Tradução de "tantos anos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dois mil anos, tantos anos atrás. | Two thousand, so many years ago. |
Depois de tantos anos | After many years |
Gloria, Esperei tantos anos. | Gloria, I waited for years. |
Foi há tantos anos. | Well, it was years ago. |
Depois de tantos anos? | After all these years... |
Ela morreu há tantos anos! | It has been many years since she died. |
Por tantos anos fomos alimentados por caridade. | For so many years we have fed on aid. |
O Tom tinha trinta e tantos anos. | Tom was in his late thirties. |
É engraçado ouvirte depois de tantos anos. | Well, fancy hearing from you after all these years. |
É uma pena separarmonos após tantos anos. | Seems a shame to part company after all these years. |
Ainda hoje o sinto, tantos anos depois. | It is with me now, so many years later. |
Ela vai deixar te, após tantos anos? | She's quitting you after all these years? |
Foi bom revêlo depois de tantos anos. | Goodbye, Strolin. 'T was good to see you again. |
Ainda se lembra? Foi há tantos anos. | You still think of after all these years? |
Depois de tantos anos, não deveria estar acostumada? | After all these years, wouldn't you think I'd be used to it? |
Que aspecto terá ele depois de tantos anos? | What do you think it'll look like after so many years? |
Conhecemonos há tantos anos, posso ser franco contigo? | After all the years we've known each other... do you mind if I make a rather blunt statement? |
Pai, há tantos anos que conduzes o Linus. | Father, you've driven Linus for so many years. |
Já devia saber que não mudas, após tantos anos. | I should know after all these years I can't change you. |
Já não éramos os mesmos depois de tantos anos. | Kept in a separate abyss despite the years. |
Depois de tantos anos e você continua atrás dele? | After all these years, you still trying to track him down? |
Em tantos anos, nunca o vi comer mais nada. | In all these years, I've never seen him eat anything else. |
Tú e a Mãe foram tão felizes, por tantos anos. | You and Mum were so happy, for so many years. |
Mas era exactamente isso pelo qual tinha lutado tantos anos. | That was precisely what I had striven for years to achieve. |
Porque é que as pessoas aguentam infernos conjugais durante tantos anos? | Why do people endure conjugal hell for so many years? |
Quais foram as propostas, as agendas de Ieltsin durante tantos anos? | Do we not know what their significance is? |
Não foi para isto que a Comissão trabalhou durante tantos anos. | It is not what the Commission worked for many years. |
Mesmo com tantos anos de profissão, estou desejoso de tratar dele. | Even after all my years in the profession, I'm quite looking forward to him. |
Minha mulher gosto muito dela tantos anos. Mas preciso da juventude. | I've loved her for so long but I need youth. |
Levavamme a tribunal, depois de tantos anos com uma folha perfeita. | They would courtmartial me after all these years of a perfect record. |
Após tantos anos de existência do nosso Parlamento, ainda estamos a tentar resolver esta questão, que já deveríamos ter retirado da nossa ordem do dia há tantos anos. | Our Parliament has been in existence for so many years yet we are still trying to settle this issue, which should have been taken off the agenda years ago. |
Não basta olhar apenas para o estado de um navio em determinado momento e inspeccioná lo de tantos em tantos anos. | It is not sufficient to only look at the state of a ship at a particular point in time and inspect it every so many years. |
Tantos países, tantos costumes. | So many countries, so many customs. |
Eu sinto que tenho a dignidade que eu perdi por tantos anos. | I feel that I have dignity that I have lost for so many years. |
O que você fez depois de tantos anos em que esteve longe? | What have you done with so many years of being away? |
Eu sinto que tenho a dignidade que andou perdida durante tantos anos. | I feel that I have dignity that I have lost for so many years. |
Após tantos anos à sua espera, ainda não lhe pediu a mão? | Are you telling me you haven't asked for her after all these years? |
Se ele desiIudir a Gay, depois de tantos anos... Essas coisas acontecem. | If he lets Gay down, after all these years... |
Uma coisa especial, meu bem, por ficar junto dele por tantos anos. | Here's something special for sticking it out with him so long. |
Tantos anos para formar a consciência humana, e você quer apagar tudo? | Billions of years it's taken to evolve human consciousness and you want to wipe it out. |
É uma verdadeira tragédia o facto de numa região, que dispõe de tantos rendimentos, se manterem há já tantos anos tais situações sociais pungentes. | Perestroika and glasnost are giving way to 'normalization'. |
Conilll Há tantos anos que vejo porcaria a acontecer por todo o lado. | Conilll For so many years, I have seen shit happening around. |
Por que hoje escolhi compartilhar minha história, depois de tantos anos de silêncio? | Why did I choose to share my story today, after so many years of being silent? |
Quisemos fazê lo durante tantos anos, mas não fomos capazes de o fazer. | We have wanted to do so for many years but we are not able to do so. |
Em tantos anos que a vi, cada manhã é melhor que a anterior. | All the years I've watched it, every morning is finer than the day before. |
Pesquisas relacionadas : Quarenta E Tantos Anos - Quase Tantos - Tantos Que - Tantos Erros - Com Tantos - Tantos Dados - Em Tantos - Cada Tantos - Nunca Tantos - Não Tantos - Tantos Mais - Como Tantos - Tantos Problemas - Tantos E-mails