Tradução de "tantas graças" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tantas graças - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Penso que há tantas coisas que estamos a harmonizar na União Europeia os nossos valores comuns, graças a Deus!
We harmonise so much in the European Union our common values, thank God.
Tantas qualidades tantas vezes.
So many qualities so often.
Tantas flores, tantas cores que vibram
There are dancing daffodils on the hillside
Tantas.
So many.
Sabemos um pouco mais sobre a bioluminescência graças à Pixar, e eu estou muito grata a Pixar por compartilhar meu assunto favorito com tantas pessoas.
And we know a little bit more about bioluminescence thanks to Pixar, and I'm very grateful to Pixar for sharing my favorite topic with so many people.
Tantas caras!
So many faces!
Tantas condições.
Listen to all those ifs.
Tantas viagens.
So many trips.
Tantas pessoas!
Nobody here but people!
Tantas coisas.
So many things. Yes?
Emile tantas lembranças
Emile So many memories
Tantas cartas hoje.
Searching For A Life Partner So many letters today.
Tenho tantas dores.
I'm in so much pain.
Tantas vezes dois.
So times two.
Porquê tantas armas?
Why all the guns?
Fiz tantas compras.
I shopped and shopped.
suportaste tantas provas!
And you have had such a bad time.
Via tantas vezes.
I've seen you so often.
Assim tantas vezes ?
That many times?
tantas vezes roubar.
Give it me.
tantas coisas...
There's lots of things.
Em tantas coisas.
So many ways.
Damoslhes tantas despesas.
We've cost them more money.
Ena, tantas coisas...
That busy?
Por que é que existem tantas pessoas com medo de tantas coisas?
Why are so many people afraid of so many things?
Aconteceramnos tantas coisas... Tantas coisas de que nem nos atrevemos a falar.
Passed many things and most of which do not speak.
Graças a Deus, graças a Deus!
Thank goodness, thank goodness!
Nossa! tantas grandes ameaças!
Yikes! So many big threats!
Tantas pessoas estão lá.
So many people are there.
Não faça tantas perguntas.
Don't ask so many questions.
Quantas cabeças, tantas sentenças.
So many heads, so many minds.
Não tha 'tantas perguntas.
Don't tha' ask so many questions.
Podemos fazer tantas coisas.
There are so many things you could do.
Emile tantas lembranças, putos
Emile So many memories, putos
Diego tantas lembranças, hoje
Diego So many memories, today
tantas nos jornais.
There are loads of them all over the newspapers, and if I recall, you yourself.
Mas há tantas coisas
There's just so many things
Tantas vezes 1 3.
So times 1 3.
Tenho tantas recordações aqui.
There are so many memories here.
Tantas fazes quantas quiserem.
It's beautiful, we had a visual on Moscone a minute ago. gt gt Sergey Brin All right. This is a Hangout from Glass.
Tantas ameaças tão grandes!
Yikes!
Não faça tantas perguntas.
Don't be so inquisitive.
vou fazer tantas coisas.
I'm gonna do so many things.
As recordações são tantas.
There's so much to remember.
Porquê tantas precauções, Capitão?
Why these extra precautions, Captain?

 

Pesquisas relacionadas : Tantas Notícias - Tantas Opções - Tantas Pessoas - Tantas Vezes - Tantas Coisas - Apenas Tantas - Tantas Perguntas - Tantas Maneiras - Tantas Como - Tantas Vezes - Tantas Mudanças - Tantas Idéias - Tantas Reuniões - Como Tantas Vezes