Tradução de "ser bom o suficiente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Suficiente - tradução : Suficiente - tradução : Ser bom o suficiente - tradução :
Palavras-chave : Enough Enough Wasn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Simplesmente ser é bom o suficiente.
Just being is good enough.
Bom o suficiente.
Good enough.
Bom, o suficiente.
Well, long enough.
Bom o suficiente, obrigado.
Fine enough, thanks.
Está bom o suficiente.
Oh that's good enough.
Está bom o suficiente.
That's close enough.
Não seria apenas um bandeira na frente ser bom o suficiente?
Wouldn't just one banner out in front be good enough?
Isso é bom o suficiente.
That's good enough.
Isso é bom o suficiente.
Good enough.
Não está bom o suficiente.
No, not good enough.
Isso não está bom o suficiente.
That's not good enough.
Está bom o suficiente, eu acho.
That's good enough, I think.
O lado bom dele é suficiente?
Is the good good enough?
Bom o suficiente para se salvar.
miller Good enough to save.
Ele vai ser bom o suficiente para perdoar a bagunça no seu quarto.
He will be good enough to forgive the mess in your room.
Eles devem ser bom na cama, isso é suficiente para mim
They better be good in bed, and that's enough for me
Podia ser bom o suficiente para mencionar, por exemplo... algum crime relevante que cometeu?
Would you be good enough to mention, for instance... some outstanding crime you've committed?
Acreditamos que o realismo que conseguimos é bom o suficiente para ser usado em filmes.
We now think that the realism we're achieving with this is good enough to be used in films.
PAIS UM BOM SUFICIENTE
A GOOD ENOUGH PARENT
Será bom e suficiente.
That'll be good and satisfactory.
Eu acho que é bom o suficiente.
I think that's good enough.
E, bom o suficiente, ele realmente cancelar.
And, good enough, it does actually cancel out.
Não é bom o suficiente para ti?
Isn't it good enough for you?
Cada vez que você não vai ser bom o suficiente Eu vou tomar apenas uma geração
Every time you will not be good enough I'll just take one from every generation, G d forbid,
Isso não é bom o suficiente para os americanos.
These are not good enough for Americans.
E pensamos que isso não é bom o suficiente.
And we thought, well, that's not really good enough.
Mas porque é que o bom, não é suficiente?
But couldn't good, be good enough?
Não sou bom o suficiente, não consigo fazer isso .
I'm not good enough, and I can't do it.
Em breve estarás bom o suficiente para poderes sair.
You'll soon be well enough to go out again.
Eu não sou bom o suficiente. E, obviamente esta pode ser suportada por este tipo de prova
I'm not good enough and, obviously that may be backed up by this kind of evidence
Eu não sou bom o suficiente, pode pensar Eu sou uma pessoa cativante. Caso acredite de verdade nisso, e ser um passo para Eu sou bom o suficiente, esse é o pensamento que deve usar como afirmação.
I'm a captivating person if that's something I truly do believe and it's an incremental step towards I'm good enough that is a thought you want to be using as an affirmation
Tão bom. Ketchup não é suficiente, não é suficiente mayo para mim.
Not enough ketchup, not enough mayo for me.
Vamos nos ater ao controle isso é bom o suficiente.
Let's settle for control that's good enough.
Tom achava que não era bom o suficiente para Maria.
Tom didn't think he was good enough for Mary.
Você não é bom o suficiente para a minha filha.
You're not good enough for my daughter.
Eu ouço eles... é bom o suficiente para os cegos.
I uh hear them. It's good enough for the blind.
Um jogo devia ser bom o suficiente para fazer a jogada em questão se tornar importante por mérito.
It's like giving a kid a gold star just for showing up to school. It's an arbitrary and meaningless reward for an action that should be inherently rewarding.
Mas então parei porque vi, Ei, já sou bom o suficiente.
But then I stopped because I figured, Hey, I'm good enough.
Glitter é bom o suficiente para fazer você esperá la encontrar.
Glitter is good enough to make you hope she finds it.
Nada do que eu faço é bom suficiente.
Nothing I do is ever good enough.
Nosso Dickon disse nossa casa era bom o suficiente para um rei.
Our Dickon he said our cottage was good enough for a king.
A liberalização a que se refere a posição comum constitui um bom início, sem, contudo, ser suficiente.
Liberalisation, as mentioned in the common position, is a good start but is not enough.
O bom estado da água exigido nesta proposta deve ser suficiente para garantir o cumprimento das normas de qualidade das águas superficiais.
The good status which is required under this proposal ought to guarantee that the demand for surface water of good quality is fulfilled.
Bom senso é instinto. Dose suficiente dele é gênio.
Common sense is instinct. Enough of it is genius.
Mas isso não foi suficiente muito bom, Sr. Holmes.
But that was not quite good enough, Mr. Holmes.

 

Pesquisas relacionadas : Bom O Suficiente - Bom Suficiente - Apenas Bom O Suficiente - Bom O Suficiente Para - é Bom O Suficiente - é Bom O Suficiente - Ser Suficiente - Ser Suficiente - O Suficiente Suficiente - Ser Grande O Suficiente - Ser Corajoso O Suficiente - Não Esta Bom O Suficiente - Ser Bom - Não O Suficiente Suficiente