Tradução de "surgindo à frente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Frente - tradução : Frente - tradução : Surgindo à frente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E mais à frente há um campo de golfe surgindo.
And over here there's a golf course going in.
As vagas são preenchidas à medida que forem surgindo.
Where there is third party funding, the disputing party benefiting from it shall disclose to the other disputing party and to the Tribunal the name and address of the third party funder.
À medida que isso se espalha, vemos centros nacionais surgindo.
As we see the spread of it, we see national hubs emerging.
Movimentos estão surgindo.
Movements are springing up.
Boas notícias surgindo
Good News on the Rise
Mas a Comissão continuará atenta aos problemas específicos à medida que eles forem surgindo.
I want to assure the House, and indeed all those concerned, that the Commission has raised these problems repeatedly with the governments of the countries concerned.
À frente!
Forward!
À frente!
Watch your front!
À frente.
It's gone on ahead.
Assim, são 3 horas à frente, 3 horas à frente.
So this is 3 hours ahead, 3 hours ahead.
E você se vira, e na colina atrás de você há um condomínio surgindo, e tratores empurram montes de terra para frente e para trás.
And you turn around, and there's a hillside behind you with a neighborhood going in, and bulldozers are pushing piles of soil back and forth.
Para concluir, existem outras aplicações surgindo.
To conclude, there are also other applications at the horizon.
Oh, mas existem muitos pensamentos surgindo...
Oh, but there are lots of thoughts coming...
Este testemunhar também está surgindo do vazio, e há o testemunhar do testemunhar surgindo no vazio, você vê?
This witnessing also is arising out of emptiness, and there is the witnessing of the witnessing arising in emptiness, you see?
Mais à frente
Further in this leaflet it tells you
Ali à frente.
Through here.
À frente, contagem.
Front! Count off!
À frente, Álmirante!
Draw right up, Admiral.
Ali à frente.
There. There ahead.
Atenção à frente!
Watch your front!
À frente, Michaleen.
Go ahead, Michaleen.
Campos à frente.
Fields in front.
As mulheres políticas da África estão surgindo.
Africa's female politicians are on the rise.
Aos poucos, foram surgindo ódio e conflitos.
Gradually, hatred and conflicts arose..
Através dos anos, outros apelidos foram surgindo.
Everton have had many other nicknames over the years.
2.º período A partir dos 50 vão surgindo na coladeira inovações paralelas às que foram surgindo com a morna.
2nd period From the 1950s some innovations start to appear in the coladeira , similar to the ones that appeared with the morna .
Estão à sua frente.
They are in front of you.
Um passo à frente.
Step forward.
Passar 10 à Frente
Skip 10 Forward
Passar 100 à Frente
Skip 100 Forward
Passar 1000 à Frente
Skip 1000 Forward
Mais à frente neste
Further in this leaflet it tells you
E passavam à frente
And they would say, Move!
É muito à frente.
It's the coolest stuff.
E continua à frente.
It keeps going.
É careca à frente?
Is he bald in front?
Um passo à frente.
March forward!
Vamos à frente, Riano.
We'll take the lead, Riano.
Vagas à frente. Largar.
Breakers ahead.
Há água à frente.
There's water ahead.
Timor, ali à frente.
Timor, up ahead.
Recifes à nossa frente!
Reefs ahead!
Recifes ali à frente!
Reefs ahead!
Recifes lá à frente!
Reefs ahead!
Estava à minha frente.
That's why I hit it.

 

Pesquisas relacionadas : à Frente - à Frente - Está Surgindo - Continuam Surgindo - Surgindo Assim - Manter Surgindo - Estão Surgindo - Som Surgindo - Perguntas Surgindo - Surgindo Com - Passo à Frente - Passe à Frente - Colocar à Frente - Mudanças à Frente