Tradução de "tempo e meios" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tempo - tradução : Tempo - tradução : Meios - tradução : Tempo e meios - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os meios e o seu conhecimento mudam com o tempo.
Different means, and our assessment of them, change over time.
Em síntese, deveria ser lhes dado meios, tempo e serviços secretos.
In other words, they should be offered resources, time and intelligence.
Senhor Presidente, temos à nossa disposição o tempo e os meios necessários.
Mr President, we have time and there are means at our disposal.
Dispor do tempo e dos meios necessários para a preparação da sua defesa
to have adequate time and facilities for the preparation of his defence
Mas tampouco têm tempo, recursos, experiência ou meios para combater isso.
But you also don't have the time, resources, expertise or wherewithal to fight this.
Adoptaram se durante muito tempo meios pacíficos, o que naturalmente apoio.
These are the instruments used for killing.
Dêem lhes algum tempo para poderem concluir esta mudança por meios pacíficos!
That is why I invite you to adopt this resolution, but I invite you also immediately to table another.
Já é mais que tempo de prever meios de intervenção para os assalariados.
It is high time that we provided means to intervene on behalf of employees.
Dispor do tempo e dos meios necessários para preparar a sua defesa e contactar um defensor da sua escolha
to have adequate time and facilities for the preparation of their defence and to communicate with counsel of their own choice
Com mais dinheiro e tempo para gastar em atividades de lazer, os americanos buscaram novos meios de entretenimento.
With new found money and time to spend on leisure activities, Americans sought new venues for entertainment.
Estas fontes são apenas alguns dos meios de energia limpa renovável disponíveis. E com o tempo, descobriremos outros.
These energy sources are only a few of the clean renewable mediums available and as time goes on we will find more.
Para se poder praticar desporto como actividade de lazer, é preciso ter tempo, meios e possibilidade de acesso.
You need to have the time, the means and the opportunity to access sport in order to pursue it as a leisure activity.
E eu também estou tentando criar meios de dar um passo fora da nossa experiência cotidiana do tempo e começar a considerar uma escala de tempo mais profunda.
And I'm also trying to create a means in which to step outside our quotidian experience of time and to start to consider a deeper timescale.
Senhora Presidente, durante quanto tempo vamos permitir este comportamento aos meios de comunicação social?
BRITO (CG). (PT) Madam President, as I walk through the corridors which connect the old Parliament building with the new, I feel more as if I were in a sort of 'Jurassic Gallery' than an area containing works of art representing the twelve Member States of the Community.
A idéia é como integrar estes fluxos no espaço, através do tempo e com os meios limitados à disposição.
So the idea is how to integrate these flows in space, over time and with the limited means you have.
Pela primeira vez, as populações urbanas tinham meios e o tempo livre para apoiar uma nova cultura de massas.
For the first time, urban populations had the means and leisure time to support a new mass culture.
A realização do mercado único tem metas tempo rais precisas e meios vinculativos de decisão assentes na maioria qualificada.
I have another slight reservation about the content in that there is a little bit too much emphasis on trying to tell the Council and the Commission what they shall or shall not do.
A programação nos meios de comunicação e a compra de espaço e tempo de publicidade deveriam ter sido efectuadas em 2000 .
It was intended that the Media planning and the buying of advertising space and time should be carried out during 2000 .
Podemos ser tentados a adoptar uma atitude ao mesmo tempo relativista, quanto aos meios, e ultra securitária, quanto aos procedimentos.
We may be tempted to adopt an attitude which is at once relativist, with regard to the means, and ultra safe, with regard to actions.
Relações entre os meios urbanos e os meios rurais
establishment of urban networks with the participation of central and local management including municipalities, associations and NGOs, agencies, contractors and professional associations
Ao mesmo tempo, esperamos que os grupos da oposição na Turquia recorram exclusivamente a meios pacíficos.
At the same time, we expect that opposition groups in Turkey will resort exclusively to peaceful means.
E pouco tempo depois da eleição e da explosão de violência, o governo de repente impôs um blackout significativo nos meios de comunicação.
And shortly after the election and the outbreak of violence, the government suddenly imposed a significant media blackout.
O princípio da economia determina que os meios devem ser disponibilizados em tempo útil, nas quantidades e qualidades adequadas e ao melhor preço.
The principle of economy requires that resources should be made available in good time and as cost effectively as possible, and that means should be appropriate in terms of quantity and quality.
Não podemos fixar muitos mais objectivos e, ao mesmo tempo, reduzir os meios atribuídos e é inaceitável que um ou vários governos venham declarar que, para se fazerem muito mais coisas, é preciso reduzir os meios.
We cannot set many more objectives while providing fewer resources and it is not acceptable for one or several governments to tell us that in order to do many more things we must provide much fewer resources.
Ele fez uma coisa muito habilidosa. Juntou dois meios de comunicação diferentes de diferentes períodos de tempo.
And he did something that was very tricky.
Aprendi hoje grito que D'us grito tentar ligar quanto tempo você pode por todos os meios possíveis
Learned today Gd shout that cry try to connect how long you can by all means possible
Ao mesmo tempo, porém, tem lugar uma outra guerra, mencionada apenas à margem pelos meios de comunicação.
But at the same time another war is being waged but is given scant atention by the media.
A revolução islâmica anti ocidental beneficiou durante muito tempo de uma certa simpatia nos meios de esquerda.
The anti Western Islamic revolution has enjoyed a certain popularity on the left for many years.
Então, a ideia é como integrar estes fluxos no espaço, ao longo do tempo e com os meios limitados que se tem.
So the idea is how to integrate these flows in space, over time and with the limited means you have.
Devido ao preço muito elevado do tempo e do espaço nos meios de comunicação social, é frequente a mensagem ser bastante específica.
With media time and space at a premium, often the message is quite specific.
É tempo de implementarmos uma política de defesa comum, para a qual teremos então de desbloquear os meios.
It is time for us to put in place a common defence policy, and it will be necessary for us to provide ourselves with the resources to do so.
Já era mesmo mais do que tempo de construir realmente a Europa ferroviária e sobretudo de se proporcionar os meios para a realizar.
It certainly is high time that we developed Europe' s railways properly and, more importantly, allocated resources to this task.
Isto é uma forma de racionalização do procedimento que poupa tempo, poupa meios administrativos, poupa dinheiro e dispensa a interposição de recursos desnecessários.
This is a way of rationalising procedures that saves time, administrative means and money without having to provide unnecessary resources.
Nós nunca tivemos tantos meios de comunicação, meios de estar conectados, meios de alcançar, meios de incluir.
We have never had as many means of communication, means of being connected, means of reaching out, means of including.
Quais são os meios de que nos podemos socorrer com vista a garantir meios de comunicação social livres e diversificados, sem, ao mesmo tempo, ignorarmos um outro princípio essencial de qualquer sociedade democrática a distribuição do poder.
To what means can we have recourse to ensure free and diverse media without at the same time setting aside another cardinal principle of a democratic society that of the distribution of power.
Negam se às instituições comunitárias poderes e meios económicos ou outros, e, ao mesmo tempo, pretende se que desempenhem uma função para que não estão capacitadas.
We are giving to others what we do not want for ourselves.
Não tiveram tempo para despedidas, cartas de demissão ou meios de assegurar a posse das casas que deixavam escancaradas.
They did not have time to say good bye, to give notice at work, to guarantee they possessed the houses of which they left the front doors open.
Nunca tivemos tanto meios de comunicação, meios de estar ligados, meios de chegar a outros, meios de incluir.
We have never had as many means of communication, means of being connected, means of reaching out, means of including.
Neste espaço de tempo, o homem libertou forças, descobriu novos meios e forçou novas maneiras de comunicação que antigamente não existiam nem em sonhos.
On all these points I would ask the Commission to put to Parliament for fundamental examination an evaluation containing the necessary policy proposals.
É também instrumental para a observância do tempo, já que o UTC é basicamente o tempo atômico sincronizado com a rotação da Terra por meios de observações exatas.
It is instrumental for keeping time, in that UTC is basically the atomic time synchronized to Earth's rotation by means of exact observations.
Têm princípios, meios e fins.
They have beginnings and middles and ends.
E com que meios financeiros?
The question is unequivocal and, in our view, to be approached with caution.
Meios de transporte e declarações
Means of transport and declarations
E. MEIOS DE PROVA JUNTOS
E. MEANS OF EVIDENCE ATTACHED
E. MEIOS DE PROVA JUNTOS
State of health

 

Pesquisas relacionadas : Objetivos E Meios - Recursos E Meios - Forma E Meios - Formas E Meios - Meios E Materiais - Propósito E Meios - Meios E Ações - E Outros Meios - Meios E Métodos - Extremidades E Meios - Meios E Medidas - Meios E Formas - Meios E Capacidades - Meios E Recursos