Tradução de "sinistros avisados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Sinistros - tradução : Sinistros - tradução : Sinistros avisados - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fomos avisados. Avisados? | But Vic. |
Estejam avisados | Be forewarned |
Eles já foram avisados. | They have already been alerted. |
Os seus planos sinistros eram evidentes. | Their grim plans were evident. |
A que horas foram avisados? | What time did that call come in? |
Melhor protecção jurídica das vítimas de sinistros | Better legal protection for accident victims |
Serviços auxiliares de seguros para a avaliação de risco (inspetor de riscos), regularização de sinistros (perito de sinistros) e serviços atuariais | When the column referred to under subparagraph (b) only includes European Union Member State specific reservations, European Union Member States not mentioned therein undertake commitments in the sector concerned without reservations 1 . |
Seria bom serem avisados com antecedência. | You'd like to have a little advance warning. |
Os governos foram muito claramente avisados. | Governments were given very clear notice. |
São adicionados os montantes dos sinistros pagos durante os períodos referidos no n.o 1, sem dedução dos sinistros a cargo dos retrocessionários. | The amounts of claims paid, without any deduction of claims borne by retrocessionaires, in the periods specified in paragraph 1 shall be aggregated. |
Com a aprovação das autoridades competentes, podem ser utilizados métodos estatísticos para a afectação dos sinistros, das provisões para sinistros e dos reembolsos. | With the approval of the competent authorities, statistical methods may be used to allocate claims, provisions and recoveries. |
Fomos avisados que você está vendendo cópias. | We've been tipped off that you're selling copies. |
49 indícios sinistros tais como a votação de Sjobo. | but ominous signs like the Sjobovote havebegui to appear. lt wasln response to racistundercurrents undercurrents that the Swedish government tobk action in December |
De Walter Neff para Barton Keyes, chefe de sinistros. | Walter Neff to Barton Keyes, Claims Manager. |
As estimativas relativas a prémios ou quotizações e sinistros | estimates of premiums or contributions and claims |
Senhor Presidente, tentarei seguir os seus avisados conselhos. | Mr President, I shall endeavour to act on your good advice. |
Provisões para prémios não adquiridos e provisões para sinistros ( AF . | Prepayments of insurance premiums and reserves for outstanding claims ( AF . |
Provisões para prémios não adquiridos e provisões para sinistros (M89) | Prepayment of insurance premiums and reserves for outstanding claims (M89) |
A base para os sinistros pagos é calculada da forma a seguir indicada, utilizando, em relação aos ramos 11, 12 e 13 constantes do ponto A do anexo da Directiva 73 239 CEE, os sinistros, as provisões para sinistros e os reembolsos majorados em 50 . | The claims basis shall be calculated, as follows, using in respect of the classes 11, 12 and 13 listed in point A of the Annex to Directive 73 239 EEC, claims, provisions and recoveries increased by 50 . |
Nos asseguraremos que seus pais sejam avisados esta noite. | We will make sure your parents are advised tonight. |
Na Rússia, os que nos conhecem, já estão avisados. | Those in Russia who know us have already been warned. |
Elas têm estes sinistros olhos negros e estas manchas pelo corpo. | They've got those black sinister eyes and those spots on their body. |
Elas têm aqueles olhos negros sinistros e aquelas manchas no corpo. | They've got those black sinister eyes and those spots on their body. |
Senhor Presidente, vou tentar não atribuir a ninguém motivos políticos sinistros. | Mr President, I will try not to read any sinister political motivation into that. |
Achaste o melhor chefe de sinistros, um perito em declarações falsas. | You think you're such a hot potato as a Claims Manager... such a wolf on a phony claim. |
Provisões para prémios não adquiridos e provisões para sinistros (AF.62) | Prepayments of insurance premiums and reserves for outstanding claims (AF.62) |
Para esse efeito, os Estados Membros devem tratar as vítimas de sinistros provocados pelos referidos veículos da mesma forma que as vítimas de sinistros provocados por veículos não segurados. | For this purpose, Member States should treat the victims of accidents caused by those vehicles in the same way as victims of accidents caused by non insured vehicles. |
Os doentes devem ser avisados para não ingerirem o excicante. | Patients should be advised not to swallow the desiccant. |
Os doentes devem ser avisados para não engolirem o exsicante. | Patients should be advised not to swallow the desiccant. |
Os doentes devem ser avisados para não ingerirem o exsicante. | Patients should be advised not to swallow the desiccant. |
De qual quer maneira, devemos ser avisados se realmente houver. | President. Mr Sherlock, I intend to carry on with the voting, and your tummy will have to put up with it! |
A senhora fala dos visitantes, mas os visitantes estão avisados. | You mentioned visitors, but the visitors have been informed. |
Estão a tentar abafar a coisa, mas nós fomos avisados. | They're trying to keep it quiet, but we were tipped off. |
Os comandantes não foram avisados para usarem o canal B? | Weren't all commanders told to go on channel B? |
Provisões para prémios não adquiridos e provisões para sinistros detidas pelo RdM | Fourth quarter 2007 |
Uma outra área de preocupação é a demora na regularização dos sinistros. | Another area of concern is delay in settlement of claims. |
Serviços de consultoria, cálculo atuarial, avaliação de riscos e regularização de sinistros | Consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services |
Provisões para prémios não adquiridos e provisões para sinistros detidas pelo RdM | Prepayments of insurance premiums and reserves for outstanding claims held by RoW |
Tanto quanto sabes, deve haver algo mais sinistros a passarse atrás daquelas janelas. | Why, for all you know, there's probably something a lot more sinister going on behind those windows. |
Provisões para prémios não adquiridos e provisões para sinistros como passivo do RdM | Prepayments of insurance premiums and reserves for outstanding claims as a liability of RoW |
Ao iniciar o tratamento os doentes deverão ser avisados da potencial hepatotoxicidade. | At the initiation of treatment, patients should be advised of the potential for hepatotoxicity. |
Eles eram avisados de que os prisioneiros seriam soltos, mas isto não acontecia. | They were told they would be released, and then it didn't happen. |
Acho que todos lemos os contos dos irmãos Grimm, que na verdade são muito sinistros. | I think we've all read the Grimms' fairy tales, which are, indeed, very grim. |
61 ) j ) Provisões para prémios não adquiridos e provisões para sinistros ( F. 62 e AF . | 61 ) j ) prepayments of insurance premiums and reserves for outstanding claims ( F. 62 and AF . |
Não foram só os Estados Unidos, alvo dos sinistros atentados, que foram postos à prova. | It was not only the United States, the target of these sinister attacks, which was put to the test. |
Pesquisas relacionadas : Avisados sobre - Avisados através - Ser Avisados - Avisados de - Como Previamente Avisados - Não Avisados para - Sinistros Ocorridos - Sinistros Contra - Sinistros Custos - Sinistros Serviços - Sinistros Segurados - Sinistros Marítimos