Tradução de "sem qualquer ajuda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ajuda - tradução : Qualquer - tradução : Ajuda - tradução : Sem qualquer ajuda - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quero que caminhes sozinha, sem qualquer ajuda. | I want you to walk alone, without any help. |
Isto é feito por crianças sem a ajuda de qualquer professor. | This is done by children without the help of any teacher. |
Pressão diplomática, sem dúvida, mas que não basta, sendo necessário suprimir qualquer ajuda financeira à excepção da ajuda humanitária. | The reason why the regimes cling on so desperately are easy to understand, moreover with power comes a good deal of money, as Mrs Dury has just pointed out, and I fully endorse what she said about the need to block the very considerable funds which are safely deposited in Europe. |
Encontraríamos a mina de qualquer modo, mesmo sem a sua ajuda, mas demoraria mais. | We could probably find the mine ourselves without your help. It would take longer. |
Samuel ajuda qualquer um que lhe pede ajuda. | Samuel helps anyone who asks him. |
Não receberam qualquer ajuda. | They were given no help. |
Sem ajuda, destroçada pela... | Helpless, crushed by the... |
Sem a vossa ajuda, sem a ajuda de todos, nada disto teria sido possível. | Without your help, without everybody's help, this would have been impossible. |
O Tom ajuda qualquer pessoa que lhe pede ajuda. | Tom helps anyone that asks him for help. |
E ela recusou qualquer ajuda. | And she refused any help at all. |
Sem ajuda, nós teríamos falhado. | Without your help, he would have failed. |
Mas sem a nossa ajuda. | But you're on your own. |
Bem, você foi sem ajuda. | You wouldn't find Johnna. |
Alguns não chegarão sem ajuda. | Some of them will not get there without help. |
Pousios sem regime de ajuda | Fallow land without any subsidies |
É por isso que, em parte, as agências de ajuda fornecem preservativos a baixo ou mesmo sem qualquer custo. | Which is why, in part, donor agencies provide condoms at low or no cost. |
Com efeito, uma pura acumulação duma série de medidas divergentes, sem qualquer planeamento, não nos ajuda, antes pelo contrário. | The Committee is resolved in future to oppose any procedure that prevents it from expressing its opinion in advance on the basis of a full and thorough examination of the Commission's proposals. |
Se bem que, por razões humanitárias, eu não defenda a suspensão da ajuda médica e alimentar, sem dúvida que apoiaria a suspensão de qualquer outro tipo de ajuda. | While I would not support a suspension of medical and food aid on humanitarian grounds, I would certainly support the suspension of any other aid. |
Qualquer um pode ter sua ajuda? | Anyone can have his help? |
Ela recusou qualquer tipo de ajuda. | And she refused any help at all. And so, when I got outside, |
Não lhe devemos qualquer ajuda económica. | We do not owe it any economic aid. |
De qualquer forma, obrigado pela ajuda. | Anyway, thanks for helping me out. |
Sem sua ajuda, afogar me ia. | Without your help, I would have drowned. |
Sem tua ajuda, teria me afogado. | Without your help, I would have drowned. |
Eu nunca entenderei isso sem ajuda. | I'll never figure this out without some help. |
Não, sem a sua ajuda, não. | No, not without him. |
Sem a tua ajuda, é impossível. | ... figureoutsomeotherway. It's impossible without your help. |
Não teria conseguido sem minha ajuda. | You couldn't have got it without me. |
21 Pousios sem regime de ajuda | Fallow land without any subsidies |
Sem a ajuda de subtítulos (um filme sem legendas intercalares) | Without the aid of intertitles (A FILM WITHOUT INTERTITLES) |
Sem a ajuda de um cenário (um filme sem cenário) | Without the aid of a scenario (A FILM WITHOUT A SCENARIO) |
Esta enzima ajuda, sem qualquer tipo de quimiosmose ou oxidação, ajuda, provavelmente em conjunto com outras reações que libertam energia que podem estar a ocorrer noutras partes da enzima. | It facilitates, probably in conjunction with other energy releasing reactions that may be occurring on other parts of the enzyme. |
Penso que chegou o momento de tentarmos, de uma vez por todas, tomar medidas que se distingam das tradicionais medidas de comiseração, pequena ajuda, ou ajuda sem qualquer finalidade. | I believe that the time has come for us to propose action which goes beyond the traditional approach of providing sympathy and inadequate and ill conceived aid. |
O serviço ECHO, justificadamente, tem motivos para ser cioso da sua reputação de prestar ajuda humanitária, sem estar presa a ligações políticas e sem qualquer inspiração política. | ECHO is justifiably jealous of its reputation for delivering humanitarian assistance without political strings being attached and without any political infusion. |
E aqui temos uma enzima que ajuda directamente a produzir o ATP sem qualquer tipo de quimiosmose ou gradiente de protões | And this is where you have an enzyme directly helping to peruse the ATP without any type of chemiosmosis or proton gradient. |
A Igreja agradece sempre qualquer ajuda, doutor. | The church is always grateful for any help, doctor. |
Não será concedida qualquer ajuda ao cessionário | no aid shall be granted to the transferee, |
Sem sua ajuda, este plano seria impossível. | Without your help this plan would be impossible. |
Posso fazer isso sem a ajuda dela. | I can do it without her help. |
Eu posso fazê lo sem sua ajuda. | I can do it without your help. |
Eu posso fazer sem a sua ajuda. | I can do it without your help. |
Sem a sua ajuda, ele estaria arruinado. | Without your help, he would have been ruined. |
Ela teria fracassado sem a ajuda dele. | She would have failed without his help. |
Não tente fazer isso sem minha ajuda. | Don't try to do this without my help. |
Não poderei fazer isso sem sua ajuda. | I won't be able to do that without your help. |
Pesquisas relacionadas : Qualquer Ajuda - Qualquer Ajuda - Sem Ajuda - Sem Ajuda - Sem Qualquer - Sem Qualquer - Sem Qualquer - Ser Qualquer Ajuda - Fornecer Qualquer Ajuda - De Qualquer Ajuda - Por Qualquer Ajuda - Qualquer Ajuda Apreciado - Sentar Sem Ajuda - Consciência Sem Ajuda