Tradução de "tantas graças" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tantas graças - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Penso que há tantas coisas que estamos a harmonizar na União Europeia os nossos valores comuns, graças a Deus! | We harmonise so much in the European Union our common values, thank God. |
Tantas qualidades tantas vezes. | So many qualities so often. |
Tantas flores, tantas cores que vibram | There are dancing daffodils on the hillside |
Tantas. | So many. |
Sabemos um pouco mais sobre a bioluminescência graças à Pixar, e eu estou muito grata a Pixar por compartilhar meu assunto favorito com tantas pessoas. | And we know a little bit more about bioluminescence thanks to Pixar, and I'm very grateful to Pixar for sharing my favorite topic with so many people. |
Tantas caras! | So many faces! |
Tantas condições. | Listen to all those ifs. |
Tantas viagens. | So many trips. |
Tantas pessoas! | Nobody here but people! |
Tantas coisas. | So many things. Yes? |
Emile tantas lembranças | Emile So many memories |
Tantas cartas hoje. | Searching For A Life Partner So many letters today. |
Tenho tantas dores. | I'm in so much pain. |
Tantas vezes dois. | So times two. |
Porquê tantas armas? | Why all the guns? |
Fiz tantas compras. | I shopped and shopped. |
suportaste tantas provas! | And you have had such a bad time. |
Via tantas vezes. | I've seen you so often. |
Assim tantas vezes ? | That many times? |
tantas vezes roubar. | Give it me. |
Há tantas coisas... | There's lots of things. |
Em tantas coisas. | So many ways. |
Damoslhes tantas despesas. | We've cost them more money. |
Ena, tantas coisas... | That busy? |
Por que é que existem tantas pessoas com medo de tantas coisas? | Why are so many people afraid of so many things? |
Aconteceramnos tantas coisas... Tantas coisas de que nem nos atrevemos a falar. | Passed many things and most of which do not speak. |
Graças a Deus, graças a Deus! | Thank goodness, thank goodness! |
Nossa! tantas grandes ameaças! | Yikes! So many big threats! |
Tantas pessoas estão lá. | So many people are there. |
Não faça tantas perguntas. | Don't ask so many questions. |
Quantas cabeças, tantas sentenças. | So many heads, so many minds. |
Não tha 'tantas perguntas. | Don't tha' ask so many questions. |
Podemos fazer tantas coisas. | There are so many things you could do. |
Emile tantas lembranças, putos | Emile So many memories, putos |
Diego tantas lembranças, hoje | Diego So many memories, today |
Há tantas nos jornais. | There are loads of them all over the newspapers, and if I recall, you yourself. |
Mas há tantas coisas | There's just so many things |
Tantas vezes 1 3. | So times 1 3. |
Tenho tantas recordações aqui. | There are so many memories here. |
Tantas fazes quantas quiserem. | It's beautiful, we had a visual on Moscone a minute ago. gt gt Sergey Brin All right. This is a Hangout from Glass. |
Tantas ameaças tão grandes! | Yikes! |
Não faça tantas perguntas. | Don't be so inquisitive. |
vou fazer tantas coisas. | I'm gonna do so many things. |
As recordações são tantas. | There's so much to remember. |
Porquê tantas precauções, Capitão? | Why these extra precautions, Captain? |
Pesquisas relacionadas : Tantas Notícias - Tantas Opções - Tantas Pessoas - Tantas Vezes - Tantas Coisas - Apenas Tantas - Tantas Perguntas - Tantas Maneiras - Tantas Como - Tantas Vezes - Tantas Mudanças - Tantas Idéias - Tantas Reuniões - Como Tantas Vezes