Tradução de "superfície do alojamento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Alojamento - tradução : Alojamento - tradução : Superfície - tradução : Alojamento - tradução : Superfície - tradução : Alojamento - tradução : Superfície do alojamento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Alojamento do pessoal
Staff housing
Alojamento do pessoal 3 (facultativo)
Staff housing 3 (optional)
Alojamento
accommodation
alojamento
accommodation
Tipo de alojamento do(s) catalisador(es)
Type of casing for the catalytic converter(s)
Custos de deslocação e alojamento do perito do LCR
Traveling and accomodation costs CRL expert
alojamento virtual ( hosting )
Article 114
Subsídio de alojamento
Rent allowance
SUBSÍDIO DE ALOJAMENTO
RENT ALLOWANCE
Instalações e alojamento
Buildings and accommodation
Alojamento da página Web
Website hosting
Volte para o alojamento!
Go back to the barracks.
Dêemlhe comida e alojamento.
Give him the best of food and lodging.
das despesas de alojamento.
hotel accommodation costs.
Acesso a um alojamento
Access to accommodation
Alojamento em quartos vagos
Spare room lodgers
E fazia parte do trabalho a aldeia dar me alojamento.
And as part of the work, the village would give you lodgings.
Todos desejamos um alojamento digno.
Everyone would like to have suitable housing.
Cabo, leveos para o alojamento.
corporal, take them to the barracks.
40 por semana e alojamento.
40 a week and board.
Volte para o seu alojamento.
Go back to your quarters.
É imperioso melhorar drasticamente o alojamento.
Drastic improvements are required in terms of their accommodation.
Havemos de encontrar alojamento na aldeia.
We can find lodgings in the village.
Dirijase ao meu alojamento já, Trotter.
Report to my quarters at once.
Serviço social e actividades sem alojamento
Social work and activities without accommodations
Não há dúvida que o alojamento em grupo inclui certos elementos mais agradáveis para os animais do que o alojamento individual mas, por outro lado, o controlo sobre a saúde individual dos animais alojados em grupo torna se mais difícil do que em alojamento individual.
There should not be a specific time limit on housing sows in stalls and tethering them, as proposed by the Commission, but this should be abolished across the board.
Superfície do Sector
Sector Surface
O alojamento constitui igualmente um problema sério.
Another serious problem is that of lodging.
Mais de 70 têm actualmente alojamento fixo.
More l than 70 now have fixed accommodation.
Bem, que pensa da seu novo alojamento?
Well, what do you think of your new quarters?
Ele vai ficar com o seu alojamento.
He's taking over your quarters.
Tenente Dunbar, vim pedir desculpas pelo alojamento.
That is correct. Lieutenant Dunbar, I came to apologize for the accommodations.
Que tal vir até ao meu alojamento?
Now, lieutenant, how would you like to join me in my quarters?
Turismo, alojamento e outras actividades de lazer
tourism, accommodation and other leisure activities
Os serviços ou infra estruturas de alojamento
accommodation infrastructure or services
Alojamento de sítios e de páginas web.
Website hosting and webpage hosting
O advento do superfície ar e do míssil superfície superfície, no início da década de 1960 mudou, radicalmente, a guerra naval.
The advent of surface to air missiles and surface to surface missiles, such as the Exocet, in the early 1960s changed naval warfare.
antigénio de superfície (proteínas da superfície) do vírus da hepatite B
surface antigen (proteins from the surface) of the hepatitis B virus
Posso ficar aqui no alojamento se quiserem continuar.
So I can just stay here at the lodge... if you guys want to do more.
Posso mostrarlhe o seu alojamento, ou vai ficar?
Shall I show you to your quarters, or will you remain?
Serviços de saúde com alojamento, exceto serviços hospitalares
Residential health facilities services other than hospital services
Responsabilidade dos prestadores intermediários de serviços alojamento virtual
No general obligation to monitor
As despesas de alojamento e de alimentação a bordo do navio ficam a cargo do armador.
The vessel owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board.
Todavia, o alojamento a bordo do observador deve ter em conta a estrutura técnica do navio.
However, receiving the observer on board shall take into account the technical structure of the vessel.
As despesas de alojamento e de alimentação a bordo do navio ficam a cargo do armador.
Senegal shall endeavour not to designate observers for vessels which already have an observer on board, or which are already formally obliged to allow an observer to embark during the fishing season in question as part of their activities in fishing zones other than the Senegalese zones.

 

Pesquisas relacionadas : Alojamento Do Suor - Sector Do Alojamento - Alojamento Do Corpo - Morada Do Alojamento - Junta Do Alojamento - Alojamento Do Fecho - Alojamento Do Interruptor - Alojamento Do Ventilador - Preço Do Alojamento - Alojamento Do Rotor - Alojamento Do Bico - Detalhes Do Alojamento - Alojamento Do Pessoal - Localização Do Alojamento