Tradução de "restos em vigor" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Vigor - tradução : Vigor - tradução : Restos - tradução : Restos em vigor - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Restos e bocados.
Bits and pieces.
Vais carregar restos.
You carry slops.
Restos da guerra.
Dregs of the war.
Aqueles restos insignificantes?
That snivelly little leftover?
A directiva relativa à peste suína entra em vigor em 1 de Novembro e prevê uma proibição geral da utilização de restos de cozinha e de mesa na alimentação animal.
The directive on swine fever enters into force on 1 November and imposes a blanket ban on the feeding of catering waste.
Seus restos mortais foram trazidos ao Brasil em 1922.
(Porto Alegre's remains were brought to Brazil in 1922.
Porque não há restos.
Because there is no refuse.
Hoje, não haverá restos!
There'll be no handouts today.
É muito mais fácil fazer problemas com restos do que aqueles que não possuem restos.
It's much easier to make problems that have remainders than the ones that don't have remainders.
Restos de homens não existem.
Scraps of men do not exist.
Não há latas de restos.
No refuse bins.
Trituradores de restos de cozinha
For the bakery, pastry and biscuit industries
Restos de The Wall , em datas a primeira Idade de Ferro.
Remains of The Wall dates on the first Iron Age.
Em 1979 seus restos mortais foram transferidos para sua cidade natal.
In 1979 his remains were interred in his hometown of El Vendrell, Catalonia.
Vai desfazerte em abraços e levar os teus restos para casa.
He hug you to pieces and take those pieces back home with him, huh?
Após a sua morte, a honra de partilhar os seus restos mortais foi disputada pelas cidades que governou, tendo sido os seus restos colocados em stupas.
Upon Menander's death, the honor of sharing his remains was claimed by the cities under his rule, and they were enshrined in stupas, in a parallel with the historic Buddha.
Os restos institucionais estão sendo queimados .
The institutional leftovers are burning out.
Seus restos repousam no Cemitério Novodevichy.
Tupolev was buried in the Novodevichy Cemetery in Moscow.
Nunca reutilize os restos da solução.
Never re use the left over solution.
Os restos deitam se no lixo.
Leftovers are thrown in the bin.
Encontrados restos de neve no chão.
Found traces of snow on the floor. Snow?
Desta vez leva os meus restos.
Take my leftovers this time.
Em seguida, ela chega em Chozo Ruins, os restos da civilização Chozo em Tallon IV.
After a brief period of exploring, she discovers the Chozo Ruins, the remains of the Chozo civilization.
Todo o sítio está coberto por restos de cerâmica, de tal modo que é virtualmente impossível colocar os pés em qualquer lugar sem pisar sobre estes restos.
The whole site is covered with pottery debris, to the extent that it is virtually impossible to set foot anywhere without stepping on some.
Restos fossilizados deste gênero foram encontrados na América do Norte e em Portugal.
in Foster, J.R. and Lucas, S. G.
Porém, o túmulo e seus restos foram completamente destruídos em 1562 pelos huguenotes.
The tomb and his remains were utterly destroyed in 1562 by the Huguenots.
Seus restos foram depositados no cemitério Woodlawn Garden of Memories, em Houston, Texas.
She was buried at Woodlawn Garden of Memories Cemetery in Houston, Texas.
Assim, observe que usando restos aqui realmente funciona, funciona em ambas as direções.
So, notice using remainders here actually works, works in both directions.
Alberto Cairo Não existem restos de homens
Alberto Cairo There are no scraps of men
Eu pude fotografar os restos mortais, recompostos.
And I was therefore able to photograph the fully assembled remains.
Seus restos formam a Nebulosa do Caranguejo.
Its remnants form the Crab Nebula.
Não, são restos congelados da atmosfera lunar!
No these are frozen remains of the Moon's atmosphere! ...
Estás a ver aqueles restos de peixe?
You see that gurry?
Não quero os restos da tua mesa.
Don't you feed me what I can't swallow!
Os restos mortais de Margo Channing... sentada.
The remains of Margo Channing sitting up.
Buracos de broca. Restos de pólvora queimada.
Drill hole.
Não te esqueças de levar os restos.
Don't forget to take the leftovers.
Eu vi tantos restos humanos em Aleppo e parece que sou boa em vender isso em inglês.
I have seen so many human remains in Aleppo and it seems I am good in marketing that in English.
Seus restos mortais foram cremados e suas cinzas espalhadas em um local não revelado.
Einstein's remains were cremated and his ashes were scattered at an undisclosed location.
Em 1973, os restos mortais de Vignola foram trasladados para o Panteão de Roma.
In 1973 his remains were reburied in the Pantheon, Rome.
Em baixo, também é possível ver os restos da igreja de San Pier Scheraggio.
Also visible are the remains of the Church of San Piero Scheraggio.
Seu restos mortais foram sepultados na Porta do Céu Cemitério em Hawthorne, Nova Iorque.
His remains were interred in the Gate of Heaven Cemetery in Hawthorne, New York.
Os seus restos mortais jazem hoje em Bobbio, na Itália, onde são ainda venerados.
His remains today lie and are celebrated still in Bobbio in Italy.
Os restos de seus fósseis se encontram principalmente nos Estados Unidos, nos estados de Oklahoma e Texas, apesar de seus restos terem sido encontrados muito a leste como em Maryland.
Its fossil remains are found mainly in the U.S. states of Oklahoma, Texas, and Wyoming, although teeth attributed to Acrocanthosaurus have been found as far east as Maryland.
Tom dá restos de comida para o cachorro.
Tom feeds table scraps to his dog.

 

Pesquisas relacionadas : Em Vigor - Em Vigor - Disposições Em Vigor - Em Vigor Desde - Preço Em Vigor - Em Vigor Negócios - Presentemente Em Vigor - Contrato Em Vigor - Condições Em Vigor - Actualmente Em Vigor - Definido Em Vigor - Actualmente Em Vigor - Em Vigor Até