Tradução de "tantas como" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Como - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Tantas como - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Então, tiveste tantas chatices como eu. | Then you had as much trouble as I did. |
Tantas condições ou como muitos grupos como nós quer. | As many conditions or as many groups as we want. |
Como você salvar tantas pessoas quanto possível? | How do you save as many people as possible? |
Foram palavras sensatas, como acontece tantas vezes. | They are very wise, as so often. |
Não, não come tantas coisas como eu | Not as many things as I do. |
Tantas qualidades tantas vezes. | So many qualities so often. |
Como pode uma só célula ter tantas funções? | How can one kind of cell have so many functions? |
Noutros locais, talvez nem tantas como deviam ser. | Some places, perhaps not as much as they should be. |
Penso que não engano tantas pessoas como penso. | I guess maybe I don't fool as many people as I think. |
Como é que ele perde tantas? Não sei . | Hey, the Colonel is checking calisthenics. |
Tantas flores, tantas cores que vibram | There are dancing daffodils on the hillside |
Outras tantas vêem como o amor, ou a virgindade. | Various other interpretations see the tapestry as representing love or virginity. |
Tantas. | So many. |
Senhoras e Senhores Deputados, há tantas convergências como mulheres bonitas. | One of the speakers mentioned our Mediterranean policy. |
Entre essas escadas são ruas escuras, curvando como tantas armadilhas. | Between these steps are dark, winding streets like so many pitfalls. |
Vinha cá acima tantas vezes como nós, antes de morrer. | She used to be up here as much as we were before she died. |
Tantas caras! | So many faces! |
Tantas condições. | Listen to all those ifs. |
Tantas viagens. | So many trips. |
Tantas pessoas! | Nobody here but people! |
Tantas coisas. | So many things. Yes? |
Salta, pula e sapateia tantas milhas como eu hoje e vais ver como te cansas. | You hop, step and jump as many miles as I have today and you'd be tired too. |
Como podemos alcançar a paz mundial com tantas culturas e línguas diferentes? | How can we have world peace with different cultures, different languages? |
Eu tinha TDAH quando eu estava crescendo, como tantas pessoas têm agora. | I had ADD when I was growing up, like so many people now do. |
Como tantas outras coisas actualmente, a impressão de dinheiro agora é digital. | Like so many other things these days, printing money has now gone digital. |
Nunca na história tantas pessoas saíram de tamanha pobreza, como na China. | Year after year after year, absolutely incredible. Never before in human history have so many people been raised out of such great poverty as happened in China. |
E a resposta, claro, como para tantas coisas neste mundo, é sexo. | And the answer of course, like so many things in the world, is sex. |
Há tantas formas de podermos melhorar a maneira como fazemos as coisas. | There are so many ways we can improve the way we do things. |
Como em tantas outras vezes, tam bém nesta questão chegámos tarde demais. | I trust that honourable Members will have read and reflected upon it, and are thus able to remedy any deficiencies in my summary. |
Assim, não se perderiam, como se perdem, infelizmente, tantas ocasiões de gene | No such campaign, however, will bring results unless it is based on the firm conviction that the participants will be safe. |
Aconteceram, de facto, muitíssimas coisas neste domínio, mas não tantas como deviam. | In actual fact, an incredible amount is happening in this area, albeit not as much as we should like. |
Precisamos de tantas informações sobre as PME como sobre as grandes empresas. | We need just as much information on SMEs as we do on large companies. |
Afinal aquilo é uma rifa e tem tantas hipóteses como os outros. | He has as good a chance as anyone else. |
Emile tantas lembranças | Emile So many memories |
Tantas cartas hoje. | Searching For A Life Partner So many letters today. |
Tenho tantas dores. | I'm in so much pain. |
Tantas vezes dois. | So times two. |
Porquê tantas armas? | Why all the guns? |
Fiz tantas compras. | I shopped and shopped. |
suportaste tantas provas! | And you have had such a bad time. |
Via tantas vezes. | I've seen you so often. |
Assim tantas vezes ? | That many times? |
tantas vezes roubar. | Give it me. |
Há tantas coisas... | There's lots of things. |
Em tantas coisas. | So many ways. |
Pesquisas relacionadas : Como Tantas Vezes - Como Tantas Vezes - Tantas Notícias - Tantas Opções - Tantas Pessoas - Tantas Vezes - Tantas Coisas - Apenas Tantas - Tantas Perguntas - Tantas Maneiras - Tantas Graças - Tantas Vezes - Tantas Mudanças - Tantas Idéias