Tradução de "reduzir o tráfego" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Reduzir - tradução : Tráfego - tradução : Reduzir - tradução : Reduzir - tradução : Reduzir o tráfego - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
para reduzir o tráfego de rede e para evitar problemas legais. | groups to both reduce network traffic and to avoid related legal issues. |
O objetivo de um cruzamento circular é reduzir a velocidade do tráfego. | The purpose of a roundabout is to slow down traffic. |
Como é que se pensa que isto vai reduzir o tráfego rodoviário? | There is no good way of charging these costs properly. |
É evidente que para reduzir o ruído provocado pelo tráfego rodoviário é preciso fazer mais. | More is required, of course, in order to reduce the noise from road traffic. |
Em 2003, o pedágio urbano foi introduzido para reduzir o volume de tráfego de veículos no centro da cidade. | In 2003, a congestion charge was introduced to reduce traffic volumes in the city centre. |
Estas são duas razões pelas quais o governo desenvolve planos para reduzir o número de motocicletas e para melhorar o transporte público, além de outras medidas para reduzir o tráfego. | These are two reasons why the government develops plans to reduce the number of motorcycles and to improve public transportation besides other measures to reduce traffic. |
Navegadores web armazenam os recursos web acessados anteriormente e reutilizam nos quando possível para reduzir o tráfego de rede. | Web browsers cache previously accessed web resources and reuse them when possible to reduce network traffic. |
Apoiamos a alteração 29 apresentada pelo Grupo dos Verdes e outras alterações que visam evitar e reduzir o tráfego supérfluo. | We support Amendment No 29 tabled by the Group of the Greens and other amendments which aim to prevent and reduce unnecessary traffic. |
São necessárias reformas para baixar os custos do tráfego aéreo, reduzir os atrasos e aumentar a capacidade. | The reforms are necessary to keep the costs of air traffic down, reduce the number of delays and increase capacity. |
A título de exemplo, seria mais judicioso reduzir o tráfego de veículos pesados de mercadoria e encorajar o transporte combinado rodo ferroviário. | It would be more judicious, for example, to reduce heavy goods traffic, and to encourage road rail transport. |
O tráfego aéreo é equivalente ao tráfego marítimo. | Air traffic is equivalent to maritime traffic. |
Para reduzir a poluição atmosférica e sonora causada pelos TIR, a solução é transferir o tráfego de veículos pesados em trânsito para o caminho de ferro. | The way to reduce the air and noise pollution caused by long distance lorries would be to switch all heavy through traffic from road to rail. |
O que teria o duplo efeito benéfico, de encorajar o tráfego nas auto estradas onde os padrões de segurança são mais eleva dos e reduzir as emissões poluidoras uma vez que o grosso do tráfego, se verifica fora das auto estradas. | This would have the doubly beneficial effect of encouraging traffic onto the motorways, where safety standards are high, and of reducing pollutant exhaust emissions since the bulk of the traffic travels on non motorways. |
O tráfego retorna. | Traffic is back. |
O tráfego humano. | Human trafficking. |
Apenas o tráfego recebido | Incoming traffic only |
Mostrar o tráfego recebido | Show incoming traffic |
Mostrar o tráfego enviado | Show outgoing traffic |
O tráfego está infernal! | The traffic is maddening. |
O tráfego está complicado! | The traffic's a little heavy! |
O tráfego de veículos de carga aumentará cerca de 40 e o tráfego aéreo duplicará. | Road transport will rise by 40 , air traffic will double. |
Isto torna o tráfego internacional mais caro e mais complexo do que o tráfego doméstico. | This makes international transport both more expensive and more complicated than domestic transport. |
Há uma necessidade vital de reduzir o congestionamento e melhorar o sistema de transporte de mercadorias, especialmente do ponto de vista ambiental, à medida que aumenta o volume de tráfego. | There is a vital need to reduce congestion and improve the freight transport system, especially from the point of view of the environment, as the volume of traffic grows. |
O modelo alemão serve para reduzir o número de acidentes, identificando os drivers impróprios e removê los do tráfego até à sua aptidão para a condução foi estabelecido novamente. | The German model serves to reduce the number of accidents by identifying unfit drivers and removing them from until their fitness to drive has been established again. |
Abrir o Gráfico do Tráfego | Show Traffic Plotter |
Activar o gráfico do tráfego | Enable throughput graph |
Ok, como está o tráfego? | EP Okay, how's the traffic? |
Como está o tráfego? Osório | So how's the traffic tonight? |
O tráfego não conhece fronteiras. | Transport knows no borders. |
Tráfego | Traffic |
Compatibilidade com o ECDIS Marítimo, de forma a facilitar o tráfego de embarcações da navegação interior nas zonas de tráfego misto dos estuários e o tráfego fluviomarítimo | compatibility with the maritime ECDIS in order to facilitate traffic of inland vessels in mixed traffic zones of the estuaries and sea river traffic |
Estamos transferindo poucos bits de dados quando estamos controlando o tráfego, imposto de tráfego. | We're transferring just a few little data bits when we're doing road controlling, road pricing. |
Alterações de tráfego Com o tempo, a quantidade de tráfego da Usenet tem aumentado constantemente. | Usenet traffic changes Over time, the amount of Usenet traffic has steadily increased. |
Reduzir o zoom Reduzir o tamanho da fonte | Zoom out Decrease font size |
Esse carro está bloqueando o tráfego. | That car is blocking traffic. |
Notificar quando o tráfego mensal exceder | Notify when monthly traffic exceeds |
O tráfego esta noite está bom. | Osario Well traffic tonight is fine. |
nós para o tráfego de passageiros, | passenger hubs |
Uma das medidas de segurança mais eficazes a tomar não seria a de reduzir o tráfego nesta zona, redinamizando as infra estruturas portuárias do Atlântico e do Mar Mediterrâneo? | Would not one of the most effective safety measures be to reduce traffic in this zone by regenerating the port infrastructures of the Atlantic and the Mediterranean? |
Razão pela qual, há seis anos, acordámos uma estratégia de redução do CO2 com vista a reduzir as emissões deste gás provocadas pelo tráfego rodoviário. | That is why, six years ago, we agreed a CO2 strategy to reduce CO2 emissions from traffic. |
Tráfego recebido | Incoming traffic |
Tráfego enviado | Outgoing traffic |
Tráfego total | Total traffic |
Tráfego recebido | Incoming traffic |
Tráfego enviado | Outgoing traffic |
Pesquisas relacionadas : Reduzir O Impacto - Reduzir O Brilho - Reduzir O Atrito - Reduzir O Ruído - Reduzir O Espaço - Reduzir O Valor - Reduzir O Potencial - Reduzir O Absentismo - Reduzir O Colesterol - Reduzir O Passivo - Reduzir O Influxo - Reduzir O Cansaço - Reduzir O Som - Reduzir O Medo