirdly, incentives to abuse the system must be reduced. |
O precedente dos anteriores alargamentos, reduzidos, não se aplica. | The precedent of the previous limited enlargements is not relevant. |
Os programas legislativos seriam reduzidos em 35 000 páginas. | Legislative programmes were said to be reduced by 35 000 pages. |
modelos reduzidos e modelos semelhantes para divertimento, mesmo animados | rough watch or clock movements |
Modelos reduzidos e modelos semelhantes para divertimento, mesmo animados | Lightning arresters and voltage limiters |
Os subprodutos animais devem ser reduzidos a, pelo menos | The animal by products must be reduced to at least |
Pesquisas relacionadas : Custos Reduzidos - Foram Reduzidos - Lucros Reduzidos - Foram Reduzidos - Estoques Reduzidos - Recursos Reduzidos - Volumes Reduzidos - Preços Reduzidos - Encargos Reduzidos - Salários Reduzidos - Orçamentos Reduzidos - Requisitos Reduzidos - São Reduzidos - Níveis Reduzidos