Tradução de "serviços oferecidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Serviços oferecidos - tradução : Serviços oferecidos - tradução : Serviços - tradução : Serviços oferecidos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Processamento integralmente automatizado Serviços de valor acrescentado oferecidos antes do pagamento Serviços de valor acrescentado oferecidos após o pagamento | End to end straight through processing Value added services offered before payment Value added services offered after payment |
O nível dos serviços de transporte marítimo oferecidos | the level of cargo shipping services offered |
Serviços interruptíveis , serviços oferecidos pelo operador da rede de transporte, baseados numa capacidade interruptível | interruptible services means services offered by the transmission system operator in relation to interruptible capacity |
Serviços firmes , serviços oferecidos pelo operador da rede de transporte relacionados com a capacidade firme | firm services means services offered by the transmission system operator in relation to firm capacity |
Esta é uma lista, das ferramentas e serviços oferecidos pelo Google. | The following is a list of products and services provided by Google. |
Podem ser oferecidos serviços inovadores aos consumidores , não condicionados por fronteiras nacionais . | The use of cards is thus expected to grow in the future . |
Os serviços oferecidos respondem sobretudo às necessidades de mobilidade das populações locais. | The services it provides essentially meet the mobility requirements of the local communities. |
conhecer as características essenciais dos bens e serviços oferecidos (natureza, qualidade, quantidade, preço) | assess the basic features of the goods and services offered (nature, quality, quantity, price) |
conhecer as características essenciais dos bens e serviços oferecidos (natureza, qualidade, quantidade, preço) | assess the basic features of the goods and services offered (nature, quality, quantity, price) between competing |
Uma descrição pormenorizada e global dos diversos serviços oferecidos e das taxas respectivas | a detailed and comprehensive description of the different services offered and their charges |
Serviços a curto prazo , serviços oferecidos pelo operador da rede de transporte com uma duração inferior a um ano | short term services means services offered by the transmission system operator with a duration of less than one year |
A ADT declarou que os serviços oferecidos pelos parques não estão disponíveis no mercado. | The ADT claimed that the services provided by the centres were not available on the market. |
Serviços a longo prazo , serviços oferecidos pelo operador da rede de transporte com a duração de um ano ou mais | long term services means services offered by the transmission system operator with a duration of one year or more |
Por exemplo , a reconciliação electrónica é um dos serviços oferecidos aos clientes após o pagamento . | The e reconciliation ser vice , for instance , is offered to customers after payment . |
Num Hospital Geral os serviços oferecidos variam muito e também os departamentos que esses possuem. | The best known type of hospital is the general hospital, which has an emergency department. |
Para poder prestar os serviços marítimos oferecidos nesta linha, a Adriatica aderiu à Comunidade EURAIL. | To be able to provide the maritime services offered on this route, Adriatica joined the Eurail Community. |
A SEPA não deverá , de modo algum , implicar uma deterioração dos serviços actualmente oferecidos aos clientes . | In no case should the SEPA entail a deterioration of the current service offered to customers . |
avaliar as características básicas dos bens e serviços que lhe são oferecidos (natureza, qualidade, quantidade, preço) | 3) Consumer Policy Service In February 1989, the Commission set up an autonomous Consumer Policy Service, headed by a Director General, as a signal of its determination to develop consumer protection as an integral part of the Single Market. This Service now has a staff of 80. |
Os serviços podem ser oferecidos pelas partes envolvidas ou por terceiros que tenham acesso à rede. | Electronic communication networks and services |
Agora há menos de 10.000 e serviços de apoio a famílias são oferecidos por todo o país. | Now, there are less than 10,000, and family support services are provided across the country. |
Chamadas do Sistema Para realmente realizar algo útil, um processo deve acessar os serviços oferecidos pelo núcleo. | To actually perform useful work, a process must be able to access the services provided by the kernel. |
É ainda mais importante zelar por que serviços públicos que são oferecidos nas nossas aldeias não desapareçam. | It is even more important to ensure that the public services provided in our villages do not disappear. |
Esses serviços podem ser oferecidos pelas partes envolvidas ou por outras partes que tenham acesso à rede | A Party that retains ownership or control of providers of electronic communication networks or services shall ensure effective structural separation of the regulatory function from activities associated with ownership or control. |
As características da rede de serviços oferecidos pela Toremar permitem que esta seja comparada a uma rede de serviços de transporte local suburbano 12 . | The features of the network of services provided by Toremar make it comparable to a suburban local transport services network 12 . |
Em geral, os escopos definem uma única sub rede física, na rede na qual serão oferecidos serviços DHCP. | Within a local network, DHCP assigns a local IP address to devices connected to the local network. |
Destaca se pela qualidade dos serviços oferecidos, como os restaurantes bem cotados em guias gastronômicos, e diversos bares. | It is the quality of services offered, such as more than 100 restaurant s and guides listed on culinary and about 200 bars. |
Conforme já foi dito, essa prática concertada envolvia uma distorção da concorrência relativamente à totalidade dos serviços oferecidos. | As already noted, this pact distorted competition in respect of all the services provided. |
Actualmente , estes serviços são muitas vezes oferecidos apenas a nível nacional , dado que os diferentes formatos utilizados e os | Today , these services are often offered only nationally , as the existence of different payment formats and legal requirements makes cross border use |
As infraestruturas e os serviços sujeitos a taxas de utilização devem ser oferecidos segundo critérios de eficácia e economia. | Facilities and services for which user charges are made shall be provided on an efficient and economic basis. |
Com efeito, a Comissão gostaria que a rede pudesse utilizar na medida do possível os serviços oferecidos pelo programa IDA. | The Commission would, in fact, like the network to be able to use the services offered by the IDA programme as far as possible. |
Foram oferecidos mil dólares. | 1,000 has been bid. |
Foram oferecidos 1500 dólares. | 1,500 has been bid. |
COMPROMISSOS OFERECIDOS PELAS PARTES | COMMITMENTS OFFERED BY THE PARTIES |
APRECIAÇÃO DOS COMPROMISSOS OFERECIDOS | ASSESSMENT OF THE COMMITMENTS SUBMITTED |
Os bancos , em particular , devem explicar os tipos de serviços oferecidos , para que os clientes saibam o que esperar da SEPA . | In particular , banks should present their actual service offerings , so that their customers know what to expect from SEPA . |
Um mundo onde a informação, os bens e os serviços sejam oferecidos no seu melhor valor, um mundo de livre acesso | A world where information, goods and services will come about and be at their best value, a world with free access |
No interesse da transparência, deve ser dever do operador económico facultar antecipadamente ao consumidor informações relativas aos bens e serviços oferecidos. | In the interests of transparency it should be the duty of the trader to disclose to the consumer in advance information relating to aspects of goods and services offered. |
Este projecto destina se, sobretudo, a proporcionar um desenvolvimento harmonioso do sector, uma perspectiva de melhoramento dos serviços oferecidos e um aumento da eficiência dos operadores de serviços postais. | This project is most suitable for ensuring a harmonious development of the sector, promising improvement of the services offered and strengthening the efficiency of the postal operators. |
O mercado de serviços de telecomunicações móveis ( mercado de serviços de telefonia móvel ) deve ser considerado um mercado distinto do mercado dos outros serviços de telecomunicações, uma vez que os produtos são nitidamente diferentes dos oferecidos pelos outros serviços de telecomunicações. | The market for mobile telecommunications services (market for mobile telephony services) must be regarded as a separate relevant market that is distinct from the market for other telecommunications services since its products differ significantly from those on the market for such services. |
Não a consideramos justa, pois para todas as prestações de serviços existem regulamen tos claros, por exemplo a forma como são oferecidos. | It goes without saying that the legislation applicable at the place of work must be applied. |
ao acesso e à utilização, relacionados com a prestação de um serviço, de serviços que devem ser oferecidos ao público em geral. | make recommendations to the CETA Joint Committee on the functioning of the Appellate Tribunal pursuant to Article 8.28.8. |
Este conceito é comparável à forma como os serviços de gestão de reservas são oferecidos pelos principais bancos centrais em todo o mundo . | This concept is comparable to the way in which reserve management services are offered by leading central banks around the world . |
Porém , a dimensão desta actividade e as condições nas quais esses serviços são oferecidos têm variado , até à data , entre os bancos centrais . | However , the extent of this activity and the conditions under which such services are offered have hitherto varied among central banks . |
A optimização da possibilidade de escolha por parte do consumidor, através de mecanismos de informação sobre os serviços oferecidos, não é o bastante. | It is not enough to optimise the customer' s freedom of choice by providing information on the services on offer. |
Em seguida, as comunicações 3G deverão a longo prazo tornar se uma das plataformas dos serviços oferecidos por uma sociedade de informação universal. | Secondly, 3G communications will, in the long term, have to become one of the platforms for services provided by a global Information Society. |
Pesquisas relacionadas : Foram Oferecidos - Cursos Oferecidos - Foram Oferecidos - Cursos Oferecidos - Já Oferecidos - Produtos Oferecidos - São Oferecidos - Preços Oferecidos - Não São Oferecidos - São Oferecidos Com - Lá São Oferecidos - Que São Oferecidos