Tradução de "sobre a falésia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vamos Saltar da Falésia | Over the Cliff We Go |
Ias saltar da falésia. | You were going over the edge. Was i? |
Uma falésia de calcário atravessa a cidade. | A limestone cliff runs through the city. |
Carmel atingiu a falésia junto à árvore sêca. | Carmel reached the cliff by the dead tree. |
A Falésia Fiscal e a Política Externa dos EUA | The Fiscal Cliff and US Foreign Policy |
Para a falésia... e os rochedos abaixo no penhasco. | To the cliff... and the rocks below the cliff. You let her? |
Foi ao quarto da menina, agarroua, e correu para a falésia. | She went into the nursery, Picked up their baby, and raced to the cliff. Good heavens! |
Verso Vista da falésia de calcário no norte da Estónia | Reverse A view of the limestone cliff in the north of Estonia |
Ele refere uma menina chorando na beira da falésia nessa noite. | He mentions a child crying on the cliff that night. |
Que enfermeira? Estava aqui quando sucedeu... a amiga da pobre senhora que caiu da falésia. | She was here when it happened... the friend of the poor lady that went over the cliff. |
A toda a volta da água há uma pequena falésia, há uma pequena praia de areia branca. | And all around the water there's a little cliff, there's a little white sandy beach. |
A ideia é que ele plane acima do vosso corpo como uma gaivota a sobrevoar uma falésia. | The idea is that it soars on the lift over your body, like a seagull soaring on a cliff. |
E por ódio a eles, tentaste matar a sua filha, em vez de ires atirarte da falésia. | And to spite them, you tried to kill their child, And instead went hurtling over the cliff yourself. |
Toompea, no entanto, não faz parte da falésia, sendo na verdade uma colina separada. | However, Toompea is not a part of the cliff, but a separate hill. |
Apesar de seu difícil acesso, Rawlinson foi capaz de escalar a falésia e copiar a inscrição em persa antigo. | Despite its relative inaccessibility, Rawlinson was able to scale the cliff and copy the Old Persian inscription. |
Morreu nesta mesma casa, uma semana após a queda de Mary na falésia, ao tentar salvála do suícidio. | A week after mary fell from the cliff trying to save her from suicide. |
Então, por que é que a perspectiva de ir ao encontro da falésia fiscal não é recebida com entusiasmo? | So why isn t the prospect of going over the fiscal cliff greeted with enthusiasm? |
Também Tácito a menciona, incluindo uma descrição dos monumentos auxiliares da base da falésia, onde se encontra uma fonte. | Tacitus also mentions it and includes a description of some of the long lost ancillary monuments at the base of the cliff, including an altar to Herakles . |
Os mercados globais estão bem conscientes do perigo dos Estados Unidos caírem da falésia fiscal , e observam nervosamente. | Global markets are well aware of the danger of the United States falling over the fiscal cliff, and are watching nervously. |
Para eles, o problema com a falésia fiscal é que não implica uma suficiente diminuição na despesa e aumenta demasiado os impostos. | For them, the problem with the fiscal cliff is that it does not cut spending enough and raises taxes too much. |
Quando o ar sobe, passa por cima da falésia, portanto, quando atravessarem o ar, ele envolve vos e passa para cima. | As the wind comes up, it has to go over the cliff, so as you walk through the air, it goes around your body, some has to go over you. |
Segundo, e mais importante para aqueles que se preocupam com a saúde da economia dos EUA, o processo não é bem descrito pela expressão falésia fiscal. | Second, and more important for those who worry about the US economy s health, the process is not well described by the term fiscal cliff. |
Alguns membros do Congresso não estão dispostos a votar qualquer aumento de impostos, mesmo como parte de um compromisso para evitar a falésia fiscal ou para estabilizar a dívida. | Some members of Congress are unwilling to vote for any tax increase, even as part of a compromise to avert the fiscal cliff or to stabilize the debt. |
Perto de uma falésia de gelo de Titã, através de uma rara brecha nas nuvens de moléculas orgânicas, pode ver se desenhando se graciosamente, o planeta anelar Saturno. | Near an ice cliff of Titan... ...through a rare break in the clouds of organic molecules... ...we can see, looming and lovely, the ringed planet, Saturn. |
O primeiro é a auto imposta falésia fiscal da América, que, se não for evitada, poderá atirar os Estados Unidos para uma recessão, com repercussões enormes ao nível da economia mundial, e consequentemente para a Europa. | The first is America s self imposed fiscal cliff, which, if not avoided, could throw the United States into recession, with massive repercussions for the world economy, and thus for Europe. |
Ao invés da falésia fiscal, o problema do défice estrutural não está iminente contrariando os sombrios avisos dos falcões do défice, os EUA não enfrentam uma crise da dívida que depende do tempo. | Unlike the fiscal cliff, the structural deficit problem is not imminent contrary to deficit hawks dire warnings, the US does not face a time sensitive debt crisis. |
Romney admitiu este facto recentemente, reconhecendo que a falésia fiscal o término das reduções de impostos da era de Bush no fim do corrente ano, em conjunto com os elevados cortes nas despesas já programados para entrarem em vigor iria empurrar a economia para a recessão. | Romney conceded this point recently, acknowledging that the fiscal cliff the expiration of Bush era tax cuts at the end of this year, combined with large spending cuts already scheduled to take effect would push the economy back into recession. |
Assim, a freguesia dos Cedros é composta por três lugares, distintos e separados por difíceis percursos Cedros onde se situa o centro da freguesia, com a igreja e a pequena escola (hoje encerrada por transferência dos alunos para a vila) Ponta Ruiva uma pequena aldeia sita 5 km a nordeste dos Cedros, sobre uma alta falésia costeira Alagoa sito no profundo vale da Ribeira da Alagoa, a cerca de 1 km a sul dos Cedros. | Consequently, the parish has developed into three localities Cedros the center of the parish, location of the parochial church, its small school (now closed as children are bused to the vila of Ponta Delgada) Ponta Ruiva a small hamlet situated five kilometers northeast of Cedros on a high promontory by the sea Alagoa a site along the deep valley of Ribeira da Alagoa, about one kilometer south of Cedros. |
E no entanto o Congresso dos EUA, liderado pelos Republicanos na Câmara dos Representantes, parece ir na direcção oposta, não conseguindo até agora chegar a acordo para proteger a economia de grande parte, se não da totalidade, do efeito de 600 mil milhões de dólares em aumentos de impostos e cortes na despesa a chamada falésia fiscal agendados para 2013. | Yet the US Congress, spearheaded by Republicans in the House of Representatives, appears to be heading in the opposite direction, so far failing to agree on a deal to protect the economy from much, if not all, of the 600 billion in tax increases and spending cuts the so called fiscal cliff scheduled to take effect in 2013. |
Já discutimos sobre a Bósnia, sobre a Jugoslávia, sobre a Croácia, e agora estamos a discutir sobre a Albânia. | As if we did not have enough already. Now we have Albania as well. |
Sobre a Indonésia, sobre Timor Lorosae, sobre a Birmânia já falámos. | We have already spoken about Indonesia, East Timor and Burma. |
Sobre esperanças tolas, sobre a profecia, sobre um libertador. | Oh, about foolish hopes... about a prophecy, about a liberator. |
Nada ouvi sobre a imigração, sobre a criminalidade latente, sobre o tráfico de droga, sobre as medonhas epidemias, sobre a explosiva situação económica na Europa da Leste, sobre a tutela americana, sobre o comércio mundial. | They want more of a say for the trade unions, they want workers to be consulted and to have a share in decision making. |
Artigos sobre a água, anúncios sobre a água. | (Laughter) Articles about water, ads about water. |
Página sobre a banda Discografia da banda Informações sobre a cena Cantuária Outra página sobre a banda | 2003 BBC Radio 1967 1971 recorded 5 December 1967, 10 June 1969, 10 November 1969, 4 May 1970, 15 December 1970, 1 June 1971. |
Nada se diz sobre a questão farinhas de peixe, sobre a ultraperiferia e sobre a pesca ilegal. | Nothing has been said about fishmeal, the ultra peripheral regions or illegal fishing. |
sobre o fórum mundial sobre a educação. | on the World Education Forum. |
Teorias sobre a vida, sobre o prazer. | Which theories? Your theories about life, about pleasure. |
Semana 1, a verdade sobre crescimento, a verdade sobre crescimento. | What does that mean? Well, in many cases, to grow, you have to pay out money before you receive money. If you do that and pay out too much money before you receive money, you can go broke. |
Então cinco elevado a n sobre cinco, cinco elevado a n sobre cinco, vezes nove sobre 10 elevado a n nove sobre 10 elevado a n . | And so 5 to the n over 5, 5 to the n over 5 times 9 10 to the n. 9 over 10 to the n. |
Acredito que isto nos diz muito sobre a arte Grega, sobre os Gregos, sobre os Romanos, sobre viajar, sobre nós. | I think that tells us alot about Greek art, about Greeks, about Romans, about travel, about us. |
Então e a lista vai sobre e sobre. | So and the list goes on and on. |
Babilônia estava certo sobre ... certo sobre a existência | But it was Algrebra they were working on and that was once again in this part of the world. Babylon was right about... right about there. |
Duas palavras ainda sobre a discussão que poderia desencadear se sobre a necessidade de manter estatísticas sobre a matéria. | One last word on the discussion which may ensue on the need to maintain statistics on the subject. |
A vida é sobre isso, sobre ousar com grandeza, sobre estar numa arena. | That's what life is about, about daring greatly, about being in the arena. |
Pesquisas relacionadas : Linha De Falésia - Sobre-a-ponto (a) - A Pata Sobre A - Sobre A Segurança - Sobre A Supervisão - Sobre A Dominância - Sobre A Visita - Sobre A Concorrência - Sobre A Nuvem - Consulta Sobre A - Sobre A Aceitação - Sobre A Decisão - Calculada Sobre A