Tradução de "sugiro para começar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sugiro que uma comissão de cidadãos se reúnam... e escolham um membro respeitável da comunidade para começar um. | I suggest a committee of citizens get together... and select some reputable member of the community to start one. |
Pela minha parte, sugiro começar por intervir de forma mais firme na cena política. | For my part, I suggest that we start by intervening in a more proactive manner in the political arena. |
Sugiro que vás para a cama. | I suggest you go to bed. |
Para além disso, não sugiro nada. | Beyond that, I suggest nothing. |
Sugiro um compromisso para ambas as partes. | What I want to suggest is a compromise on both sides. |
Sugiro que mande Mrs. Mundson para casa. | I suggest sending Mrs. Mundson home. |
Mas agora sugiro que ligue para a polícia. | But now I suggest you call the police immediately. |
Sugiro processá los. | I suggest to prosecute them. |
Para a próxima campanha eu sugiro o seguinte título | For the next campaign, I suggest the following headline |
Sugiro que seria muito desleal para com a Sr? | Sanctions are an unsuitable instrument. |
Sugiro que se disponibilizem mais recursos para esse efeito. | Are they trying to have a war with the Members as well as with the fishermen ? |
Sugiro, Sr. James, que fique para trás desta vez. | I suggest, Mr. James, that you remain behind on this trip. |
Sugiro que aproveite essa energia toda para se vestir. | I suggest you use up some of that energy in getting your clothes on. |
Sugiro uma abordagem diferente. | I suggest a different approach. |
Sugiro que nos movamos. | I suggest we get moving. |
Sugiro que você comece. | I suggest you get started. |
Sugiro que construam trincheiras. | I suggest we dig trenches. |
Sugiro que tentemos descansar. | My suggestion is that we better all try and get a good night's rest. |
Vê? Sugiro que entre... | What I want to suggest is... |
Sugiro que o apanhe. | I suggest that you keep on running. |
Sugiro amanhã de manhã. | I suggest tomorrow morning. |
Sugiro que bebas outra. | I suggest you have another. |
Sugiro que seja sensato. | I suggest you be sensible. |
Sugiro pararmos por aqui. | I suggest we call it a night. |
Sugiro que faça algo. | I suggest you do something. |
Sugiro que o façamos. | I suggest that we do. |
Então sugiro que saias daqui e que voltes para ela. | Then I suggest you leave here and return to her. |
Eu sugiro que você comece a estudar para o teste imediatamente. | I suggest you start studying for the test right away. |
Sugiro o seu adiamento para a sessão de Dezembro em Estrasburgo. | I suggest that we postpone it until the December Strasbourg sitting. |
Como estão cá, sugiro que entrem para conhecer os meus amigos. | Since you are here, I suggest you come in and meet my friends. |
Eu sugiro a da casa. | I suggest the house. |
Sugiro que procure outro lugar. | I'd suggest you look for another place. |
Eu sugiro que nos movamos. | I suggest we get moving. |
Eu sugiro que você comece. | I suggest you get started. |
Eu sugiro uma nova estratégia | AH CHURRRRWOCAO RA WHWOOH CAORCRAAOWORRRO |
Sugiro que estudemos esta questão. | I suggest we take a look at this. |
Sugiro a falta de quorum. | I suggest the absence of a quorum. |
Sugiro que nos contes depois. | I suggest you tell us about this later. |
Sugiro umas semanas em Cascade. | I suggest a few weeks at Cascade. |
Sugiro que mude de assunto. | I suggest you change the subject, Fleurot. |
Sugiro que pense nisso agora. | I suggest you think about it now. |
Sugiro que cale a boca! | I suggest you shut your mouth! |
Vou dizerte que horário sugiro. | Then here's the schedule. |
Sugiro reboque, recuperação ou destruição. | Suggest tug, recover or destroy. |
Sugiro que veja o Sr. White. | I suggest that you see Mr. White. |
Pesquisas relacionadas : Sugiro Começar - Sugiro - Eu Sugiro Para - Para Começar - Para Começar - Eu Sugiro - Sugiro Fazer - Sugiro Ir - Eu Sugiro - Sugiro Fazer - Sugiro Tomar - Sugiro-lhe - Sugiro Mudar