Tradução de "salão fumante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Salão - tradução : Salão - tradução : Salão - tradução : Salão - tradução : Fumante - tradução : Salão - tradução : Salão - tradução : Salão - tradução : Salão fumante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Fumante ou não fumante?
Smoking or non smoking?
Você é fumante?
Are you a smoker?
Ele não é fumante.
He isn't a smoker.
O Tom é fumante.
Tom is a smoker.
Tom não é fumante.
Tom isn't a smoker.
Ácido sulfúrico fumante (oleum)
Poppy straw
Você era um fumante inveterado antes.
You were a heavy smoker before.
Ácido sulfúrico ácido sulfúrico fumante (oleum)
Natural gas
Ácido sulfúrico ácido sulfúrico fumante (oleum)
Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons
Representava um salão, um salão verde e ouro.
It was meant to look like a parlor in green and gold.
Estamos tomando bastante consciência dos perigos que corre o fumante passivo.
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
Salão destruido.
Saloon wrecked in brawl.
Provavelmente não seja capaz de ser como muitos o chamam Fumante eventual
You are unlikely to be able to be what some people call a social smoker .
No Salão Amarelo?
In the Yellow Room?
Estaremos no salão.
We'll be in the drawing room. You can find us.
Vamos ao salão.
Let's go to the parlor.
No salão, senhor.
By the drawing room, sir.
Salão de dança.
Nightclub.
SALÃO DE BELEZA
OOH LA LA BEAUTY PARLOR
Salão ainda estava fora.
Hall was still out.
Salão seguinte, Wadgers passado.
Hall next, Wadgers last.
Aquilo era o salão.
That was the lounge.
Vá para o Salão!
Go to the Hall!
Salão de Cabeleireiro Unissexo
(Hair salon for) ladies and gentlemen
Volta ao salão imediatamente.
You will return to the ballroom at once.
Aqui está o salão.
This is it. I cana smell 'em.
O salão de baile.
The ballroom.
E espereme no salão.
And wait for me in the parlour.
Senhor, estarei no salão.
Sir, I will walk here in the hall.
Está no salão grande.
In the great hall.
Vamos para o salão?
Shall we go to the drawing room
No salão de festas.
In the ballroom.
Nisso entra no salão Helena.
A. S. Kline).
Tauran salão, sem bases científicas.
JACKSON, Caroline interests of environmental protection and the efficient operation of its internal market.
Vamos para o salão, senhoras?
Shall we go into the drawing room, ladies?
Embarquem para o salão principal!
What? All aboard for the main lobby!
Eu pretendia dormir no salão.
I fully intended to sleep in the lounge.
Bem, temos um pequeno salão.
Well, got a fairtomiddling saloon.
Sim, tem um no salão.
Yes, there's one in the parlor.
Aumentaram o salão outra vez.
They've expanded the salon again.
SALÃO DE BARBEIRO DA PEARL
Buenos dias, amigo.
Rompeu um jornal no salão.
He tore up some paper in the day room.
Onde o ponho, no salão ?
Where will I put in another one ? In my parlour ?
Foi no salão da igreja.
It was in the church hall.
Isto não é um salão.
This is not a drawing room.

 

Pesquisas relacionadas : Fumante Atual - Ex-fumante - Fumante Inveterado - Fumante Passivo - Fumante Pesado - Churrasqueira Fumante - Fumante Regular - Não Fumante - Não Fumante - Churrasco Fumante - Fumante Forte - Fumante Moderado - Fumante Ocasional