Tradução de "sala queria" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Queria - tradução : Sala - tradução : Queria - tradução : Sala queria - tradução : Sala - tradução : Queria - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ela não queria que ele saísse da sala.
She didn't want him to leave the room.
Ora, o presidente da respectiva Câmara recusou lhe a sala dizendo que ele a queria para reuniões de neonazis.
I have nothing to add about the rest of the laughable matter bothering us today.
Eu queria ter tudo escritório, mesa para 10 pessoas, sala para receber visitas, e todo o meu kit de kite surfing.
I wanted it all home office, sit down dinner for 10, room for guests, and all my kite surfing gear.
Também queria que percebam que, com a vossa ajuda, a sala de aula do futuro pode estar mesmo ali à esquina.
Now, I also want you to understand that with your help, the classroom of the future can be right around the corner.
Senhor Presidente, cara Senhora Vice presidente. Queria dar uma resposta ao meu colega da Baviera, mas ele já saiu da sala.
Mr President, Madam Vice President, I wanted to reply to my Bavarian colleague, but he has left the chamber.
A sala contígua servia como uma sala de audiência e Sala de Jantar.
The adjoining room served as both an audience room and the Dining Room.
Mas tal traria problemas sociais, económicos, humanos, que ninguém nesta sala, em todo o caso não este Comissário, queria tomar por sua conta.
Who really profits from these gigantic stockpiles and the billions that are needed to keep them in existence?
Está à sala na sala de estar.
He's waiting in the sitting room.
O Andar de Aparato do edifício residencial inclui a Sala Este, a Sala Verde, a Sala Azul, a Sala Vermelha e a Sala de Jantar de Estado, além da Sala de Jantar da Família.
The State Floor of the residence building includes the East Room, Green Room, Blue Room, Red Room, State Dining Room, Family Dining Room, Cross Hall, Entrance Hall, and Grand Staircase.
Todos passam da sala fria... ...para a sala tépida... ...e para a sala muito quente.
Everyone moves from the cold room to the tepid room and to the very hot room. (Man) Oops!
Tudo o que eu tenho dito nesta sala, Whatever disseram nesta sala, permanece nesta sala.
Whatever I have said in this room, Whatever they said in this room, stays in this room.
Ela está na sala na sala de emergência 53W.
She's in room emergency room 53W.
Sala de segurança, e Waha, Walla .. sala de segurança.
Security room, and Waha, Walla .. security room.
Sala de visitas, sala de estar, terraço, piscina, estábulos...
Living room, sitting room, terrace, pool, stables.
Sala Filosófica
Philosophical Hall
Sala Teológica
Theological Hall
Nesta sala.
In this very room.
E nós nos reunimos naquela sala, a sala das estátuas
And we were meeting in that room, the statue room.
Essa sala deve estar fisicamente separada da sala de preparação.
This room must be physically separate from the preparation room.
Já que tenho de deixar esta sala tão cedo, senhora presidente, queria dizer que voltarei quando a Comissão Eu ropeia tiver apresentado as propostas de preços.
No doubt there will still be dissatisfaction among those who view reform of the CAP exclusively in terms of the opportunities for reducing agricultural expenditure, paying no heed to the realities of the situation and least of all to the implications for millions of men and women, and among those who are unwilling to look beyond the farming world, without regard to the budgetary constraints and the current state of the world economy.
Esta é uma sala de reuniões, não uma sala de espera.
This is a meeting room, not a waiting room.
A Sala 7, a sala sudoeste, era um banho de vapor.
Room 7, the southwest room, was a sweatbath.
Não está na sala da caldeira nem na sala do carvão.
He's not in the boiler room or the coal room.
Sala de Operações
Front Office
Saiam da sala.
Get out of the classroom.
Saia da sala.
Get out of the classroom.
Limpe a sala.
Clean the room.
Sala de Física.
Naval Academy
JID da Sala
Room JID
Senha da Sala
Room Password
Jogos na Sala
Games in the Room
Sala de AulasComment
Classroom
É uma sala.
24 hours a day.
Mais louvor Sala
More praise Sala
Está nesta sala.
It's in this room.
Sala do diretor?
Principal's office?
Sala de jogos?
Playroom?
Revistando a sala.
Searching the room.
Lembraste desta sala?
Remember this room?
Lembrome desta sala.
I remember this room.
Sala de imprensa.
Press room.
Gosta desta sala?
Do you like this room?
Sala de 55.
Room 55.
Ordem na sala!
Order in the court!
Sala de Protecção
BUNKER

 

Pesquisas relacionadas : Só Queria - Não Queria - Queria Pagar - Queria De - Queria Ouvir - Queria Muito - Queria Ficar - Queria Contato - Queria Assegurar - Ela Queria - Ele Queria