Tradução de "se recusam a trabalhar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Trabalhar - tradução : Trabalhar - tradução : Se recusam a trabalhar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O desejo do preguiçoso o mata porque as suas mãos recusam se a trabalhar. | The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor. |
O desejo do preguiçoso o mata porque as suas mãos recusam se a trabalhar. | The desire of the slothful killeth him for his hands refuse to labour. |
Recusam se a negociar. | They're not negotiating. |
Recusam se a sair dali. | They won't move. |
Você oferecelhe uma fortuna por uns cocos e eles se recusam a trabalhar e saem para se matar por meia dúzia de pedras. | You offer them a fortune for a few coconuts and they refuse to work yet they go out and kill themselves for six pieces of stone. |
Se recusam a obedecer seu superior? | You refuse to obey your superior? |
Proprietários se recusam a limpar prédios! | Landlords refuse to clear slums. |
Exigindo perfeição, recusam se a tolerar a imperfeição humana. | Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection. |
Nunca foram tão insultados e se recusam a ficar. | They've never been so insulted, and they refuse to stay. |
É irónico, no mínimo, que os governos do Ocidente, democraticamente eleitos, se envolvam alegremente com os membros da Irmandade Muçulmana, mas recusam se a trabalhar com grupos mais liberais. | It is ironic, to say the least, that the West s democratically elected governments happily engage with members of the Muslim Brotherhood, but refuse to work with more liberal groups. |
Mas os supostos realistas recusam se a aceitar a realidade. | But the supposed realists refuse to accept reality. |
Ele critica aqueles que se recusam a honrar a ocasião | He criticizes those who refuse to honor the occasion |
Provedores são processados se eles se recusam a bloquear certos sites. | Providers are prosecuted if they refuse to block certain Web sites. |
As mulheres se recusam a casar se com homens que não têm sanitários. | Women are refusing to marry men without toilets. |
Se pensarem que os outros bancos poderao não pagar, então recusam se a emprestar. | If they think that the other banks might not repay them, then they'll refuse to lend. |
E muitos desses pacientes se recusam a operar ter gente cortando seu cérebro. | And many of those patients refused to undergo surgery to have people cut into their brain. |
Que vergonha que vocês se recusam a deixar elas entrarem em seu país. | Shame on you for refusing them entry to your country. |
As mulheres recusam se a casar com homens que não tenham instalações sanitárias. | Women are refusing to marry men without toilets. |
Constato que há matadouros que se recusam pura e simplesmente a matar animais. | I have heard that the abattoirs are simply refusing to slaughter animals. |
Na antiga Jugoslávia há algumas pessoas que têm essa coragem são as que se recusam a ser mobilizadas e as que depois da mobilização se recusam a participar na mortandade e desertam. | There are a few people inside former Yugoslavia who have that moral courage those that refuse to be drafted and those that after drafting refuse to take part in the killing and desert. |
Não recusamos nada a você. Recusam sim. | We don't refuse you anything. |
Por isso, as pessoas recusam se a vender a casa, porque não querem perder dinheiro. | They're why people in the housing market refused to sell their house because they don't want to sell at a loss. |
Continuamos perante a mesma atitude os Europeus são racistas se recusam a política de imigração. | We are still confronted with the same approach Europeans are racist if they reject the immigration policy. |
Não constituem boas notícias para os funcionários que se recusam a adquirir novas competências. | They are not good news for staff who refuse to acquire new skills. |
Por seu lado, os investidores privados recusam se a injectar um tostão que seja. | As for private investors, they are reluctant to pay a single penny. |
Manifestamos especialmente o nosso apoio aos militares israelitas que se recusam a assassinar civis. | More importantly, we stand by the Israeli soldiers who refuse to murder civilians. |
Associo me a todos os meus colegas que se recusam a votar a favor desta resolução. | In the past 5 000 years 14 000 wars have been fought, resulting in the deaths of 5 billion people. Is that not enough, or will we never learn ? |
Um prémio à insubmissão dos países que se recusam a inserir a sua moeda no SME. | Is the Commission condemned to be for ever out of step with the changing world ? |
Reggaeton alternativo aos grupos reggaeton que se recusam a aderir ao estereótipo tradicional de Reggaeton. | After the success of these songs and reggaeton, artist began to incorporate bachata with reggaeton. |
Estes são aspectos que os fundamentalistas religiosos de vários tipos se recusam agora a aceitar. | These are points which religious fundamentalists of different kinds now refuse to accept. |
Infelizmente, alguns 'sites' mal desenhados recusam se a trabalhar convenientemente a menos que você utilize um navegador que o 'site' reconheça como válido, mesmo que, se lhe derem uma oportunidade, o konqueror trabalhe de forma satisfatória com a maioria das páginas Web. | Unfortunately, some badly designed sites refuse to work properly unless you are using a browser that the site recognizes as a valid one, even though if given a chance, konqueror will work satisfactorily with the vast majority of web pages. |
Não voltarão para a terra do Egito mas a Assíria será seu rei porque recusam converter se. | They won't return into the land of Egypt but the Assyrian will be their king, because they refused to repent. |
Não voltarão para a terra do Egito mas a Assíria será seu rei porque recusam converter se. | He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return. |
Ele é ameaçado pelos Estados que ainda se recusam a implementar um verdadeiro processo de regionalização. | It is threatened by the states which still refuse to undertake a real process of regionalization. |
Infelizmente, porém, os confrontos prosseguem e algumas partes recusam se a subscrever o acordo de paz. | Unfortunately, the fighting has not stopped and some parties have refused to sign the peace accord. |
Fé, e se recusam ressurreições aos seres que têm placelessly pereceram sem sepultura. | Faith, and refuse resurrections to the beings who have placelessly perished without a grave. |
Ainda se matam a trabalhar? | People still knock themselves out? |
Ikikomori significa enclausurado em Japonês, aqueles que recusam a sociedade. | Ikikomori means cloistered in Japanese those who refuse society. |
A tua habitação está no meio do engano pelo engano recusam se a conhecer me, diz o Senhor. | Your habitation is in the midst of deceit through deceit they refuse to know me, says Yahweh. |
A tua habitação está no meio do engano pelo engano recusam se a conhecer me, diz o Senhor. | Thine habitation is in the midst of deceit through deceit they refuse to know me, saith the LORD. |
As meninas plantam as sementes e avelãs em um canteiro, porém as plantas se recusam a brotar. | The girls join in, whereupon the seeds sprout, and then grow and combine into an enormous tree. |
Claro, que encontramos fortes barreiras na forma das estruturas de poder estabelecidas que se recusam a mudar. | Of course, we face strong barriers in the form of established power structures that refuse to change. |
Nós somos a favor da democracia directa. Os agricultores manifestaram se. Recusam o acordo leonino do GATT. | Having said that I want to compliment Mr MacSharry for the toughness he has shown and I totally disagree with Sir Fred Catherwood here. |
A razão e a justiça recusam submeter se ao fundamentalismo fanático que reina desde há algum tempo em Washington. | Reason and justice refuse to submit to the fanatical fundamentalism which has been holding sway for some time now in Washington. |
A violência dos ímpios arrebatá los á, porquanto recusam praticar a justiça. | The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right. |
Pesquisas relacionadas : Se Recusam A - Se Recusam A Partir - Se Recusam A Obedecer - Se Recusam A Aderir - Se Recusam A Considerar - Se Recusam A Falar - Se Recusam A Comprometer - Se Recusam A Pagar - Se Recusam A Permitir - Se Recusam A Admitir - Se Recusam A Usar - Se Recusam A Acreditar - Se Recusam A Reconhecer - Se Recusam A Entender