Tradução de "será desligada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Desligada - tradução : Será - tradução : Desligada - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Muitas retiradas do banco de carbono, e então esta população será desligada
Too many withdrawals from the carbon bank, and so this population will be shut down.
Desligada
Not plugged in
Desligada
Off
Desligada?
Not connected?
desligada
off
Conta Desligada
Account Offline
Ortografia desligada
Spellcheck off
Utilização Desligada...
Offline Use...
Impressora desligada
Printer off line
Buzina desligada
Horn OFF
Prova Suave Desligada
Soft Proofing Off
A televisão está desligada.
The television is off.
Partilha de ficheiros está desligada.
File sharing is disabled.
A rede está actualmente desligada...
The network is currently offline...
A nossa electricidade continua desligada...
Our electricity remains off...
Tipo de Conta Conta IMAP Desligada
Account Type Disconnected IMAP Account
Se esta opção estiver desligada, só será permitida uma instância do KnowIt. Se existir outra instância já a correr, será automaticamente activada, em vez de executar uma nova.
If this option is disabled, only one instance of KnowIt will be allowed. If there is another instance already running, it will be automatically activated instead of running new one.
A selecção persistente está desligada por omissão.
Persistent Selection is disabled by default.
Foi desligada a saída de um monitor.
A monitor output has been disconnected.
A última placa de som foi desligada.
The last soundcard was unplugged.
Criar Conta IMAP Desligada para o KMail
Create Disconnected IMAP Account for KMail
A televisão está desligada mas está quente ainda.
The TV is off but it is still warm.
Criar uma Conta IMAP Desligada para o KMail
Create Online IMAP Account for KMail
Porém, a Bulgária está completamente desligada destes acontecimentos.
But Bulgaria is totally unconnected with these events.
Se a opção Activar a montagem automática dos dispositivos removíveis estiver desligada, as substituições não serão aplicadas, pelo que nenhum dispositivo será montado automaticamente.
If Enable automatic mounting of removable media is unchecked, the overrides do not apply and no devices will be automatically mounted.
Estão disponíveis as seguintes opções nenhum, ligada, desligada, necessária
The following options are available none, on, off, required
Desmontar todas as partilhas quando a rede for desligada
Unmount all shares when the network is disconnected
Ao agarrá la com força, sinto me estranhamente mais desligada.
By holding it tightly, I feel strangely more detached.
Os que a aprendem acham na desligada, desinteressante e difícil.
Those learning it think it's disconnected, uninteresting and hard.
Se assinalar a opção Não imprimir o texto, então o texto na célula não será impresso. Esta opção está desligada por omissão, o que significa que o texto da célula será sempre impresso nesse caso.
If you check Do not print text then the text in the cell will not be printed. This is unchecked per default which means that the cell text will always be printed by default.
Olhámos para o que acontece quando a bateria é desligada do carro.
We looked at the question, what happens when the battery is disconnected from the car.
Mas podemos reduzir a luz a um nível que aparenta estar desligada.
But, you can dim down the light to a level that it appears to be off.
Esta é a lista de filtros normais configurados. Se estiver desligada, o filtro está desactivado e será ignorado. Os filtros são aplicados pela ordem aqui indicada, de cima para baixo.
This is the list of configured ordinary filters. If unchecked, the filter is inactive and will be bypassed. Filters are applied in the order specified here, top to bottom.
No entanto, é necessário que a questão da fiscalidade permaneça desligada da responsabilidade.
However, the question of taxation has to remain outside the responsibility.
Uma aplicação GTK para despertar uma máquina desligada usando o recurso Wake On LAN.
A GTK utility to awake turned off machine using the Wake On LAN feature.
Mas vocês podem diminuir a luz para um nível em que pareça estar desligada.
But, you can dim down the light to a level that it appears to be off.
Quando estiver assinalada, esta opção mostra o menu. Quando desligada, o menu fica escondido.
When checked, this displays the menubar. When unchecked the menubar is hidden.
Quando a tensão de saída é maior que a tensão desejada, a chave é desligada.
When the output voltage is above the desired voltage, it turns off the switch.
Mostra os detalhes da transacção na área de Livros de Registo. Com esta opção activa, todas as linhas da transacção serão apresentadas no livro de registos. Quando estiver desligada, só será apresentada uma linha.
Shows transaction details in the Ledger view. With this option turned on, all lines of the transaction will be shown in the ledger. When it is turned off, only one line will be shown.
Esse é o último registro no diário quando a máquina foi desligada, em julho de 1958.
That's the last entry in the logbook when the machine was shut down, July 1958.
E era Julian Bigelow quem estava operando até meia noite quando a máquina foi oficialmente desligada.
And it's Julian Bigelow who was running it until midnight when the machine was officially turned off.
A repartição dos encargos entre os Estados Membros já não se encontra desligada dos diversos regimes.
The sharing of the burden among the Member States is no longer separate from the stipulations.
A lentidão boa é guardar tempo para fazer uma refeição com a família, com a TV desligada.
And good slow is, you know, taking the time to eat a meal with your family, with the TV switched off.
A área pode ser ligada ou desligada, através da opção do menu Ver Mostrar Números de Linha.
The display of the Line Numbers Pane can be toggled using the View Show Line Numbers menu item.
Os cidadãos não rejeitaram a política, mas uma certa forma de política elitista, desligada das preocupações quotidianas.
We need to communicate better, be more attentive to our compatriots, and notably to our young people.

 

Pesquisas relacionadas : Reunião Desligada - Alimentação Desligada - Luz Desligada - Processo Desligada - Verde Desligada - Filtro Desligada - Desligada Tomadas - Luz Desligada - Desligada Eletricamente - Atividade Desligada - Internet Desligada - Serviço Desligada