Tradução de "se a encerrar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Encerrar - tradução : Encerrar - tradução : Encerrar - tradução : Se a encerrar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Encerrar a Sessão | Logging Out |
Encerrar | Logout |
Encerrar | Logout |
encerrar | logout |
Encerrar? | Closing up? |
A rede está a encerrar | Network is shutting down |
Pausa sem encerrar a sessão | Pause without logging out |
Vamos encerrar. | We're closing up the place. |
RW Bem, eu vou encerrar isso, e encerrar a conversa, porque já está bem longa. | RSW Well, I'm going to wind this up and wind up the meeting because it's been very long. |
Carregue para encerrar a ligação actual | Click to disconnect the current connection |
É importante encerrar agora a discussão. | It is now important to draw the discussions to a close. |
Elliott, que quer encerrar a isso? | Will you lock up? |
Deixe me encerrar. | Let me wrap it up. |
Encerrar sem Confirmação | Halt Without Confirmation |
Encerrar o Kleopatra | Shutdown Kleopatra |
Está de encerrar. | Arrogance. Insolence. |
Te deveriam encerrar. | You ought to be locked up. |
Neste ano iniciou sua preparação para encerrar a carreira e tornar se empresário. | Also in 2000, Borges started preparing to end his career and become an entrepreneur. |
Muitos deles estão a encerrar a sua actividade. | Many are closing. |
Então, vamos encerrar este. | So let's wrap this up. |
Querem encerrar por hoje? | Thanks very much. Want to call it a day? |
São horas de encerrar. | It's closing time. |
Naturalmente, encerrar Sangatte sem encerrar as fronteiras é uma medida incoerente, absurda e ineficaz. | Closing Sangatte without closing borders is obviously inconsistent, absurd and ineffective. |
Se ela encerrar, então veremos desenvolve rem se condições monopolistas, o que a Comissão deveria prevenir a priori. Temos igualmente a em presa ELSI , a única produtora europeia de ligas de ferro, e também esta vai encerrar. | ERNST DE LA GRAETE (V). (FR) Mr President, the Green Group will vote in favour of the compromise resolution and we would thank its authors for tabling a resolution on company closures. |
Agora eu vou encerrar com a medicina regenerativa. | Now I'll close with regenerative medicine. |
É necessário encerrar e reiniciar a sua sessão | You need to log out and log back in |
Nós estamos a encerrar o oleoduto Keystone XL | We're shutting down the Keystone XL pipeline |
Mas não há razão para encerrar a instalação. | But that is no reason why the plant should be closed. |
No meu círculo eleitoral há sectores industriais que se estão a ver obrigados a encerrar a actividade. | In my constituency I have industries that are being forced out of business. |
Então, para encerrar, como sabemos se um correlação é confiável ou significativas? | So, to wrap this up, how do we know if a correlation is reliable or significant? |
Eu acho que ele se esqueceu de encerrar seu relógio como sempre. | I suppose he forgot to wind his watch last night as usual. |
Muito bem, como devemos encerrar? | Okay, so how would I like to finish? |
Opções Modo de Auto Encerrar | Options Auto Disconnect Mode |
Então, para encerrar esta seção. | So to wrap up this section. |
Então, para encerrar, neste segmento. | So, to wrap up, this segment. |
Então, para encerrar este segmento. | So to wrap up this segment. |
É necessário encerrar o assunto. | We need to lock it down. |
São estas centrais ali mentadas a gás que estão a encerrar as centrais alimentadas a carvão, que por sua vez estão a encerrar as minas. | It is these gas fired power stations which are closing the coal fired power stations, which are closing the pits. |
Pensei que seria bom encerrar a conversa com ele. | So I thought that would be good to end with. |
As casas discográficas e a economia fizeram encerrar o Napster quando é que os governos europeus farão encerrar os sítios dos pedófilos? | The record companies and the economy have closed Napster down. When will the European governments close down the paedophile sites? |
Presidente. Segue se o pedido de votação ur gente para encerrar o debate. | PRESIDENT. (GR) We now come to the request for an early vote to wind up the debate. |
Dessa forma, poder se ão negociar e encerrar esses capítulos antes de Copenhaga. | In this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen. |
Encerrar, desligar ou reiniciar o computador | Logout, turn off or restart the computer |
Delorozoy modelos, mostra se agora interessado em encerrar a fábrica de Barcelona e despedir 10 000 trabalhadores. | Secondly to establish a European system of tax harmonization to encourage competitiveness and foster price convergence. |
Não há razão nenhuma para se encerrar toda a zona de pesca de espécies de carne branca. | There is no justification for closing the whole whitefish sector. |
Pesquisas relacionadas : Encerrar-se - A Encerrar - Encerrar A Participação - Encerrar A Reunião - Encerrar A Sua Conta - Encerrar A Sua Conta - Encerrar A Partir De - Forçar Encerrar - Encerrar Imediatamente - Encerrar Cabo - Irá Encerrar