Tradução de "tema de actualidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tema - tradução : Tema - tradução : Tema de actualidade - tradução : Actualidade - tradução : Actualidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O tema continua a ter a mesma actualidade de sempre.
The issue is as topical as it was before.
O alargamento é o tema mais importante que enfrentamos na actualidade.
Enlargement is the most important matter we are facing at this time.
Pode se dizer que é um tema de grande actualidade hoje em dia.
One could also say that this is very topical in this day and age.
Por causa desta actualidade do tema, a Comissão seguiu com especial atenção
Finally, I must mention that the report by the Court of Auditors says nothing about the administration, and
Durante uma hora, debatemos a altíssimo nível este importante tema da actualidade europeia.
We have held a high quality debate lasting for over an hour on the most important topic in Europe today.
O Parlamento Europeu tem consciência clara da actualidade e da delicadeza deste tema.
Parliament is acutely aware of how topical and sensitive this issue is.
O tema adquire uma actualidade crescente graças à questão que se coloca qual a forma ideal de financiamento do orçamento europeu?
The subject is becoming increasingly topical because of the question of what is the best way to finance the European budget.
Trata se de um tema político da maior actualidade, muito sensível, que tem de ser tratado com cuidado mas com indubitável firmeza.
This is a political issue of the utmost topicality, which must be addressed carefully but quite firmly.
Actualidade
Actuality
Senhor Presidente, considero de particular oportunidade o presente debate, não só pela importância do tema de desenvolvimento em geral, mas também pela sua actualidade.
Mr President, I feel that this debate is particularly timely and appropriate, not just because development is in general an important issue, but because it is also a topical one.
Não seria, pois, consequente não nos mantermos fiéis às nossas anteriores resoluções só porque o tema ganhou agora uma nova actualidade.
It would not be very consistent if now since the issue is topical we were not to stand by our earlier statements.
Maior actualidade
Better timeliness
2.3.7 ACTUALIDADE 46 .
2.3.7 TIMELINESS 46 .
2.4.6 ACTUALIDADE 54 .
2.4.6 TIMELINESS 54 .
actualidade ( incluindo pontualidade )
timeliness ( including punctuality )
A necessidade de destinar recursos adequados à criação de fontes energéticas limpas e, por natureza própria, renováveis, como o sol, o vento, o movimento das ondas, a biomassa e os biocarburantes, deixa de ser um tema absolutamente ecológico para se converter num tema político e de governo, num tema de grande actualidade.
We do not need any new institutions for that, but we must press ahead with the European Environment Agency and enable the existing national environment agencies to resolve this problem using harmonized instruments of measurement.
Por fim, dada a sua actualidade, o Conselho Europeu não poderá ignorar como terceiro tema a problemática do crescimento económico, da competitividade e do emprego.
For its third and last theme, the European Council must, in view of the current situation, address the problem of economic growth, competitiveness and employment.
Actualidade dos dados 24 .
Requirements 26 .
Actualidade dos dados 1 .
Article 4 Timeliness Article 8 1 .
E termino com uma questão de actualidade.
It is also typical that catch quotas are laid down in pol itical horsetrading deals.
Em primeiro lugar, um imperativo de actualidade.
First of all, there is a requirement for timely action.
Maior actualidade p 45 ( agregados )
t 45 ( aggregates )
Diz, portanto, respeito à actualidade.
It refers to where we are now.
Gostaria de falar sobre a guerra na actualidade?
Would you like to talk about the war today?
Os acontecimentos da actualidade farão com que o tema da segurança alimentar, sobretudo a criação de uma autoridade alimentar europeia independente, sejam largamente discutido pelos Chefes de Estado e de Governo em Nice.
Current events mean that the subject of food safety and, in particular, the establishment of an independent European food agency will be discussed extensively by the Heads of State and Government in Nice.
O tema da exclusão não constitui um elemento autónomo, razão pela qual, precisamente no momento em que hoje se estão a tomar essas decisões fundamentais, ele volta à actualidade!
Besides the traditional areas of exclusion, other areas are growing that ought to be naturally included in the mechanisms of growth and of economic development.
É um tema de extrema actualidade na nossa Comunidade, pelo que a Comissão da Agricultura se reserva o direito de poder expressar o seu parecer e as suas alterações relativamente ao referido texto.
This is a particularly topical subject in the Community, and therefore the Agriculture Committee reserves the right to give its opinion on the text and to table amendments to it.
Esta questão é da maior actualidade.
This issue is extremely topical.
Na actualidade, nem sempre assim acontece.
This is not always the case at the moment.
Além disso, dado ter se aprovado no Tratado de Nice o estatuto da sociedade anónima europeia, pensamos tratar se de um tema de grande actualidade e que se relaciona também com a Presidência sueca.
Furthermore, because the European Company Statute has been approved by the Treaty of Nice, we feel that this is an extremely topical issue and one that also needs to be addressed by the Swedish Presidency.
Neste caso, por razões de fundo e também de actualidade.
It could thus become effective, unlike Amendment No 4 which we do not feel can be accepted in its present form.
Os requisitos de frequência e actualidade foram alinhados com os objectivos acordados a nível europeu no que respeita à actualidade dos PIEE , 3
the frequency and timeliness requirements have been aligned with agreed European targets for timely Principal European Economic Indicators where they are broadly in line with ECB requirements
O período de perguntas pelo menos no Parlamento britânico inclui um elemento de actualidade e adiar uma pergunta de Julho para Setembro retira lhe essa actualidade.
Question Time at least in the British Parliament has an element of topicality, but postponement from July to September rather removes topicality.
Artigo 3.o Actualidade dos dados 1 .
Article 3 Timeliness 1 .
O contraste com a actualidade é impressionante.
The contrast with today is striking.
Política Europeia, os problemas da actualidade internacional.
The Court numbers 13 judges appointed on the basis ofconsensus among the Member States, and six advocatesgeneral.
Sentimos bem isso quando observamos a actualidade.
This is quite clear from looking at current events.
Esta publicação nao periódica contém referências a assuntos de actualidade.
This intermittent publication contains references on topical subjects.
Esta publicação não periódica contém referências a assuntos de actualidade.
This intermittent publication contains references on topical subjects.
Questões de actualidade política na Comunidade e a nível internacional
Topical political questions in the EC and at international level
A questão é também, como eu disse, de grande actualidade.
The matter is also, as I said, highly topical.
A História ganha uma dimensão de erudição, mas também de actualidade.
This model of human progress has been called the Whig interpretation of history.
Artigo 4.o Actualidade dos dados M1 1 .
Article 4 Timeliness M1 1 .
Jornal Oficial das Comunidades Europeias Actualidade dos dados
Official Journal of the European Communities Timeliness
A actualidade ilustra tristemente as consequências dessa lógica.
Let me once again stress that subsidiarity should not be used as a pretext to backtrack on our earlier work.

 

Pesquisas relacionadas : Tema Da Actualidade - Um Tema Da Actualidade - Actualidade De Entrega - Actualidade De Resposta - Tema A Tema - Tema De - Actualidade Da Comunicação - Exactidão E Actualidade - Actualidade Dos Dados - Actualidade Das Informações