Tradução de "se puxar para cima" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vou puxar a manga para cima. | I'll get my sleeve back. |
Esse cara, ele vai puxar para cima aqui. | This guy, he's going to pull up right here. |
Meu tRNA pouco de puxar para cima, puxar para cima ao lado dele, e cada um deles segurar uma carga útil, certo? | My little tRNA's pull up, pull up next to it, and they each hold a payload, right? |
Pode puxar os lençóis para cima da sua cabeça. | He may pull the clothes right over his head. |
Posso puxar isto e colocar em cima. | And I can bring that around, put that up there. |
Em seguida, puxar a tampa da agulha a direito para cima. | Then pull needle cap straight up. |
Mas ele só vai puxar para cima aqui e anexar a esta molécula de mRNA. | But it'll just pull up right here and attach to this mRNA molecule. |
Segurar a cápsula com a tampa virada para cima e puxar a tampa do corpo da cápsula. | Hold the capsule with the cap facing up and pull the cap away from the body of the capsule. |
Ele vai puxar para cima ao lado de tal coisa, e na verdade, eu provavelmente deve bem, eu não sei se pode girá lo. | It'll pull up right next to this thing, and actually, I should probably well, I don't know if I can rotate it. |
Puxar para abrir | Pull to open |
Segurar a cápsula na posição vertical e, com a tampa virada para cima, e puxar a tampa do corpo da cápsula. | Hold the capsule vertically with the cap facing up and pull the cap away from the body of the capsule. |
Ok, consigo ver, se encontrar alguma coisa, para cima... para cima e continua, para cima... para cima. | OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up. |
Você pode puxar isto para fora e torna se um retângulo. | You can just pull this out, this becomes a rectangle. |
Recomenda se segurar a cápsula com a tampa virada para cima, puxar a tampa do corpo da cápsula, misturando de seguida o conteúdo da cápsula com alimentos num pequeno recipiente. | It is recommended to hold the capsule with the cap facing up and to pull the cap away from the body of the capsule, and to mix the capsule contents with food in a small container. |
Para de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair! |
Para de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair. |
Vamos puxar o Pete para dentro. | Roger that, Houston. Suggest we start reeling Pete in. |
Para abrir, levantar aqui e puxar. | To open, lift here and pull. |
Puxar | Pull |
E se a mana se empinar, cá estou eu para lhe puxar o bridão. | And if my sister gets out of hand, I'll deal with her. |
Crosta Não se deve puxar a crosta. | Nine people took the business up on the offer. |
Cuidado para não puxar o êmbolo para fora. | Be careful not to pull the plunger out. |
E neste gráfico, ele, o que ele está mostrando é, ele está mostrando a precisão de, algum diferente, deixe me puxar para cima um pin aqui. | And in this graph, he, what he's showing is, he's showing the accuracy of, some different, let me pull up a pin here. |
Puxar para trás o papel nas setas | Peel back paper at arrows |
Vamos puxar. | Let's pull. |
Podes puxar? | Pull it through, will you? |
pronto para puxar o manípulo da dose para fora | ready to pull dose knob out |
E o que é gravidade tentando fazer? amp gt amp gt Puxar para baixo. amp gt amp gt Puxar para baixo. | And what's gravity trying to do? amp gt amp gt Pull it down. amp gt amp gt Pull it down. |
Recomenda se segurar a cápsula na posição vertical e, com a tampa virada para cima, puxar a tampa do corpo da cápsula, e misturar o conteúdo da cápsula com alimentos num pequeno recipiente. | It is recommended to hold the capsule vertically with the cap facing up and to pull the cap away from the body of the capsule, and to mix the capsule contents with food in a small container. |
Recomenda se segurar a cápsula na posição vertical e, com a tampa virada para cima, puxar a tampa do corpo da cápsula, e misturar o conteúdo da cápsula com alimento num pequeno recipiente. | It is recommended to hold the capsule vertically with the cap facing up and to pull the cap away from the body of the capsule, and to mix the capsule contents with food in a small container. |
Porque se você puxar o gatilho de uma arma que é apontado para alguém, | Because if you pull the trigger of a gun that's pointed at someone, |
Puxar para trás o papel nas setas 3. | Peel back paper at arrows 3. |
Elimine o frasco para injetáveis se o vácuo não puxar o solvente para dentro do frasco. | Discard the vial if the vacuum does not pull the diluent into the vial. |
É lá que está pronto para ele puxar para fora. | It's a kind of static mark. |
Para ser uma ferramenta para puxar abund?ncia e espiritualidade. | To be a tool to pull abundance and spirituality. |
Se você puxar forte demais a corrente vai quebrar. | If you pull too hard, the chain will break. |
Pull puxar emile | Pull pull emile |
Vamos fazer puxar . | Let's do pull. |
Pode puxar tudo. | You can pull all. |
Puxar o cinco! | Pull five! |
Comecem a puxar! | Start pulling! |
Eu posso chegar puxar mais difícil, ou eu posso puxar mais lento. | I can come pull harder, or I can pull slower. |
Ir para cima Cima | Turn up Up Arrow |
Estamos para cima, concave para cima. | We are upwards, concave upwards. |
Muito bem, para cima, para cima. | All right, up, up, up. |
Pesquisas relacionadas : Puxar Para Cima - Puxar Para Cima - Puxar Para Cima - Puxar Para Cima Curto - Puxar Para Cima Estacas - Puxar Para Cima As Informações - Puxar Para Cima O Cabo - Puxar Para Cima Os Dados - Puxar Para Cima De Menu - Puxar Para - Puxar Para Cima As Ervas Daninhas - Desviar-se Para Cima - Enfeitar-se Para Cima - Vestir-se Para Cima