Tradução de "servem para enfatizar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Disse isto para enfatizar. | That was more for emphasis. |
Enfatizar que | Emphasis that |
Para que servem? | What good are they? |
Para que servem? | What are they for? |
Sabe para que servem. | These photos are very important. |
Aqui. Para que servem? | What are they for? |
Quero enfatizar esse ponto. | I want to stress this point. |
Para Que Servem os Economistas? | What Use Are Economists? |
Para que servem os amigos? | What are friends for? |
Para que servem as amigas? | What are friends for? |
Para que servem essas pílulas? | What are those pills for? |
Sapatos Rockport servem para isto. | Rockports they're for this. That's why they call them that. |
Para que servem esses prémios? | What is the value of these prizes? |
Para que servem as eleições? | What are elections for? |
Para que servem os Parlamentos? | What are Parliaments for? |
Para que servem os amigos? | What's he got friends for? |
Eles não servem para consolo. | They're cold comfort. |
Servem para enterrarmos os mortos. | They're to put dead people in. |
Servem para todos os gostos. | It caters for all tastes. |
Só servem para recolher pó. | They're just dust collectors. |
Para que acha que servem? | Do you think I'll be spending it? |
Para que servem esses rifles? | What are these guns for, anyway, to shoot or to drill with? |
Também só servem para vender. | Well, I can sell it anyway. |
As portas servem para bater. | Doors are made to knock on. |
Apenas para enfatizar, é sobre isso que nós estamos falando. | Just to emphasize this, this is what we're really talking about. |
Mas isso é só para enfatizar financiado localmente, construído localmente | But this is I just want to emphasize locally funded, locally built. |
E isso é importante enfatizar. | For the moment, this diagram shows how evidence can either support and verify the predictions from a theory, or, lead to the change in evolution of the theory to better correspond to reality. |
Gostaria de enfatizar os seguintes | I would like to stress the following aspects |
Ou servem apenas para este lugar? | Or is this just right for this place? |
Eles servem comida para os pobres. | They serve food to poor people. |
Bem, para que servem elas, Heinrich? | Well what's the point of these, Heinrich? |
Servem se destas coisas para ensinar. | These things, they teach through. |
Estas análises servem para verificar se | These tests are to check that |
Para que vos servem as pedras? | You've got slingshots. |
Para que servem títulos da Confederação? | What good are they to anybody? |
Os rapazes não servem para nada. | Boys aren't any use. |
É para o que servem agora. | That's all they're good for now. |
Servem. | Good enough. |
Por isso, eu realmente quero enfatizar. | So I just really want to emphasize. |
Estas conversações servem para comunicação intra espécie. | These conversations are for intraspecies communication. |
É para isso que servem os amigos. | That's what friends are for. |
Para que servem todas essas páginas extra? | What are all those extra pages for? |
É para isso que as máquinas servem. | That's what the machines are for. |
Servem para escolher a música do elevador. | You actually choose your lift music. |
Apenas servem para nos desacreditar como Parlamento. | Mrs Dury has been allowed to give her explanations of vote twice. |
Pesquisas relacionadas : Para Enfatizar - Para Enfatizar Algo - Para Enfatizar São - Servem Para Evitar - Servem Para Evitar - Servem Para Esclarecer - Só Servem Para - Servem Para Explicar - Servem Para Determinar - Que Servem Para - Servem Para Proteger - Servem Para Assegurar