Tradução de "sonhos se tornou realidade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Realidade - tradução : Realidade - tradução : Tornou - tradução : Sonhos se tornou realidade - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sonhos se tornaram realidade. | Dreams came true. |
Seus sonhos tornaram se realidade. | Your dreams have come true. |
Os sonhos se tornam realidade. | Dreams come true. |
Seus sonhos se tornarão realidade. | Your dreams will come true. |
Os seus sonhos se tornarão realidade. | Your dreams will come true. |
Nem todos os sonhos se tornaram realidade. | Not all the dreams have come to fruition. |
quando os meus sonhos se tornem realidade. | And I'll be smiling through |
quando os meus sonhos se tornem realidade. | Come true |
Que os meus sonhos se tornem realidade. | And... And may my dreams come true. |
Sonhos tornamse realidade | Dreams come true |
Oscéusserãoazuis quando os meus sonhos se tornem realidade | When my dreams come true And I'll be smiling through |
Onde todos os sonhos felizes Se tornam realidade | Where all your happy dreams come true |
Infelizmente, tornou se realidade. | So I decided to do something about it. |
Espero que todos os seus sonhos se tornem realidade. | I hope all your dreams come true. |
O sonho se tornou realidade. | The dream has come true. |
O sonho se tornou realidade. | The dream has become a reality. |
Meu sonho tornou se realidade. | My dream has come true. |
Meu sonho tornou se realidade. | My dream came true. |
Eu estarei contigo quando os meus sonhos se tornem realidade. | And I'll be there with you When my dreams come true Ever since I met you |
Eu estarei contigo quando os meus sonhos se tornem realidade. | When my dreams Come true Nice boy. |
E estarei contigo quando os meus sonhos se tornem realidade. | And I'll be there with you When my dreams Come true |
Ora, quem disse que os sonhos não se tornam realidade? | Now who says dreams don't come true? |
O sonho dele tornou se realidade. | His dream came true. |
Depois, a realidade tornou se clara. | Then, reality took hold. |
Hoje a ficção tornou se realidade. | Compared to the hell of life in Africa today, the colonial era looks like a golden age. |
Todos gostariam de acreditar que os sonhos podem se tornar realidade. | Everyone would like to believe that dreams can come true. |
O sonho de Mayuko se tornou realidade. | Mayuko's dream came true. |
O sonho dela se tornou realidade finalmente. | Her dream has come true at last. |
Na prisão, as nossas esperanças e sonhos tornam se na nossa realidade. | In prison, your hopes and dreams become your reality. |
terei o sorriso nos lábios quando os meus sonhos se tornem realidade. | When my dreams come true That Spanish castle I built in my mind |
Mas a Nan era a nossa ponte para a vida, trazendonos dos sonhos para a realidade, da realidade para os sonhos. | But Nan was the bridge to life... bringing us back from dreams to reality... from reality to dreams. |
Se tornou uma existência alternativa, minha realidade virtual. | It became an alternate existence, my virtual reality. |
Q Esse sonho se tornou realidade neste verão? | Q That dream came true this summer? |
O célebre relatório Cecchini não se tornou realidade. | The well known Cecchini report has not been proved correct. |
Faremos tudo o que pudermos para cooperar consigo e para assegurar que os seus sonhos, os nossos sonhos, se tornem realidade. | We will do the utmost to cooperate with you and to make sure that your dreams, our dreams, will come true. |
O pior dos receios de Fadil se tornou realidade. | Fadil's worst fear became a reality. |
Tornou se na minha maneira de fugir da realidade. | Yes, and it became my way of fleeing reality. |
Algo que nem possibilidade era tornou se numa realidade. | Something that wasn't even a possibility became a reality. |
É sobre seguir seus próprios sonhos sem convite, sem convite e então trabalhar com outros para fazer aqueles sonhos se tornarem realidade. | It's about following your own dreams uninvited, uninvited and then working with others to make those dreams come true. |
Não deveríamos confundir os nossos sonhos com a realidade. | We should not confuse achievable goals with a wish list here. |
Que os sonhos da minha vida Possam tornarse realidade | That the dreams of my life May come true |
Aquilo que parecia impensável alguns anos antes tornou se realidade. | Something that had seemed impossible just a few years previously has become reality. |
A melhor forma de tornar seus sonhos realidade é acordar. | The best way to make your dreams come true is to wake up. |
Todavia se não te importares de me sair da frente, tornarei os teus sonhos realidade. | However, if you'll kindly step out of my way, I'll make your dream a reality. |
Parecia que os sonhos de Henrique começariam a se tornar realidade e ele governaria a França. | It appeared to be the start of making Henry's dreams of ruling France a reality. |
Pesquisas relacionadas : Tornou-se Realidade - Tornou-se Realidade - Se Tornou Realidade - Realidade Tornou-se - Sonhos Se Tornam Realidade - Sonhos Se Tornar Realidade - Sonhos Se Tornaram Realidade - Sonhos Tornam-se Realidade - Sonhos Se Tornam Realidade - Desejo Se Tornou Realidade - Desejos Se Tornou Realidade - Tornou-se Uma Realidade - Sonho Se Tornou Realidade - Os Sonhos Se Tornam Realidade