Tradução de "se poderia pensar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Poderia - tradução : Poderia - tradução : Pensar - tradução : Pensar - tradução : Se poderia pensar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não poderia pensar... | I couldn't think... |
Portanto, poderia pensar se que isto não é excessivo. | Not that much, then, one might think. |
Que lhe fez pensar que se poderia livrar disto? | What made you think you could get away with it? |
Eu pessoalmente poderia pensar. | I personally could think. |
Poderia até pensar se que se trata de um debate administrativo. | One might imagine that it was an administrative debate, but that is not the case. |
Estava a pensar se não poderia ajudála com o almirante? | I was just wondering if I couldn't sort of help you with the admiral? |
Como poderia pensar o contrário? | How could I do otherwise? |
Ou você poderia pensar o contrário. | Or you could think of it the other way. |
Nem quero pensar no que poderia acontecer. | I don't even want to think about what could happen. |
Estremeço ao pensar no que poderia acontecer. | I shudder at the thought of what might happen. |
Bem, eu poderia pensar de duas maneiras. | Well, I could think of it two ways. |
Ousei pensar que poderia ser essa mulher. | I dared to hope that I might be that woman. |
Poderia ter lhes pedido para pensar sobre que aspeto da sua tecnologia se poderia encaixar noutras partes da organização. | He could have asked them to think about which aspect of their technology could fit with other parts of the organization. |
É empolgante pensar no que poderia ser alcançado se algo do gênero existisse. | It's kind of exciting to think about what might be accomplished if something like this ever existed. |
Pensar sobre o que alguém poderia fazer se eles estão negociação contra mim. | Think about what somebody else could do if they're bargaining against me. |
Eu odeio pensar o que poderia ter acontecido se nunca te tivesse conhecido. | I hate to think what might have been if we had never met |
Ou você poderia pensar o contrário, se eu tiver três grupos de dois. | Or you could think of it the other way, if I have three groups of two. |
Não quero pensar no que poderia ter acontecido. | I don't want to think about what could've happened. |
Não quero pensar no que poderia ter acontecido. | I don't want to think about what could have happened. |
Alguém poderia pensar que estávamos no século XIII. | One might think we were in the thirteenth century. |
Assim, não é tão bom quanto poderia pensar. | So, it's not quite as good as you might think, you might hope. |
Esta idiota poderia pensar que ia com ele. | This cluck might think she's going with him. |
Como podes pensar que me poderia interessar por...? | How can you think I could be interested...? |
Estava a pensar, poderia pedirlhe um grande favor? | I was wondering could I ask a great favor of you? |
Ainda há poucas semanas, quem iria pensar que Maastricht se concluiria de tal modo, quem poderia pensar que o desígnio social estaria efectivamente no cerne da disputa, quem poderia pensar que o Parlamento Europeu exerceria tamanha influência? | The Maastricht agreements have strengthened the role of the social partners. |
Mas gostaria de pensar que a nossa tivesse vantagem. Se não fosse por outra razão, poderia pensar em juntarse a nós. | But I'd like to think ours has the advantage, if for no other reason than you might consent to join us. |
Mas se você pensar sobre isto, eu poderia ter feito o desenho como isto. | But if you think about it, I could have drawn it like this. |
Se já houve alguma vez em que eu poderia ter o direito de pensar em mim, poderia ser a última palestra? | IF THERE WAS EVER A TlME I MlGHT BE ENTlTLED TO HAVE THE FOCUS ON ME, IT MlGHT BE THE LAST LECTURE. |
Uma coisa que este bebé poderia estar a pensar, que poderia estar a passar se na sua cabeça, seria tentar perceber o que é que o outro bebé está a pensar. | One thing that this baby could be thinking about, that could be going on in his mind, is trying to figure out what's going on in the mind of that other baby. |
Eu não quero pensar no que poderia ter acontecido. | I don't want to think about what could've happened. |
Eu não quero pensar no que poderia ter acontecido. | I don't want to think about what could have happened. |
Você poderia pensar nisso como a privatização da guerra. | You might think of that as the privatization of war. |
Ele poderia pensar que o senhor só provoca distúrbios. | He might feel you are merely provoking trouble. |
Evidentemente que se poderia pensar em autorizar apenas um edulcorante e proibir todos os outros. | To put it bluntly they stay in. Individual bans may not be imposed. |
Quase se poderia pensar, Senhora Deputada Montfort, que a senhora é uma média empresária empenhada. | People might almost think, Mrs Montfort, that you yourself were a committed SME entrepreneur. |
Todavia, este pacto não é sagrado, como se poderia pensar ao ouvir o colega Karas. | Nevertheless, this pact is not as sacred as Mr Karas would have us believe. |
Agora o que poderia fazer é que eu poderia pensar, o que é meu heurística? | Now what I could do is I could think, what's my heuristic? |
Bem, se você pensar que isso poderia ter qualquer um de um conjunto infinito de valores. | Well, if you think about it that could take on any of an infinite set of values. |
Poderia por exemplo pensar se na hipótese de um empréstimo para o escoamento dos stocks comunitários. | Almost 10 of the world's population are still suffering from famine, while 30 are living in a permanent state of food shortage. |
Então comecei a pensar como eu poderia repensar a paisagem? | So I started to think of, how can I rethink the landscape? |
Então, primeiro, você poderia pensar por que estamos começando com | So first, you might think why are we starting with |
lugar. Então você poderia pensar em todas essas frentes possíveis. | So you could think of all these possible fronts. |
Não sabia o que o departamento poderia pensar sobre isso. | But I didn't know what the department might think about such a step. |
A resposta a esta questão não é necessariamente tão clara e simples como se poderia pensar instintivamente. | The answer is not necessarily as clear and straightforward as we might instinctively imagine. |
Eles começam a pensar que realmente poderia haver uma conspiração secreta. | They even begin to think that there might really be a secret conspiracy after all. |
Pesquisas relacionadas : Poderia Pensar - Alguém Poderia Pensar - Pensar Se - Pensar Se - Pensar Se - Pode-se Pensar - Pode-se Pensar - Deve-se Pensar - Pensar-se Conjunta - Se Sim, Poderia - Se Poderia Imaginar - Se Poderia Imaginar