Tradução de "sociedade abolição" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Abolição - tradução : Abolição - tradução : Sociedade - tradução : Sociedade - tradução : Sociedade - tradução : Sociedade abolição - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas os factos continuam a falar por si mesmos, ou seja, um crédito de expectativa da sociedade iraniana e da comunidade internacional sobre a abolição da tortura, sobre a abolição da pena de morte, sobre a abolição dos tribunais especiais religiosos e para a imprensa, sobre a abolição de penas particularmente degradantes e humilhantes. | However, certain facts remain, such as the unfulfilled expectations of Iranian society and the international community regarding the abolition of torture, the abolition of the death penalty, the abolition of the special religious courts and press courts and the abolition of particularly degrading and humiliating punishments. |
Abolição já! | Abolish it already! |
A vossa sociedade baseia se no individualismo, no egocentrismo e na abolição das pátrias, tudo isto sob a roupagem de um humanitarismo hipócrita. | We are therefore waiting for proposals which are practical and viable and which, of course, have a future. |
a abolição das barreiras | the elimination of barriers |
De Vries a sua abolição. | Ewing changes in the penal field, through such changes it is possible to reach a European position on sentencing which we all need. |
Queremos a abolição da proibição? | Please, Mrs Scrivener, allow me to lend you my silk handkerchief to wipe away your tears. |
Assunto abolição das fronteiras fiscais | Subject Abolition of fiscal frontiers |
Abolição dos bilhetes Inter Rail | Abolition of Interrail Cards |
Na sua óptica, a abolição das leis islâmicas equivale à abolição do actual regime constitucional iraniano. | And, in their view, the abolition of the sharia is equivalent to the abolition of the present Iranian form of government. |
A abolição das regras de importação significa, a prazo, a abolição da política sueca relativa ao álcool. | In the long term, phasing out the rules on imports means phasing out Swedish alcohol policy. |
A abolição da escravagem...piada boa..... | The abolition of slavery? |
, a abolição da circuncisão do Segundo Mandamento. | For Jews and Muslims, veneration violates the Second Commandment. |
Assunto Acções conducentes à abolição do Apartheid | Question No 125, by Mr Papoutsis Subject Measures to bring about an end to apartheid |
A abolição efetiva do trabalho infantil e | The Parties recognise that the violation of fundamental principles and rights at work cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage and that labour standards are not to be used for protectionist trade purposes. |
Continuamos totalmente empenhados na abolição do apartheid e nas alterações pacíficas mas fundamentais para uma sociedade não racial na qual os interesses de todas as comunidades estejam completa mente representados e respeitados. | I am referring here to the list of products governed by Article 223 of the Treaty, which has not been amended since 15 April 1958. |
(Vozes do Grupo do PPE Abolição das fronteiras ) | Why is the motor vehicle industry more powerful than environmental protection? |
Essa data, sublinho, marca a abolição das fronteiras | Please help with that. |
Em 1995, decidiu se então pela sua abolição. | As early as 1995 it was therefore decided to abolish it. |
Não vejo qualquer justificação para a sua abolição. | I see no reason why these should be abolished. |
Estamos agora a debater as fases mais avançadas em que essa abolição se tornará uma abolição de jure absoluta em todos os | For those reasons, Mr President, I look forward to the day when we have abolished the death penalty de jure |
Apresentamos esta proposta, em primeiro lugar, porque direitos do Homem e abolição da pena de morte são indissociáveis e porque dessa forma podemos passar das palavras aos actos além disso, a participação da sociedade civil é indispensável para a formação de uma opinião e de uma consciência colectiva favorável à abolição da pena capital. | And we propose this, first of all, because human rights and the abolition of the death penalty constitute a whole and because this enables us to move from words to action, and because the participation of civil society is essential to creating a mindset and a collective awareness in favour of abolishing the death penalty. |
Declaração relativa a abolição da pena de morte 2 . | Declaration on the abolition of the death penalty 2 . |
1 de Agosto Abolição da escravatura no Império Britânico. | August 1 Slavery is abolished in the British Empire by the Slavery Abolition Act 1833. |
Eu vou continuar a apoiar a abolição da casa! | I will continue the support the abolishment of the dorms! |
Ela não baixara após a abolição da Lei Seca! | Well, there was no drop in the crime level when prohibition was abolished! |
Speciale imediatas e permanentes da abolição das fronteiras aduaneiras. | We know that a large number of customs related activities have become established in these areas in past years. |
Não se trata assim da abolição das despesas obrigatórias. | It is not therefore our intention to do away with compulsory expenditure. |
Primeira observação, Senhora Presidente eu não falo de abolição. | My first point, Mrs Neyts Uyttebroeck, is that I am not talking about abolition. |
Convenção sobre a Abolição do Trabalho Forçado (N.o 105) | Convention concerning the Abolition of Forced Labour (No 105) |
Filial de uma sociedade, uma sociedade efectivamente controlada por outra sociedade | For the purposes of this Agreement |
Filial de uma sociedade, uma sociedade efetivamente controlada por outra sociedade | EU company and Kosovo company means, respectively, a company set up in accordance with the laws of a Member State, or of Kosovo, and having its registered office or central administration or principal place of business in the territory of the EU or of Kosovo. |
Votámos contra este projecto de directiva, reafirmando que o interesse da sociedade exige a transparência total do funcionamento e das contas de todas as empresas, públicas ou privadas, e a abolição do segredo dos negócios. | We will vote against this draft directive and reaffirm that, in the interests of society, we must have total transparency in the operation and accounts of all undertakings, both public and private, and the abolition of secrecy in business. |
Ele também apoiou a crescente campanha de abolição da escravatura. | He also gave support to the growing campaign for the abolition of slavery. |
A ABOLIÇÃO DAS BARREIRAS FISCAIS revertem também as respectivas receitas. | THE REMOVAL OF FISCAL BARRIERS international trade, on the destination principle French wine selling in the United Kingdom, for example, bears only tax at United Kingdom rates and payable to the United Kingdom authorities. |
Em primeiro lugar houve a abolição do prémio variável britânico. | Unfortunately, as my report on hepatitis Β virus demon strates, it is unlikely that this case is an isolated one. |
Não vão exigir a abolição da aristocracia e seus privilégios? | Will you not demand the abolition of the aristocracy and its privileges? |
Sociedade da informação economia e sociedade digitais | Information society Digital Economy and Society |
Declaração relativa a abolição da pena de morte Relativamenre ao n ? | Declaration on the abolition of the death penalty |
A criação da província foi parte da Abolição do sistema han. | The creation of prefectures was part of the abolition of the feudal system. |
Objecto abolição pela França de um imposto sobre as máquinas automáticas | Subject Promotion of the use of lead free petrol |
Objecto Década internacional de 1990 2000 para a abolição do colonialismo | Subject 1990 2000 International decade for the abolition of colonialism |
Os cidadãos europeus estão prontos para a abolição total da publicidade. | European citizens are ready for the complete ban of advertising. |
de pessoal militar, no seguimento da abolição do pacto de Varsóvia. | to develop a common defence policy, and although the Community already has a clear common responsibility in economic terms, when it comes to disarmament cooperation there is nonetheless so much still to be done in operational terms. |
As decisões de Lisboa implicam a abolição desta política de austeridade? | Has this belt tightening policy been abolished on the basis of the Lisbon decisions? |
Abolição do prémio de rendibilidade em razão de propriedade a 100 | Abolition of the return premium on account of sole ownership |
Pesquisas relacionadas : Acordo Abolição - Abolição Nuclear - Efetiva Abolição - Abolição Da Escravatura - Abolição Da Pobreza - Tratado De Abolição - Abolição Da Escravatura - Movimento De Abolição - Abolição Do Apartheid - Abolição Da Censura