Tradução de "sonhos se tornou realidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Realidade - tradução : Realidade - tradução : Tornou - tradução : Sonhos se tornou realidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sonhos se tornaram realidade.
Dreams came true.
Seus sonhos tornaram se realidade.
Your dreams have come true.
Os sonhos se tornam realidade.
Dreams come true.
Seus sonhos se tornarão realidade.
Your dreams will come true.
Os seus sonhos se tornarão realidade.
Your dreams will come true.
Nem todos os sonhos se tornaram realidade.
Not all the dreams have come to fruition.
quando os meus sonhos se tornem realidade.
And I'll be smiling through
quando os meus sonhos se tornem realidade.
Come true
Que os meus sonhos se tornem realidade.
And... And may my dreams come true.
Sonhos tornamse realidade
Dreams come true
Oscéusserãoazuis quando os meus sonhos se tornem realidade
When my dreams come true And I'll be smiling through
Onde todos os sonhos felizes Se tornam realidade
Where all your happy dreams come true
Infelizmente, tornou se realidade.
So I decided to do something about it.
Espero que todos os seus sonhos se tornem realidade.
I hope all your dreams come true.
O sonho se tornou realidade.
The dream has come true.
O sonho se tornou realidade.
The dream has become a reality.
Meu sonho tornou se realidade.
My dream has come true.
Meu sonho tornou se realidade.
My dream came true.
Eu estarei contigo quando os meus sonhos se tornem realidade.
And I'll be there with you When my dreams come true Ever since I met you
Eu estarei contigo quando os meus sonhos se tornem realidade.
When my dreams Come true Nice boy.
E estarei contigo quando os meus sonhos se tornem realidade.
And I'll be there with you When my dreams Come true
Ora, quem disse que os sonhos não se tornam realidade?
Now who says dreams don't come true?
O sonho dele tornou se realidade.
His dream came true.
Depois, a realidade tornou se clara.
Then, reality took hold.
Hoje a ficção tornou se realidade.
Compared to the hell of life in Africa today, the colonial era looks like a golden age.
Todos gostariam de acreditar que os sonhos podem se tornar realidade.
Everyone would like to believe that dreams can come true.
O sonho de Mayuko se tornou realidade.
Mayuko's dream came true.
O sonho dela se tornou realidade finalmente.
Her dream has come true at last.
Na prisão, as nossas esperanças e sonhos tornam se na nossa realidade.
In prison, your hopes and dreams become your reality.
terei o sorriso nos lábios quando os meus sonhos se tornem realidade.
When my dreams come true That Spanish castle I built in my mind
Mas a Nan era a nossa ponte para a vida, trazendonos dos sonhos para a realidade, da realidade para os sonhos.
But Nan was the bridge to life... bringing us back from dreams to reality... from reality to dreams.
Se tornou uma existência alternativa, minha realidade virtual.
It became an alternate existence, my virtual reality.
Q Esse sonho se tornou realidade neste verão?
Q That dream came true this summer?
O célebre relatório Cecchini não se tornou realidade.
The well known Cecchini report has not been proved correct.
Faremos tudo o que pudermos para cooperar consigo e para assegurar que os seus sonhos, os nossos sonhos, se tornem realidade.
We will do the utmost to cooperate with you and to make sure that your dreams, our dreams, will come true.
O pior dos receios de Fadil se tornou realidade.
Fadil's worst fear became a reality.
Tornou se na minha maneira de fugir da realidade.
Yes, and it became my way of fleeing reality.
Algo que nem possibilidade era tornou se numa realidade.
Something that wasn't even a possibility became a reality.
É sobre seguir seus próprios sonhos sem convite, sem convite e então trabalhar com outros para fazer aqueles sonhos se tornarem realidade.
It's about following your own dreams uninvited, uninvited and then working with others to make those dreams come true.
Não deveríamos confundir os nossos sonhos com a realidade.
We should not confuse achievable goals with a wish list here.
Que os sonhos da minha vida Possam tornarse realidade
That the dreams of my life May come true
Aquilo que parecia impensável alguns anos antes tornou se realidade.
Something that had seemed impossible just a few years previously has become reality.
A melhor forma de tornar seus sonhos realidade é acordar.
The best way to make your dreams come true is to wake up.
Todavia se não te importares de me sair da frente, tornarei os teus sonhos realidade.
However, if you'll kindly step out of my way, I'll make your dream a reality.
Parecia que os sonhos de Henrique começariam a se tornar realidade e ele governaria a França.
It appeared to be the start of making Henry's dreams of ruling France a reality.

 

Pesquisas relacionadas : Tornou-se Realidade - Tornou-se Realidade - Se Tornou Realidade - Realidade Tornou-se - Sonhos Se Tornam Realidade - Sonhos Se Tornar Realidade - Sonhos Se Tornaram Realidade - Sonhos Tornam-se Realidade - Sonhos Se Tornam Realidade - Desejo Se Tornou Realidade - Desejos Se Tornou Realidade - Tornou-se Uma Realidade - Sonho Se Tornou Realidade - Os Sonhos Se Tornam Realidade