Tradução de "retirar se" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Retirar - tradução : Retirar - tradução : Retirar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pediram para Tom se retirar?
Was Tom asked to leave?
Deseja retirar se deste jogo?
Do you wish to retire this game?
Eu disse para se retirar.
Please. Please. Can I...?
Hora de se retirar, Ettie.
Time to scuttle, Ettie.
Daqui se podem retirar diversas conclusões.
So we hope in this way to be able to develop an industrial policy that helps these industries.
Se ficarem expostos, preparemse para retirar.
In daylight you may be exposed. Be ready to pull out.
Se nós exagerarmos, podemos retirar um pouco.
If we overshoot, we can pour a little bit back.
Se teve de me retirar, retiroume e...
If he had to throw me out, he had to throw me out and its...
Tem a minha permissão para se retirar.
You have my permission to withdraw.
Também podem retirar se, separadamente, esfregaços fecais.
In addition, faecal swabs can be taken separately.
O corpo de bombeiros pôde retirar se cedo.
The fire department was able to retire early.
Israel tem de se retirar dos territórios ocupados.
Israel must withdraw from the Palestinian areas.
General, a esquadra direita está a se retirar.
General, the right wing is in full retreat.
Qualquer Parte pode retirar se do presente Acordo.
Any Party may withdraw from this Agreement.
Retirar
Peel off
Se o retirar, tenta o ibuprofeno ou o piroxicam?
And if you pull him back, do you try ibuprofen or piroxicam?
Se eu retirar um bocado à dentada vocês diriam
If I took a bite out of it, you'd go,
Perguntámos à Comissão se tenciona retirar a sua proposta.
We ask the Commission if it intends to withdraw its proposal.
Mando retirar os visitantes que se encontram na tribuna?
Should I have the visitors removed from the gallery?
Para os retirar imediatamente, se não mando esfolálo vivo.
That take all or Ripped out his skin.
Essa é a interpretação tradicional 'sim, retirar, vamos retirar'
'and I want to take that out and overcome it.'
Se não se retirar a pergunta, receber se á uma resposta por escrito.
If you do not withdraw your question you will receive an answer in writing.
Se você não quer o Tom aqui, peça para ele se retirar.
If you don't want Tom here, ask him to leave.
Devem poder estabelecer se em novos mercados e retirar se de outros.
They should be able to establish themselves in new markets, but also to leave old markets.
Retirar Voz
Take Voice
Como retirar
How to remove
Para retirar
To remove
Deveríamos retirar.
We ought to pull out.
Infelizmente, vou ter que pedir para você se retirar agora.
I'm afraid I'm going to have to ask you to leave now.
Os muçulmanos tiveram que se retirar das encostas de Uhud.
So they suffered defeat in the Battle of Uhud.
E se fôssemos retirar uma amostra deles, talvez eu retire
And if I were to take a sample of them, maybe I take
Também se pode retirar aconselhamento amoroso das observações de Pavlov.
And there is also romantic advice to be gained from Pavlov's observations.
Podem, desde já, retirar se vários ensinamentos da actual situação
A number of lessons can already be drawn from the current situation
Não obstante, afigura se me mais útil retirar a proposta.
Despite this, it seems more helpful to me to withdraw the proposal.
O senhor deverá se retirar às 4 3O em ponto.
You will be required to leave this room at 4 30 promptly.
Posso lhe fazer uma pergunta antes de se retirar abruptamente?
Can I ask you a question before you leave abruptly?
Os britânicos foram forçados a se retirar para Tilly sur Seulles.
The British were forced to withdraw to Tilly sur Seulles.
Depois de retirar a dose, deve rejeitar se qualquer solução residual.
After withdrawal of the dose, any remaining solution must be discarded.
Depois de retirar a dose, deve rejeitar se qualquer solução residual.
After withdrawal of the dose, any remaining solution must be discarded.
Se encontrar resistência, retirar ligeiramente a ferramenta e repita o procedimento.
If resistance is encountered, withdraw the tool slightly and repeat the procedure.
Não se trata apenas de uma ques tão de retirar financiamentos.
An example would be the whole question of subsidiarity.
Disse o ministro que se o Iraque retirar não será atacado.
The minister said that if Iraq withdraws it will not be attacked.
Diz se lá que a Comissão concordou em retirar a proposta.
says that the Commission agreed to withdraw the proposal.
No entanto, estou a ver que agora tem de retirar se.
However, I see that she is preparing to leave now.
Nem todos podem ou devem retirar se voluntariamente da vida profissional.
Not everyone can or should retire voluntarily from working life.

 

Pesquisas relacionadas : Retirar-se - Se Retirar - Retirar-se - Retirar-se - Retirar-se - Se Retirar Dia - Segurança Se Retirar - Se Retirar (uma) - Para Retirar-se - Forçada A Se Retirar - Retirar-se Da Concorrência - Retirar Aplicação