Tradução de "se correr para baixo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Assim, se ele está se movendo para baixo, para baixo, para baixo, para baixo, eventualmente ele vai parar. | So, if it's moving down, down, down, down, eventually it's going to stop. |
Continua a correr, até ao momento em que olha para baixo e descobre que está no ar. | He just keeps running right up until the moment that he looks down and realizes that he's in mid air. |
Isto é um nível muito, muito baixo para que podessem correr comigo do sistema de cuidados de saúde. | This is a very, very low level in order to be kicked out of the health care system. |
Então ele começou a correr, tropeçou em um obstáculo invisível, e veio de cabeça para baixo em uma posição sentada. | Then he started to run, tripped over an unseen obstacle, and came head over heels into a sitting position. |
Se eu me levanto devo correr para você? | If I get up shall I run into you? |
Então, nós temos aqui para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima e troca para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima | So, we're having here Down, down, down up, down up change down, down, down up, down up change down, down, down up, down up |
Conduz se para baixo. | You drive down. |
Então você pode tentar mudar de Mí para Sol. para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, muda para o Sol (G) para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Mi para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Sol para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo. | So you might go, say E to G. plays Down, down up, down up, down to G down, down up, down up, down back to E down, down up, down up, down back to G down, down up, down up, down. |
Se arredondássemos para baixo ficávamos com 1500... e arredondávamos para baixo, para 80. | And 90, if we were to round down, we would go to 1,500, and we would round down to 80. |
Para quê correr, se estamos presos? Não há saída. | What's the hurry, Major, we're sealed in, there's no way out. |
Se o número de glóbulos brancos diminuir até um nível muito baixo podem não ser suficientes para combater as bactérias e pode correr um risco aumentado de infecção. | If white blood cells fall to a low level there may not be enough left in the body to fight bacteria and you may have an increased risk of infection. |
Se o número de glóbulos brancos diminuir até um nível muito baixo podem não ser suficientes para combater as bactérias e pode correr um risco aumentado de infeção. | If white blood cells fall to a low level there may not be enough left in the body to fight bacteria and you may have an increased risk of infection. |
Siga tocando! um, dois, três e, quatro e, para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima continue por conta própria para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima e vamos parar por aqui antes que a gente enlouqueça. | keep going! stops playing 1, 2, 3 and, 4 and, down, down, down up, down up ...keep going on your own...down, down up, down up, reentering with the guitar down, down, down up, down up, down, down, down up, down up... ...and we'll stop there before we all go a little bit mad. |
Como se afinasse para baixo. | It's like tapered to the downside. |
Ponha se para baixo. Apodrecer. | Put yourself down. |
Se correr alguma coisa mal, seria embaraçoso para o jornal. | If anything should go wrong, it would be embarrassing for the paper. |
Para baixo! Para baixo! | Down! |
Mi, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima | E, down, down up, down up |
Olhe para ele correr! | Look at him running off! |
Se você não correr, se atrasará. | If you don't run, you'll be late. |
Tentem tocar junto três, quatro um, dois e, três e, quatro um, dois e, três e, quatro para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo | 3, 4 plays 1, 2 and, 3 and, 4, 1, 2 and, 3 and, 4, down, down up, down up, down down, down up, down up, down. |
Se o número de glóbulos brancos diminuir até um nível muito baixo podem não ser suficientes para combater as bactérias e pode correr um risco aumentado de infecção. m a | cells fall to a low level there may not be enough left in the body to fight bacteria and you may have an increased risk of infection. pr |
Se o número de glóbulos brancos diminuir até um nível muito baixo podem não ser suficientes para combater as bactérias e pode correr um risco aumentado de infecção. m a | If white blood cells fall to a low level there may not be enough left in the body to fight bacteria and you may have an od |
E se dois olha para baixo. | And one looks two down. |
E moveu se um para baixo. | And it moved one down. |
Mete se o 2 para baixo. | Bring down the 2. |
Veja se o traz para baixo! | See if you can get him down here. |
Se tudo correr bem, sim. | If all goes right, I will. |
Se nada correr mal, não. | If nothing goes wrong, no. |
Mas o que vai acontecer é que você está indo para baixo por dois cada período, e mantem se apenas indo para baixo, baixo, baixo, baixo, baixo até que finalmente ninguém está atendendo alguém. | But what's going to happen is you're going down by two each period, and it just keeps going down, down, down, down, down until eventually nobody's meeting anybody. |
Movem se andam para cima, andam para baixo. | They move they go up, they go down. |
Ir para baixo Baixo | Turn down Down Arrow |
Estou muito cansado para correr. | I am too tired to run. |
Estou cansado demais para correr. | I m too tired to run. |
Para Tom é difícil correr. | It is hard for Tom to run. |
Eu odeio correr para lá! | Eu odeio correr para lá! |
Olhem para eles a correr. | Look at 'em run. |
Para onde vai a correr? | Where are you running off to? |
...tive que correr para vós... | , must fly to your side, |
Vim a correr para aqui. | I just hurried over here, that's all. |
Reza para nada correr mal. | You better hope nothing goes wrong. |
Quando ela se levanta para correr, zomba do cavalo, e do cavaleiro. | When she lifts up herself on high, she scorns the horse and his rider. |
Quando ela se levanta para correr, zomba do cavalo, e do cavaleiro. | What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider. |
Se permitir, levarei o telefone para baixo. | Thanks. |
E ele correr correr correr caras esmalte que eu faço? | And he escapes escapes escapes. Enamel, the What to do? |
Pesquisas relacionadas : Correr-se - Correr-se - Correr Para Se Esconder - Para Correr - Para Correr - Correr Para - Sensação De Correr Para Baixo - -se E Correr - Inclinar-se Para Baixo - Arrefeceu-se Para Baixo - Infiltrar-se Para Baixo - Apressando-se Para Baixo - Inclinar-se Para Baixo - Sentar-se Para Baixo